Guitar, Loneliness and Blue Planet English Translation

Alternate Title: Guitar to Kodoku to Aoi Hoshi
Original Title: ギターと孤独と蒼い惑星
Artist:

Kessoku Band 結束バンド

Tie-in: Bocchi the Rock! ぼっち・ざ・ろっく!
Release: 2022.11.06
Lyricist: ZAQ
Composer: otoha
Arranger: akkin
Video:

View Video

Original Lyrics: Guitar, Loneliness and Blue Planet Lyrics (Romanized)
1.Suddenly, an evening shower Ah, I don’t have an umbrella
2.Who cares how the sky feels?
3.As the seasons change, what clothes should I wear?
4.Spring and autumn, where have they gone?5.
6.I can’t even breathe, the pressure of information
7.Sends me into a dizzying spiral, I don’t know where I am
8.Even though, like this, I can hear my labored breaths
9.It’s strange, that I can’t hear the sounds of the world10.
11.It’s not enough, not enough, no one knows I’m here
12.I let out a scream, even though I couldn’t make a scribble of a sound
13.Who am I supposed to show that “Just who I am” to
14.Singing like the fool that I am
15.I vent out to the stars16.

17.The process of replacing an elixir is somewhat a pain
18.I slightly touched my chipped nail
19.The body of 300mm cried out desperately
20.For music, this is the earth21.
22.Grabbing the air and punching the sky
23.Nothing seems to happen, I’m powerless
24.But, with that hand, when you strum that iron
25.Something seems to change, right?26.
27.It’s brilliant, dazzling, don’t shine so bright
28.It’ll make my ugly shadow even more pronounced
29.Yet why am I getting so fired up, it won’t stop
30.Singing like the fool that I am
31.My beating heart won’t shut up32.
33.Alone on this blue planet
34.I’ve heard many different sounds
35.Continuously swirling for billions of years
36.Even if it’s just for a moment… Ah,
37.Hear me38.
39.Listen to me!40.
41.That I am, I am, That I am right here
42.I let out a scream, even though I couldn’t make a scribble of a sound
43.I want to be something, something, anything is fine
44.Singing like the fool that I am
45.I vent out to the stars

Copy Link

Romaji: Guitar, Loneliness and Blue Planet Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Kessoku Band 結束バンド
Tie-in: Bocchi the Rock! ぼっち・ざ・ろっく!
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Kessoku Band - Guitar, Loneliness and Blue Planet English Translation

  • Kessoku Band - Guitar to Kodoku to Aoi Hoshi English Translation

  • Kessoku Band - ギターと孤独と蒼い惑星 English Translation

  • Bocchi the Rock! Insert Song English Translation

1.突然とつぜん夕立ゆうだち あぁかさもないやいや
2.そらのご機嫌きげんなんからない
3.季節きせつわりふくなにりゃいいんだろ
4.はるあき どこいっちゃったんだよ
5.
6.いき出来できない 情報じょうほう圧力あつりょく
7.めまいの螺旋らせんだ わたしはどこにいる
8.こんなに こんなに いきおとがするのに
9.へんだね 世界せかいおとがしない
10.
11.りない りない だれにもづかれない
12.なぐきみたいなおと せない状態じょうたいさけんだよ
13.「ありのまま」なんて だれせるんだ
14.馬鹿ばかなわたしはうたうだけ
15.ぶちまけちゃおうか ほし
16.
17.エリクサーにえる作業さぎょうもなんとなくなんだ
18.けたつめすこさわ
19.半径はんけい300mmのからだ必死ひっしいてる
20.音楽おんがくにとっちゃ ココが地球ちきゅうだな
21.
22.空気くうきにぎって そらなぐるよ
23.なんにもきない わたしは無力むりょく
24.だけどさ そので このてつはじいたら
25.なにかがわってえた…ような。
26.
27.まぶしい まぶしい そんなにひかるなよ
28.わたしのダサいかげが より色濃いろこくなってしまうだろ
29.なんでこんなあつくなっちゃってんだ まんない
30.馬鹿ばかなわたしはうたうだけ
31.うるさいんだって 心臓しんぞう
32.
33.あお惑星わくせい ひとりぼっち
34.いっぱいのおといてきた
35.まわつづけて いくおくねん
36.一瞬いっしゅんでもいいから…ああ
37.いて
38.
39.けよ
40.
41.わたし わたし わたしはここにいる
42.なぐきみたいなおと せない状態じょうたいさけんだよ
43.なんかになりたい なりたい 何者なにものかでいい
44.馬鹿ばかなわたしはうたうだけ
45.ぶちまけちゃおうか ほし

Copy Link

Romaji Guitar, Loneliness and Blue Planet Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Kessoku Band 結束バンド
Tie-in: Bocchi the Rock! ぼっち・ざ・ろっく!

Kessoku Band『Guitar, Loneliness and Blue Planet』Official Lyric Video

×

Kessoku Band『Guitar, Loneliness and Blue Planet』THE FIRST TAKE

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Kessoku Band - Guitar, Loneliness and Blue Planet (ギターと孤独と蒼い惑星) [Guitar to Kodoku to Aoi Hoshi] English Translation Lyrics