Jewel Lyrics (Romanized)

Cover art for『NANAOAKARI - Jewel』from the release『Jewel』
Artist:

NANAOAKARI ナナヲアカリ

Release: 2024.02.07
Lyricist: NANAOAKARI
Composer: GeG
Video:

View Video

English Translation: Jewel English Translation

karappo wo dakishimeteru bokura
Kakkoyokunai to iwareyou ga
Kiete shimaisou ni nari nagara
Nando mo yoru wo koete kitan da


mata kyou wo aruiteiru


umaku ikiretenai mitai
Furatsuita mama tesaguri no mirai
Yasashii hito tte no wa suki de kirai
Sukoshi mae wa jibun ni shiteta kitai
Konna hazu janai wakatteiru yo
Boku mo kimi mo kiyou janai kara
Taitei no michi wa noborizaka
Sekkaku nara sono tonari ii ka na?


sonna kantan janai koto
Konna uta janai to omou
Sore demo todokeba hontou ni nareru kitto


karappo wo dakishimeteru bokura
Kakkoyokunai to iwareyou ga
Kiete shimaisou ni nari nagara nando mo yoru wo koete kita
Dareka no tame janakutemo ii
Ame ga furu toki wa waraenakute ii
Choudo ii moodo ni awase utau kii
Tayorinai ai demo kawaru sekai ga aru


koe wo kikasete yo
Motto koe wo kikasete yo
Motto koe wo kikasete yo


kono toki ga senaka wo osu kara


toomawari shite kita koto
Maa sore wo dasai na to omotteta
Dakedo konna tabi shite kita
Nante waratte hanaseta nara kakkouii jan
Sou hatachi sukoshi jama da
Kizukenai koto kazoekirenai hodo
Douse nagai tabiji ni narun da
Saitan ruuto ja amari ga deru darou


sonna kantan janai koto
Konna uta janai to omou
Sore demo todokeba hontou ni nareru kitto


karappo wo dakishimeteru bokura
Kakkoyokunai to iwareyou ga
Kiete shimaisou ni nari nagara
Nando mo yoru wo koete kitan da
Kowakunai kowakunai
Tatta hitotsu yowasa kakaeta bokura
Kowakunai kowakunai
Ichibyou saki no mirai de mata aou


sonna kantan janai koto darou ga
Konna uta janai to omou darou ga
Dokoka no kimi ni todokeba sore wa
Hontou de shika nakunaru sou darou


Copy Link

English: Jewel English Translation
Video:

View Video

Artist: NANAOAKARI ナナヲアカリ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • NANAOAKARI - Jewel Lyrics (Romanized)

からっぽをきしめてるボクら
カッコよくないとわれようが
えてしまいそうになりながら
何度なんどよるえてきたんだ


また今日きょうあるいている


上手うまきれてないみたい
ふらついたまま手探てさぐりの未来みらい
やさしいひとってのはきできら
すこまえ自分じぶんにしてた期待きたい
こんなはずじゃない わかっているよ
ぼくきみ器用きようじゃないから
たいていのみちのぼざか
せっかくならそのとなりいいかな?


そんな簡単かんたんじゃないこと
こんなうたじゃないとおも
それでもとどけば 本当ほんとうになれる きっと


からっぽをきしめてるぼく
カッコよくないとわれようが
えてしまいそうになりながら何度なんどよるえてきた
だれかのためじゃなくてもいい
あめるときはわらえなくていい
ちょうどいいモードにわせうたうキー
たよりないあいでもわる世界せかいがある


こえかせてよ
もっとこえかせてよ
もっとこえかせてよ


この瞬間しゅんかん背中せなかすから


遠回とおまわりしてきたこと
まぁそれをダサいなとおもってた
だけど こんなたびしてきた
なんてわらってはなせたなら格好かっこいいじゃん
そう二十歳はたちすこしじゃまだ
けないこと かぞれないほど
どうせなが旅路たびじになるんだ
最短さいたんルートじゃあまりがるだろう


そんな簡単かんたんじゃないこと
こんなうたじゃないとおも
それでもとどけば 本当ほんとうになれる きっと


からっぽをきしめてるぼく
カッコよくないとわれようが
えてしまいそうになりながら
何度なんどよるえてきたんだ
こわくない こわくない
たったひとよわかかえたボクら
こわくない こわくない
1びょうさき未来みらいでまたおう


そんな簡単かんたんじゃないことだろうが
こんなうたじゃないとおもうだろうが
どこかのきみとどけばそれは
本当ほんとうでしかなくなる そうだろう

Copy Link

English: Jewel English Translation
Video:

View Video

Artist: NANAOAKARI ナナヲアカリ

Embracing emptiness, that’s us
Even if we’re told we’re not cool
Feeling like we might disappear
We’ve crossed countless nights


But we’re still walking today


Seems like we’re not living well
Stumbling into an uncertain future
I have mixed feelings about kind people
Expectations I used to have for myself not long ago
I know this isn’t how it’s supposed to be
Because neither you nor I are skillful
Most paths are uphill
Might as well take the one next to it, right?


It’s not that simple
I don’t think it’s just a song
But if it reaches, it can truly become real, surely


Embracing emptiness, that’s us
Even if we’re told we’re not cool
Feeling like we might disappear
We’ve crossed countless nights
It’s okay not to do it for someone else
It’s okay not to smile when it rains
Singing in just the right key to match the mood
Even in unreliable love, there’s a changing world


Let me hear your voice
Let me hear it more
Let me hear it more


Because this moment pushes my back forward


The detours we’ve taken
Well, I used to think they were uncool
But if we can laugh and talk about the journey
That’s pretty cool, right?
Yeah, we’re just in our early twenties
There’s so much we still haven’t realized
Anyway, it’s going to be a long journey
The shortest route will probably have too many shortcuts


It’s not that simple
I don’t think it’s just a song
But if it reaches, it can truly become real, surely


Embracing emptiness, that’s us
Even if we’re told we’re not cool
Feeling like we might disappear
We’ve crossed countless nights
Not afraid, not afraid
We, with just one weakness
Not afraid, not afraid
Let’s meet again in the future, just one second ahead


It might not be that simple
You might not think it’s just a song
But if it reaches someone out there
It’ll become nothing but real, won’t it?


Copy Link

English: Jewel English Translation
Video:

View Video

Artist: NANAOAKARI ナナヲアカリ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

NANAOAKARI『Jewel』Official Music Video

×

NANAOAKARI『Jewel』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

NANAOAKARI - Jewel Lyrics (Romanized)