Lia Bravely You Lyrics + English Translation Anime「

Charlotte(シャーロット)

」Opening

Cover for『Lia - Bravely You』from the release『Bravely you / Yakeochinai Tsubasa』
  • Release:
    2015.08.26
  • Lyricist:
    Jun Maeda
  • Composer:
    Jun Maeda
Share:

Status (Based on):

Official Full

Lia「Bravely You」Lyrics (Romanized)

kuzurete owaru sekai
Mujihi ni tsugeru


kimi wa hitori nani wo kiiteta
Boku wa tooi yume wo miteta


nani wo erabitoru
Nani wo akirameru
Kimeyou to shiteru
Boku wa nanisama da
Nani wo erabu ka wa
Mou kimatteiru
Machigai wa nai ka
Kami ni toikakeru


hitori kiri janakatta
Zutto soba ni itanda kono te wo nobasu
Kowai mono nanka nai
Tatoe bakemono ni naroutomo nashitogeru


ano hi wo saigo ni shite
Tsuyoku nareta ka


hikyou datta zutto boku wa
Kimi wa itsumo mukou mizu datta


mae ni susumu no ka
Koko de yameru no ka
Kimeyou to shiteru
Boku wa nanisama ka
Mae ni susumu no wa
Mou kimatteiru
Machigai wa nai ka
Kami ni toikakeru


hitori kiri janakatta
Sore wo omoidashita toki imi wo shitta
Doredake datte ubau yo
Kono te wo shinjita toki yuuki wo ereta


itsu kara kimi wo miru me ga
Kawatte shimatta no darou
Sono hitomi ni utsusu mono
Naka ni majiritaku natta
Doredake no konnan ga
Matsu no ka kowaku mo naru
Kimi kara takusareta mono
Sore dake wa hanasanaideiru kara


boku wa nanimono de
Nande sono boku ga
Kami ni mo hitoshii
Yaku wo ninatteru
Mae ni susumu no mo
Iya ni natteiru
Yasumitai no desu
Kami ni hakisuteru


watashi ga shinjita hito wa
Sonna hito dakke to koe ga shitan da
Marude hitogoto no you ni
Kikoeta kara mushiro yakki ni natte iku


hitori kiri janakatta kono
Te ni nigiru mono ga dou yara shouko
Yowasa wo kanagurisute
Tatoe bakemono ni narou tomo kaette yaru


Cover for『Lia - Bravely You』from the release『Bravely you / Yakeochinai Tsubasa』
Share Me!

Lia「Bravely You」Lyrics

  • Artist:
    Lia
  • Tie-in:
    アニメ 「 Charlotte(シャーロット) 」 OP

崩れて終わる世界
無慈悲に告げる


きみはひとり何を聴いてた
僕は遠い夢を見てた


なにをえらびとる
なにをあきらめる
きめようとしてる
ぼくはなにさまだ
なにをえらぶかは
もうきまっている
まちがいはないか
かみにといかける


ひとりきりじゃなかった
ずっとそばに居たんだ この手を伸ばす
恐いものなんかない
例え化け物になろうとも成し遂げる


あの日を最後にして
強くなれたか


卑怯だったずっと僕は
きみはいつも向こう見ずだった


まえにすすむのか
ここでやめるのか
きめようとしてる
ぼくはなにさまか
まえにすすむのは
もうきまっている
まちがいはないか
かみにといかける


ひとりきりじゃなかった
それを思い出した時意味を知った
どれだけだって奪うよ
この手を信じた時勇気を得れた


いつからきみを見る目が
変わってしまったのだろう
その瞳に映すもの
中に混じりたくなった
どれだけの困難が
待つのか恐くもなる
きみから託されたもの
それだけは離さないでいるから


ぼくはなにもので
なんでそのぼくが
かみにもひとしい
やくをになっている
まえにすすむのも
いやになっている
やすみたいのです
かみにはきすてる


わたしが信じたひとは
そんなひとだっけと声がしたんだ
まるで他人事のように
聞こえたからむしろ躍起になってゆく


ひとりきりじゃなかった
この手に握るものがどうやら証拠
弱さをかなぐり捨て
例え化物になろうとも帰ってやる


Lia「Bravely You」English Translation

The world will fall into ruin and end
We’re told of this without mercy


What did you hear all by yourself?
I was watching a distant dream


What will I choose to keep?
What will I give up on?
Who do I think I am
To try to decide that?
What I will choose
Is already decided
I ask the gods if they’re sure
That there’s no mistake about it


I wasn’t all alone
You were always by my side, and I reach out
There’s nothing to be scared of
Even if I become a monster, I’ll see this through


Were we able to get stronger
By putting an end to it on that day?


I was always such a coward
You were always reckless


Will I go forward?
Will I stop here?
Who do I think I am
To try to decide that?
It’s already decided
That I’ll move forward
I ask the gods if they’re sure
That there’s no mistake about it


I wasn’t all alone
When I remembered that, I knew what it meant
I’ll snatch away however much it takes
I gained courage when I believed in this way of doing things


I wonder when it was
That the way I see you changed
I wanted to mix in
With the things reflecting in your eyes
I get scared of how much hardship
Might be waiting for us
The things you entrusted to me
Are the only things I won’t part from


I’m nothing
So why is it that I
Am equal to the gods?
I’m carrying the burden of my role,
And moving forward
Is becoming unbearable, too
I spit at the gods,
Wanting to take a break


I heard a voice saying,
“Was the person I believed in really someone like that?”
It sounded almost like it were someone else’s problem entirely,
So instead I’m getting even more desperate


I wasn’t all alone
It seems like what I hold in my hands is proof of that
I’ll cast aside my weakness
And even if I become a monster, I’ll come back home


Translated by:
Latest posts by LN Community (see all)
    • 📓 Submissions:

      Want to suggest a change? Please let us know here:

    • ☕ Did we help?:
      Send us a tip!
    • 📫 Have A Request?:
      Commission us here!

