Renai Circulation English Translation

Original Title: 恋愛サーキュレーション
Artist:

Nadeko Sengoku (Kana Hanazawa) 千石撫子(花澤香菜)

Tie-in: Bakemonogatari 化物語
Release: 2010.01.27
Lyricist: meg rock
Composer: Satoru Kosaki
Related Artists: Kana Hanazawa
Video:

View Video

Original Lyrics: Renai Circulation Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Love Circulation

But, that’s not good
Already, that’s not it, look
The heart is evolving
More and more


If our relationship will disappear when put into words
Then, it’s okay to erase the words
I thought, I feared
But, huh? Something might be different…


Even on a thousand-mile journey!
With a will as hard as stone
With enough dust, we can become the pride of Japan
“D” without the “ie”, with determination to die!


Floating softly, floating gently
You calling my name
Just that
Makes me float in the air


Floating gently, floating softly
You smiling
Just that
Makes me smile


Thank you, God
Even if it’s a prank of fate
The fact that we could meet
Is happiness


But, that’s not good
Already, that’s not it, look
The heart is evolving
More and more


Yeah, that’s not good
Hey, that’s not it yet
Look at me
Always, always


As much as you in me
The existence of me in you
Is still not that big
But I understand


Now, in this same moment
Feeling we share
With enough dust, we can become the pride of Japan
Abbreviate it? Chiritsumo Yamato Nadeshiko!


Getting dizzy, becoming dizzy
When I look up at you
Just that
It’s too dazzling


Becoming dizzy, getting dizzy
Thinking about you
Just that
Makes me melt


Thank you, God
Even if it’s a prank of fate
The fact that we could meet
Is happiness


Loving, the seasons, greedy circulation
Loving, feelings, greedy circulation
Loving, gazes, greedy circulation
Loving, maidens, greedy circulation


Floating softly, floating gently
You calling my name
Just that
Makes me float in the air


Floating gently, floating softly
You smiling
Just that
Makes me smile


Thank you, God
Even if it’s a prank of fate
The fact that we could meet
Is happiness


But, that’s not good
Already, that’s not it, look
The heart is evolving
More and more


Yeah, that’s not good
Hey, that’s not it yet
Look at me
Always, always


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Renai Circulation Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Nadeko Sengoku (Kana Hanazawa) 千石撫子(花澤香菜)
Tie-in: Bakemonogatari 化物語
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Nadeko Sengoku (Kana Hanazawa) - Renai Circulation English Translation

  • Nadeko Sengoku (Kana Hanazawa) - 恋愛サーキュレーション English Translation

  • Bakemonogatari Opening Theme 4 English Translation

でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっと もっと


言葉にすれば消えちゃう関係なら
言葉を消せばいいやって
思ってた 恐れてた
だけど あれ? なんかちがうかも..


せんりのみちもいっぽから!
石のようにかたい そんな意志で
ちりもつもればやまとなでしこ?
「し」抜きで いや 死ぬ気で!


ふわふわり ふわふわる
あなたが名前を呼ぶ
それだけで
宙へ浮かぶ


ふわふわる ふわふわり
あなたが笑っている
それだけで
笑顔になる


神様 ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの


でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっと もっと


そう そんなんじゃ やだ
ねぇ そんなんじゃ まだ
私のこと 見ててね
ずっと ずっと


私の中のあなたほど
あなたの中の私の存在は
まだまだ 大きくないことも
わかってるけれど


今この同じ 瞬間
共有してる 実感
ちりもつもればやまとなでしこ!
略して?ちりつもやまとなでこ!


くらくらり くらくらる
あなたを見上げたら
それだけで
まぶしすぎて


くらくらる くらくらり
あなたを想っている
それだけで
とけてしまう


神様 ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの


コイスル キセツハ ヨクバリ circulation
コイスル キモチハ ヨクバリ circulation
コイスル ヒトミハ ヨクバリ circulation
コイスル オトメハ ヨクバリ circulation


ふわふわり ふわふわる
あなたが名前を呼ぶ
それだけで
宙へ浮かぶ


ふわふわる ふわふわり
あなたが笑っている
それだけで
笑顔になる


神様 ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの


でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっと もっと


そう そんなんじゃ やだ
ねぇ そんなんじゃ まだ
私のこと 見ててね
ずっと ずっと


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Renai Circulation Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Nadeko Sengoku (Kana Hanazawa) 千石撫子(花澤香菜)
Tie-in: Bakemonogatari 化物語

Nadeko Sengoku (Kana Hanazawa)『Renai Circulation』Live Performance

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Nadeko Sengoku (Kana Hanazawa) - Renai Circulation (恋愛サーキュレーション) English Translation Lyrics