America Lyrics (Romanized)

Cover art for『People In The Box - America』from the release『Family Record』
Original Title: アメリカ
Artist:

People In The Box

Release: 2010.10.06
Lyricist: Hirofumi Hatano
Composer: People In The Box
English Translation: America English Translation

kamisama boku wa aishiteiru yo
Oroka de midara na kono sekai wo


ohayou mou hitori no boku
Mou me wo akete nemuranaide


asa no shiganhei mada nemuru machi wo se ni
Utau
Chi to ka ase to ka seieki wo
Atarashii shiitsu ni kakushite


pianisuto nakidashita
Kimi dake na no sa
Boku no kokyuu wo dezain dekiru no wa


tsuyoku naru koto wa totemo hazukashii
Hontou wa ne
Mina no shuu, shageki youi da
Uchihanase!


papa to mama seki wo tatsu
Ushirometasa de ikari de kutsujoku de
Kuruma wa supiido agete honoo ni tsutsumareru


tetsugaku wa juusatsukei da
Mou chachi na metafaa decchiageru na
Ubaiau hitotsu no booru
Ki wo tsukero sore wa
Surikaerareta jigen bakudan
Kachi tsuzukero tte koe ni mimi wo kasu na
Shihei no tsumiki hihyouka tachi
Bokura ga nuketa tonneru wa itsu datte
Tada no juukou dakara


tsuyoku naru koto wa totemo hazukashii
Hontou wa ne
Mina no shuu, shageki youi da
Uchihanase!


kamisama boku wa urandeiru yo
Hontou wa ne
Fushigi na kono kikai wo


dare no ko demo
Irarenai irarenai


Copy Link

English: America English Translation
Artist: People In The Box
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • People In The Box - America Lyrics (Romanized)

  • People In The Box - アメリカ Lyrics (Romanized)

神様 僕は愛しているよ
愚かで淫らなこの世界を


おはよう もうひとりの僕
もう目を開けて眠らないで


朝の志願兵 まだ眠る街を背に
歌う
血とか汗とか精液を
新しいシーツに隠して


ピアニスト泣き出した
君だけなのさ
僕の呼吸をデザインできるのは


強くなることは とても恥ずかしい
本当はね
皆の衆、射撃用意だ
撃ち放せ!


パパとママ席を立つ
後ろめたさで 怒りで 屈辱で
車はスピード上げて炎に包まれる


哲学は銃殺刑だ
もう ちゃちなメタファー捏ち上げるな
奪い合うひとつのボール
気をつけろ それは
すり替えられた時限爆弾
勝ち続けろって声に耳を貸すな
紙幣の積み木 批評家たち
僕らが抜けたトンネルはいつだって
ただの銃口だから


強くなることは とても恥ずかしい
本当はね
皆の衆、射撃用意だ
撃ち放せ!


神様 僕は恨んでいるよ
本当はね
不思議なこの機械を


誰の子でも
いられない いられない


Copy Link

English: America English Translation
Artist: People In The Box

Oh, God… I’m filled with love,
For this foolish, twisted world.


Good morning myself, all alone –
Open your eyes, and sleep not.


In the morning, a volunteer soldier turns his back on a sleeping city,
And sings a song…
Hiding all the blood, sweat, and semen,
Beneath a new pair of sheets.


The pianist was moved to tears;
You’re the only one alive,
Who can design each breath I take.


Becoming stronger feels so shameful,
And that’s the truth –
Everyone, prepare to fire:
Let loose a volley!


Papa and mama left their seats –
In guilt… in anger… in disgrace…
Their car raises speed until it’s engulfed in flames!


Philosophy is a death sentence by firing squad;
Stop it already with the crappy metaphors!
We keep trying to steal this one, single ball from one another,
But be careful!
It’s actually been switched out for a time bomb!
Don’t lend your ear to the voices telling you to keep on winning,
They’re all critics built of paper money.
After all, this tunnel we made our way out of,
Has never been anything more than the mouth of a gun.


Becoming stronger feels so shameful,
And that’s the truth –
Everyone, prepare to fire:
Let loose a volley!


Oh, God… I’m filled with resentment,
And that’s the truth…
… for this miraculous machine.


I can’t be someone’s child,
Any longer… any longer…


Copy Link

English: America English Translation
Artist: People In The Box
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Oh, Dio…. Sono pieno d’amore,
Per questo folle, contorto mondo.


Buongiorno a me, tutto solo –
Apri i tuoi occhi, e non dormire.


In mattinata, un soldato volontario gira le sue spalle ad una città assopita,
E intona una canzone…
Nascondendo tutto il sangue, il sudore, e il seme,
Sotto un nuovo paio di lenzuola.


Il pianista fu commosso fino alle lacrime;
Sei l’unico in vita,
Che può progettare ogni respiro che faccio.


Diventare più forte sembra essere così vergognoso,
E quella è la verità –
Tutti, preparatevi a sparare:
Lasciate andare una scarica!


Papà e mamma hanno lasciato i loro posti –
Con rimorso… con rabbia… con disonore…
La loro macchina aumenta di velocità fino a che non è avvolta dalle fiamme!


La filosofia è una sentenza capitale del plotone di esecuzione;
Smettila con le schifose metafore!
Continuiamo a provare a rubare questa palla a vicenda,
Ma fai attenzione!
È stata scambiata con una bomba a tempo!
Non dare ascolto alle voci che ti dicono di continuare a vincere,
Sono tutte critiche costruite su banconote.
Dopotutto, questo tunnel attraverso il quale ci siamo fatti strada,
Non è mai stato altro che la bocca di una pistola.


Diventare più forte sembra essere così vergognoso,
E quella è la verità –
Tutti, preparatevi a sparare:
Lasciate andare una scarica!


Oh, Dio.. sono pieno di rancore,
E quella è la verità…
…per questa macchina miracolosa.


Non posso essere il figlio di qualcuno.
Più a lungo di così… più a lungo di così…


Copy Link

English: America English Translation
Artist: People In The Box
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

People In The Box『America』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

People In The Box - America (アメリカ) Lyrics (Romanized)