Hallelujah Lyrics (Romanized)

Cover art for『la la larks - Hallelujah』from the release『Hallelujah』
Original Title: ハレルヤ
Artist:

la la larks

Tie-in:
(Anime)
Sky Wizards Academy Ending Kuusen Madoushi Kouhosei no Kyoukan 空戦魔導士候補生の教官
Release: 2015.07.29
Lyricist: la la larks
Composer: la la larks
Video:

View Video

English Translation: Hallelujah English Translation

unmei yori futashika na kuse ni
Tsuyoku hikareru namae no nai kimochi
Aragawanaide ukeireta totan
Mujun mo nazo mo rifujin mo zenbu yuruseta


kimi to nara asu wo mamoreru


kamisama hitotsu dake oshiete
Donna yoru mo ibitsusa wo tamoteru sono sube wo douka
Guratsuku tsumasaki de senobi shite yume wo miteru
Kimi to me wo awasete


nigeyou to shitemo tsuite kuru tsuki
Marude aijou no shouchou mitai ni
Kowasenai guuzou no you na kimi no sonzai
Yami ni toketa kokoro sukuu hikari itsu datte


kimi dake ga atashi wo kaeteku


dareka no negaigoto dareka no itoshii hito
Omoi niwa yuuretsu janaku ondosa ga aru no
Guratsuku tsumasaki ga shibirete kujikesou demo
Kimi ni waratte miseru


tarinai mono kazoeru yori mo
Ima aru mono wo te ni shita toki wo wasurezu ni itai


ameiro no tsuki ga hora
Urei mo kodoku mo tokasu


hikari wo shiru you ni iro ya oto wo shiru you ni
Karada ga shitta kono kimochi namae nara iranai
Hareruya


kamisama hitotsu dake oshiete
Donna yoru mo ibitsusa wo tamoteru sono sube wo douka
Guratsuku tsumasaki de senobi shite yume wo miyou
Kimi to me wo awasete onaji sekai de


Copy Link

English: Hallelujah English Translation
Video:

View Video

Artist: la la larks
Tie-in: Sky Wizards Academy Kuusen Madoushi Kouhosei no Kyoukan 空戦魔導士候補生の教官
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • la la larks - Hallelujah Lyrics (Romanized)

  • la la larks - ハレルヤ Lyrics (Romanized)

  • Sky Wizards Academy Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Kuusen Madoushi Kouhosei no Kyoukan Ending Theme Lyrics (Romanized)

運命より不確かなくせに
強く惹かれる 名前のない気持ち
抗わないで受け容れた途端
矛盾も謎も理不尽も全部 許せた


君となら明日を守れる


神様 ひとつだけ教えて
どんな夜も歪さを保てるその術を どうか
ぐらつく爪先で背伸びして夢を見てる
君と目を合わせて


逃げようとしてもついてくる月
まるで 愛情の象徴みたいに
壊せない偶像のような 君の存在
闇に融けた心を救う光 いつだって


君だけがあたしを変えてく


誰かの願い事 誰かの愛しいひと
想いには優劣じゃなく 温度差があるの
ぐらつく爪先が痺れて くじけそうでも
君に笑ってみせる


足りないもの数えるよりも
今あるものを手にした瞬間を忘れずにいたい


飴色の月が ほら
憂いも孤独も溶かす


光を知るように 色や音を知るように
身体が知ったこの気持ち 名前ならいらない
ハレルヤ


神様 ひとつだけ教えて
どんな夜も歪さを保てるその術を どうか
ぐらつく爪先で背伸びして夢を見よう
君と目を合わせて 同じ世界で


Copy Link

English: Hallelujah English Translation
Video:

View Video

Artist: la la larks
Tie-in: Sky Wizards Academy Kuusen Madoushi Kouhosei no Kyoukan 空戦魔導士候補生の教官

Even though it’s more uncertain than fate,
This nameless feeling pulls me in powerfully.
The moment I stopped struggling and accepted it,
I forgave all its contradictions, mysteries, and absurdities.


If I’m with you, I know I can protect our future!


Please God, tell me one thing:
How do I maintain this distortion through whatever nights may come?
I’m standing on unsteady tiptoes in order to keep dreaming,
Locking eyes with you all the while.


Even if I try to run away, the moon follows –
Just like a symbol of love itself.
Your existence, like an unbreakable idol,
Is a light that saves my heart, whenever it melts into the darkness… every time!


You, and you alone, begin changes within me!


Someone’s wish… someone’s beloved…
There’s no relative superiority to these emotions – but there is a difference in warmth!
Even if my unsteady tiptoes are numb and seem about to falter,
I’ll show you I’m able to keep smiling through it.


Rather than counting the things I’m lacking,
I’d rather keep from forgetting the moments I acquired what I have now!