    Lia「Bravely You」Terjemahan

    • Judul yang Diterjemahkan:
      Kau Yang Berani

    Dunia akan hancur lebur dan berakhir
    Kita diberitahu tentang ini tanpa ampun


    Apa yang kau dengar, sendirian di sana?
    Aku melihat mimpi di kejauhan


    Apa yang akan kupertahankan?
    Apa yang akan kulepaskan?
    Memutuskan semua sesuka hati
    Memangnya aku ini siapa?
    Apa yang akan kupilih
    Sudah pasti
    Apa ini tidak keliru
    Akan kutanyakan pada para dewa


    Aku tidak sendirian
    Kau selalu di sisiku, selalu dapat teraih
    Tak ada yang perlu ditakutkan
    Meski aku harus jadi monster, akan kulakukan


    Apa aku akan menjadi lebih kuat
    Dengan mengakhiri segalanya hari itu?


    Aku selalu ketakutan
    Kau selalu bertindak gegabah


    Apa aku harus terus maju?
    Apa aku harus berhenti di sini?
    Memutuskan semua sesuka hati
    Memangnya aku ini siapa?
    Apa yang akan kupilih
    Sudah pasti
    Apa ini tidak keliru
    Akan kutanyakan pada para dewa


    Aku tidak sendirian
    Saat kuingat hal itu, aku paham artinya
    Akan kurampas berapa banyak pun
    Saat aku percaya, kudapatkan keberanian


    Sejak kapan caraku memandangmu
    Tiba-tiba telanjur berubah?
    Aku juga ingin menjadi sesuatu
    Yang terpantul di bola matamu
    Melihat halang-rintang menunggu di depan mata
    Aku jadi merasa takut
    Apa yang kau percayakan padaku
    Adalah sesuatu yang tak akan kulepaskan


    Aku ini siapa
    Kenapa aku ini bisa
    Setara dengan para dewa
    Membawa beban peranku
    Dan terus melangkah maju
    Jadi tidak mengenakkan
    Aku ingin istirahat
    Begitu protesku pada para dewa


    Kudengar seseorang berkata
    “Apa orang yang kupercaya hanya segini?”
    Kedengarannya seperti acuh tak acuh,
    Karena itu aku malah jadi semakin putus asa


    Aku tidak sendirian
    Apa yang kugenggam di tangan ini adalah buktinya
    Kubuang semua kelemahanku
    Meski aku harus jadi monster, aku akan pulang


    Translated by:
    Latest posts by Lacia (see all)

      Lia「Bravely You」Vertaling

      • Vertaalde Titel:
        Dappere Jij

      De wereld zal vervallen en eindigen
      Dit wordt ons verteld zonder genade


      Wat heb je helemaal alleen gehoord?
      Ik keek naar een droom die ver weg was


      Wat zal ik kiezen om te behouden?
      Wat zal ik opgeven?
      Wie ben ik
      Dat ik probeer om daar een besluit over te nemen?
      Wat ik zal kiezen
      Is reeds besloten
      Ik vraag aan de goden of ze er zeker van zijn
      Dat ze zich er niet in vergist hebben


      Ik was niet compleet alleen
      Je was altijd aan mijn zijde, en ik reik uit
      Er is niets om bang voor te zijn
      Ook al word ik een monster, ik doorzie dit


      Waren we in staat om sterker te worden
      Door er een einde aan te maken op die dag?


      Ik was altijd zo’n lafaard
      Jij was altijd zo roekeloos


      Zal ik vooruit gaan?
      Zal ik hier stoppen?
      Wie ben ik
      Dat ik probeer om daar een besluit over te nemen?
      Het is al besloten
      Dat ik vooruit zal gaan
      Ik vraag aan de goden of ze er zeker van zijn
      Dat ze zich er niet in vergist hebben


      Ik was niet compleet alleen
      Toen ik me dat herinnerde, wist ik wat het betekende
      Ik ruk het weg, ongeacht de hoeveelheid
      Ik verkreeg moed toen ik geloofde in de manier waarop ik handelde


      Ik vraag me af wanneer het was
      Dat de manier waarop ik je zie veranderde
      Ik wilde me vermengen
      Met de dingen die reflecteerden in je ogen
      Ik word bang van hoeveel tegenslagen
      Misschien op ons liggen te wachten
      De dingen die je me toevertrouwde
      Zijn de enige dingen waar ik geen afstand van zal doen


      Ik ben niets
      Dus waarom
      Ben ik gelijk aan de goden?
      Ik draag de last van mijn rol,
      En de gang voorwaarts
      Wordt ook onuitstaanbaar
      Ik spuug naar de goden,
      Met de wil om een pauze te nemen


      Ik hoorde een stem die zei:
      “Was degene waar ik in geloofde echt zo’n persoon?”
      Het klonk bijna alsof het een probleem van een volledig ander persoon,
      Dus in plaats daarvan word ik nog wanhopiger


      Ik was niet compleet alleen
      Het lijkt alsof hetgeen ik in mijn hand houd, het bewijs hiervan is
      Ik schuif mijn zwakheid terzijde
      En ook al word ik een monster, ik zal thuiskomen


      Translated by:
      Latest posts by Maruku (see all)

        Submit A Translation

        Do you have a translation you'd like to see here on LN?

        You can submit it using the form below!

        Your Thoughts:

        Come chat with us!

        【 RELATED LYRICS 】

        Font Size
        Align
        Theme
        LYRICAL NONSENSE