Anemone to Tansansui English Translation

Original Title: アネモネと炭酸水
Artist:

Natsunose ナツノセ

Release: 2023.11.29
Lyricist: Natsunose
Composer: Natsunose
Arranger: Natsunose
Video:

View Video

Original Lyrics: Anemone to Tansansui Lyrics (Romanized)

“Don’t kid yourself that you’re beautiful just because you can’t go back.”


The carbonated water you drank, the tap water splashing against the blue sky
My heart is so smooth as I remember you laughing when you played a prank on me.
I’m just remembering the past, I’m just remembering summer
I want to play and speak something that sways beside you forever.
I was wearing summer, the depths of my heart was screaming
Swallowed by the hustle and bustle of the city, the reality of broken dreams comes upon us.
There was no meaning after all, I had no value,
But still, at least for a little while,
I just wanted to laugh with you.


I couldn’t convey my love to you.
I threw my ashes into the sea and everything disappeared.
“I’ll go see you again someday in the summer.”
That’s so stupid.
Have I already forgotten you?
Are you just singing about love? Are you singing the voice of your heart?
Because of that, even now
A stupid VocaloidP that no one pays attention to
Forever about you
I wanted it to be an anemone
I’m going to kill this song soon though


Just being alive makes me feel anxious about that summer.
I was looking at the clouds reflecting
On the Metropolitan Expressway No. 3 Shibuya Line elevated bridge in the crowd.
I want to gather up the remains of those days
And touch that shining summer.


“I was cursed by those words of yours.”
“If you were by my side, I wouldn’t need anything else.”
“I’m sure I can’t be the main character of the song.”


The carbonated water you drank, the tap water splashing against the blue sky
My heart is so smooth as I remember you laughing when you played a prank on me.
I’m just remembering the past, I’m just remembering summer
I want to play and speak something that sways beside you forever.
I was wearing summer, the depths of my heart was screaming
Swallowed by the hustle and bustle of the city, the reality of broken dreams comes upon us.
There was no meaning after all, I had no value.
Still, even if just for a little while,
I just want to laugh with you.


Maybe fall in love with everything about you
Fall in love, even the sound of cicadas and rain hurts
When I fall asleep, I only dream of you
If only I had the courage
Well, finally, enough is enough.
If I were in a dream world, I’d stay at the candy store with you forever.
We’d play around with each other with ice cream in hand by the pool on the roof of the school.
For some reason, an important song no longer resonates with me.
As a prank, I held a microphone and shouted Rock and roll.
Rock and roll with you. I got really angry.
Ah, but I laughed while apologizing.
You and me rock’n’roll, you don’t have to wake up
Ah, Ah, I drank carbonated water
The words “Please try to write a song about the summer with me” keep cursing me
If I could do it all over again, I wonder if I could say
“I’ll let you listen to it next to you.”


Carbonated water with the lid opened, tap water overflowing
The heart that shows you smiling just like that day
My voice is just overflowing, and I’m just starting to get impatient.
As the summer began to end, you were singing my song


Are you around?
May I?
Can you see it?


I was wearing summer, the depths of my heart was screaming
Swallowed up by the hustle and bustle of the city, the reality of broken dreams is upon us.
There was no meaning after all, I had no value.
Still, I just want to laugh with you, even if just for a little while.


Copy Link

Anemone to Tansansui
Video:

View Video

Artist: Natsunose ナツノセ
  • Natsunose - Anemone to Tansansui English Translation

  • Natsunose - アネモネと炭酸水 English Translation

「戻れないからこそ美しいとかふざけんな」


君が飲み干した炭酸水 青空に跳ねた水道水
悪戯をして笑っている君を思い出す心はスイスイスイ
過去を思い出してばっか 夏を思い出してばっか
いつまでも君の横で 揺らぐ何かを弾き語っていたくて
夏を纏っていた 心の奥が叫んでいた
都会の喧騒に呑まれて夢破れたリアルが襲ってきた
所詮意味なんてなかった 僕に価値なんてなかった
それでもね 少しでもね
君とふたりでただ笑っていたくて


愛を伝える事なんか出来なかったの
灰を海に投げたら全て消えちゃったの
「私いつかまた夏に会いに行くね」
なんてさ バカだな
もう君はわすれちゃったかな
ただただ愛を歌ってんの 心の声を歌ってんの
そのせいで 今もまだ 
誰にも見向きされないしけたボカロpさ
いつまでも君の事を
アネモネにしたかった
もうこの歌もすぐに没にしちゃうけれど


生きているだけであっちいな
あの夏が焦ったいな
人混みで首都高速3号渋谷線高架橋映る入道雲を見ていた
あの日々の 残骸をかき集めて
輝いた あの夏に 触れていたいのです


「君のあの言葉に僕は呪われてしまった」
「そばにいてくれたらもう何もいらないのにさ」
「僕はきっと曲の主人公にはなれないね」


君が飲み干した炭酸水 青空に跳ねた水道水
悪戯をして笑っている君を思い出す心はスイスイスイ
過去を思い出してばっか 夏を思い出してばっか
いつまでも君の横で 揺らぐ何かを弾き語っていたくて
夏を纏っていた 心の奥が叫んでいた
都会の喧騒に呑まれて夢破れたリアルが襲ってきた
所詮意味なんてなかった 僕に価値なんてなかった
それでもね 少しでもね
君とふたりでただ笑っていたくて


Maybe fall in love 君の全てに
fall in love 蝉時雨の音さえも痛いよ
眠りにつくとずっと 君の夢ばかり見るんだ
勇気さえ出してたらなって
いいよいいよ もう十分だって
夢の中の世界にいれば君とずっと駄菓子屋に居座るよ
学校屋上のプールサイドでアイス片手にふざけ合うよ
大切な曲がなぜか響かなくなっちゃって
悪戯でマイクを持って叫んでたロックンロール
君とのロックンロール めちゃ怒られちゃった
嗚呼 でも謝りながら笑っていた
君と僕のロックンロール 覚めなくたっていいじゃんか
嗚呼 嗚呼 炭酸水を飲んだ
「私との夏を曲にしてみて」って言葉が僕を呪い続けんの
やり直せるなら言えるかな
「君のそばで聴かせるから」


蓋が開けられた炭酸水 溢れ出してゆく水道水
あの日のまんま笑っている君が現れる心は
声が溢れ出してばっか 僕は焦り出してばっか
終わりだす夏の中で 君は僕の曲を歌っていたんだ


そばにいますか?
いいですか?
見えますか?


夏を纏っていた 心の奥が叫んでいた
都会の喧騒に呑まれて夢破れたリアルが襲ってきた
所詮意味なんてなかった 僕に価値なんてなかった
それでもね 少しでもね 君とふたりでただ笑っていたくて


Copy Link

Anemone to Tansansui
Video:

View Video

Artist: Natsunose ナツノセ

Natsunose『Anemone to Tansansui』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Natsunose - Anemone to Tansansui (アネモネと炭酸水) English Translation Lyrics