That amber moon, you see…
Melts away both sadness and loneliness.


As if learning of light… as if learning of color and sound…
I need no name for this feeling my body has come to know –
Hallelujah!


Please God, tell me one thing:
How do I maintain this distortion through whatever nights may come?
Let’s stand on unsteady tiptoes as we dream,
Locking eyes with one another as we share the same world.


Copy Link

English: Hallelujah English Translation
Video:

View Video

Artist: la la larks
Tie-in: Sky Wizards Academy Kuusen Madoushi Kouhosei no Kyoukan 空戦魔導士候補生の教官
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Al·leluia

Encara que sigui més incert que el destí,
Aquest sentiment sense nom m’atrau poderosament.
El moment que vaig deixar de lluitar i el vaig acceptar,
Vaig perdonar totes les seves contradiccions, misteris i absurditats.


Si estic amb tu, sé que puc protegir el nostre futur!


Si us plau Déu, digues-me una sola cosa:
Com puc mantenir aquesta distorsió tantes nits com puguin arribar?
Trontollo de puntentes per tal de continuar somiant,
Amb els ulls fits en els teus tota l’estona.


Encara que intenti fugir, la lluna em segueix –
Com un símbol de l’amor mateix.
La teva existència, com un ídol irrompible,
És una llum que salva el meu cor, cada cop que es fon en la foscor… sempre!


Tu, i només tu, comences canvis en mi!


El desig d’algú… l’estimat d’algú…
No hi ha una superioritat relativa en aquestes emocions – però hi ha una diferència en la calidesa!
Encara que els meus peus inestables s’embalbeixin i semblin a punt de vacil·lar,
Et mostraré que encara puc conservar un somriure.


Abans de comptar les coses que em manquen,
Prefereixo no oblidar els moments que vaig adquirir el que ara tinc!


Aquella lluna ambrada, saps…
Fon tant la tristesa com la solitud.


Com si coneixent la llum… com si coneixent el color i el so…
No em cal un nom per a aquest sentiment que el meu cos ha arribat a conèixer –
Al·leluia!


Si us plau Déu, digues-me una sola cosa:
Com puc mantenir aquesta distorsió tantes nits com puguin arribar?
Trontollem de puntetes en somiar,
Amb els ulls fits l’un en l’altre mentre compartim el mateix món.


Copy Link

English: Hallelujah English Translation
Video:

View Video

Artist: la la larks
Tie-in: Sky Wizards Academy Kuusen Madoushi Kouhosei no Kyoukan 空戦魔導士候補生の教官
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Aleluya

Aunque sea más incierto que el destino,
Este sentimiento sin nombre me atrae poderosamente.
El momento que dejé de luchar y lo acepté,
Perdoné todas sus contradicciones, misterios y absurdidades.


Si estoy contigo, ¡sé que puedo proteger nuestro futuro!


Por favor Dios, dime una sola cosa:
¿Cómo puedo mantener esta distorsión tantas noches como puedan llegar?
Me tambaleo de puntillas para seguir soñando,
Con los ojos clavados en los tuyos todo el tiempo.


Aunque intente huir, la luna me sigue –
Como un símbolo del amor mismo.
Tu existencia, como un ídolo irrompible,
Es una luz que salva mi corazón cada vez que se funde en la oscuridad…. ¡siempre!


Tú, y solo tú, ¡empiezas cambios en mí!


El deseo de alguien… el amado de alguien…
No hay una superioridad relativa en estas emociones – ¡pero hay una diferencia en la calidez!
Aunque mis pies inestables se entumezcan y parezcan a punto de flaquear,
Te mostraré que aún puedo conservar una sonrisa.


Antes de contar las cosas que me faltan,
¡Prefiero no olvidar los momentos en los que adquirí lo que ahora tengo!


Esa luna ambarina, verás…
Funde a ambas, la tristeza y la soledad.


Como si sabiendo de la luz… como si sabiendo del color y del sonido…
No necesito un nombre para este sentimiento que mi cuerpo ha llegado a conocer –
¡Aleluya!


Por favor Dios, dime una sola cosa:
¿Cómo puedo mantener esta distorsión tantas noches como puedan llegar?
Tambaleémonos de puntillas al soñar,
Clavándonos la mirada el uno al otro, mientras compartimos el mismo mundo.


Copy Link

English: Hallelujah English Translation
Video:

View Video

Artist: la la larks
Tie-in: Sky Wizards Academy Kuusen Madoushi Kouhosei no Kyoukan 空戦魔導士候補生の教官
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

la la larks『Hallelujah』Official Music Video (Short ver.)

×

la la larks『Hallelujah』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

la la larks - Hallelujah (ハレルヤ) Lyrics (Romanized)