Cobalt World English Translation

Original Title: 群青世界(コバルトワールド)
Artist:

Sangatsu no Phantasia 三月のパンタシア

Tie-in: The Beheading Cycle: The Blue Savant and the Nonsense Bearer Kubikiri Cycle: Aoiro Savant to Zaregototsukai クビキリサイクル 青色サヴァンと戯言遣い
Release: 2016.12.14
Lyricist: meg rock
Composer: aokado (青葉紘季, 角野 寿和)
Video:

View Video

Original Lyrics: Cobalt World Lyrics (Romanized)

Everything I’m lacking,
You already have.
Everything I want to be
Is everything you wish for.


The moment we met,
I surely understood—
Even sooner than we’d begun.


Always hidden
Behind my words,
Those feelings remain swallowed up.


Right now, this world that’s trapping us in
Seems it might change all too easily…


Stained in only one color,
The answer in my heart is already made up.
I don’t know what fate has in store,
But I’ll reach my hand out anyway.


I’m sure I don’t even need those words—
With your melody, and my rhythm:
Feelings held back…
Fingertips spinning tales…


I’ll always be here.
I’ll always be by your side.


Having forgotten
How to even step forward,
That smile you showed me…


…as if dissolving everything,
It pierced me silently;
It pushed me along from behind.


This happiness will eventually make its escape,
So I’ll turn all my sighs into long, deep breaths!


Stained in only one color,
The answer in my heart is already made up.
I don’t know what fate has in store,
But I’ll reach my hand out anyway.


I’m sure I don’t even need those words—
With your melody, and my rhythm:
Feelings held back…
Fingertips spinning tales…


I’ll always be here.
I’ll always be by your side.


Hey, after this rain lifts, a rainbow will span the clear sky—
Let’s go see it together!


I found you, and only you—
My eyes can’t see anything else!
I’ve obtained this day,
More tangible than an eternity.


Stained in only one color,
The answer in my heart is already made up.
I don’t know what fate has in store,
But I’ll reach my hand out anyway.


I’m sure I don’t even need those words—
With your melody, and my rhythm:
Feelings held back…
Fingertips spinning tales…


I’ll always be here.
I’ll always be by your side.


Copy Link

Romaji: Cobalt World Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Sangatsu no Phantasia 三月のパンタシア
Tie-in: The Beheading Cycle: The Blue Savant and the Nonsense Bearer Kubikiri Cycle: Aoiro Savant to Zaregototsukai クビキリサイクル 青色サヴァンと戯言遣い
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Sangatsu no Phantasia - Cobalt World English Translation

  • Sangatsu no Phantasia - 群青世界(コバルトワールド) English Translation

  • The Beheading Cycle: The Blue Savant and the Nonsense Bearer Opening Theme English Translation

  • Kubikiri Cycle: Aoiro Savant to Zaregototsukai Opening Theme English Translation

ぼくに たりないものは
きみが 全部 もってる
ぼくが なりたいものは
きみが望む すべて


出逢った瞬間に
きっと もう わかってた
はじまりよりも はやく


ことばの裏側に
いつだって かくしてる
想いは のみこんだまま


今 ぼくらを 閉じ込めている 世界なんて
意外と あっけなく 変わっちゃうよ?


たった ひとつの色に染まった
ぼくの心の答は もう 決まってる
運命なんて わからないけど
手をのばすから


ことばなんて きっと 要らないね
きみのメロディ ぼくのリズムで
つぐむ きもち
つむぐ ゆびさき


いつも ここにいる
きみのそばに いる


踏み出す 方法も
忘れていた ぼくに
きみがくれた 笑顔は


すべてを とかすように
静かに 沁み渡って
そっと 背中を押してた


この しあわせが 逃げちゃうから
ためいきは 深呼吸に 全部 変えてしまおう!


たった ひとつの色に染まった
ぼくの心の答は もう 決まってる
運命なんて わからないけど
手をのばすから


ことばなんて きっと 要らないね
きみのメロディ ぼくのリズムで
つぐむ きもち
つむぐ ゆびさき


いつも ここにいる
きみのそばに いる


ねぇ 雨上がりの 透明な空に 虹が架かるよ
2人で きっと みにいこう


たった ひとりのきみをみつけた
ぼくの瞳は もう きみしかみえない
永遠よりも 確かな 今日を
手に入れたから


たった ひとつの色に染まった
ぼくの心の答は もう 決まってる
運命なんて わからないけど
手をのばすから


ことばなんて きっと 要らないね
きみのメロディ ぼくのリズムで
つぐむ きもち
つむぐ ゆびさき


いつも ここにいる
きみのそばに いる


Copy Link

Romaji Cobalt World Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Sangatsu no Phantasia 三月のパンタシア
Tie-in: The Beheading Cycle: The Blue Savant and the Nonsense Bearer Kubikiri Cycle: Aoiro Savant to Zaregototsukai クビキリサイクル 青色サヴァンと戯言遣い

Sangatsu no Phantasia『Cobalt World』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Sangatsu no Phantasia - Cobalt World (群青世界(コバルトワールド)) English Translation Lyrics