Kawaikute Gomen feat. Chuu-tan (Saori Hayami) Lyrics (Romanized)

Cover art for『HoneyWorks - Kawaikute Gomen feat. Chuu-tan (Saori Hayami)』from the release『Kawaikute Gomen feat. Chuu-tan (Saori Hayami)』
Original Title: 可愛くてごめん feat. ちゅーたん(早見沙織)
Artist:

HoneyWorks

Release: 2022.11.18
Lyricist: shito
Composer: shito
Arranger: HoneyWorks
Related Artists: Saori Hayami
Video:

View Video

English Translation: Kawaikute Gomen feat. Chuu-tan (Saori Hayami) English Translation

watashi ga watashi no koto wo aishite
Nani ga warui no? shitto deshou ka?
Itai da to ka kawatteru to ka
Todokimasen ne. sono ripurai


daisuki na oyoufuku
Daisuki na okeshou de
Okimari no haafu tsuin maite
Odekake shiyo
Higasa motte bocchi datte
Shiawase da mon!


Chu! kawaikute gomen
Umarete kichatte gomen
Chu! azatokute gomen
Ki ni nacchau yo ne? gomen
Chu! kawaikute gomen
Doryoku shichattete gomen
Chu! toutokute gomen
Joshiryoku takakute gomen
Mukatsuichau yo ne? zamaa


anata wa anata no koto dake douzo
Watashi ni kanshou shinaide kudasai
Rui wa tomo wo yobu to iu kedo…
Todokimasen ne. sono kageguchi


omoi atsuzoko buutsu
Oki ni iri no ryukku de
Kuzusenai maegami kushi de toite
Odekake shiyo
Karui onna? fuzaken na
Omo sugiru ttsuu no!


Chu! kawaikute gomen
Kono jidai ikite gomen
Chu! medatete gomen
Ishiki shichau yo ne? gomen
Chu! kawaikute gomen
Jibun migaki shite gomen
Chu! buri kko de gomen
Toriko ni shichatte gomen
Mukatsuichau desho? zamaa


shumi no chigai
Kawarimono to
Baka ni saretemo
Magetakunai
Kowaku mo nai
Antara gotoki
Jibun no mikata wa jibun de aritai
Ichiban taisetsu ni shite agetai
Rifujin na gaman wa sasetakunai
“sore ga watashi”


Chu! kawaikute gomen
Umarete kichatte gomen
Chu! azatokute gomen
Jinsei tanoshinde gomen
Chu! kawaikute gomen
Doryoku shichattete gomen
Chu! toutokute gomen
Joshiryoku takakute gomen
Mukatsuichau yo ne? zamaa


Copy Link

English: Kawaikute Gomen feat. Chuu-tan (Saori Hayami) English Translation
Video:

View Video

Artist: HoneyWorks
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • HoneyWorks - Kawaikute Gomen feat. Chuu-tan (Saori Hayami) Lyrics (Romanized)

  • HoneyWorks - 可愛くてごめん feat. ちゅーたん(早見沙織) Lyrics (Romanized)

私が私の事を愛して
何が悪いの?嫉妬でしょうか?
痛いだとか変わってるとか
届きませんね。そのリプライ


大好きなお洋服
大好きなお化粧で
お決まりのハーフツイン巻いて
お出かけしよ
日傘持って ぼっちだって
幸せだもん!


Chu! 可愛くてごめん
生まれてきちゃってごめん
Chu!あざとくてごめん
気になっちゃうよね?ごめん
Chu! 可愛くてごめん
努力しちゃっててごめん
Chu! 尊くてごめん
女子力高くてごめん
ムカついちゃうよね?ざまあw


貴女は貴女の事だけどうぞ
私に干渉しないでください
類は友を呼ぶと言うけど…
届きませんね。その陰口


重い厚底ブーツ
お気に入りのリュックで
崩せない前髪 くしでといて
お出かけしよ
軽い女?ふざけんな
重すぎるっつーの!


Chu! 可愛くてごめん
この時代生きてごめん
Chu!目立っててごめん
意識しちゃうよね?ごめん
Chu! 可愛くてごめん
自分磨きしてごめん
Chu! ぶりっ子でごめん
虜にしちゃってごめん
ムカついちゃうでしょ?ざまあw


趣味の違い
変わり者と
バカにされても
曲げたくない
怖くもない
あんたらごとき
自分の味方は自分でありたい
一番大切にしてあげたい
理不尽な我慢はさせたくない
“それが私”


Chu! 可愛くてごめん
生まれてきちゃってごめん
Chu!あざとくてごめん
人生楽しんでごめん
Chu! 可愛くてごめん
努力しちゃっててごめん
Chu! 尊くてごめん
女子力高くてごめん
ムカついちゃうよね?ざまあw


Copy Link

English: Kawaikute Gomen feat. Chuu-tan (Saori Hayami) English Translation
Video:

View Video

Artist: HoneyWorks
Translated Title:
I'm Sorry I'm So Cute

I love me
What’s wrong with that? Are you jealous?
You think I’m cringe? That I’m strange?
I don’t even hear those replies


The clothes I love
With my favorite makeup
In my favorite half twin tails
I’m going out
Even all alone, I have my parasol
I’m happy!


Chu! I’m sorry I’m so cute
I’m sorry I was born this way
Chu! I’m sorry I’m so shameless
It bothers you, doesn’t it? I’m sorry
Chu! I’m sorry I’m so cute
I’m sorry I’m making an effort
Chu! Sorry for being precious
I’m sorry I’m so feminine
It pisses you off, doesn’t it? Deal with it lol


You mind your own business
And don’t mess with me
They say that similar things attract…
But I don’t even hear that kind of gossip


Those heavy, thick-soled boots
With my favorite backpack
Put a comb in my unruly bangs
I’m going out
A loose woman? Are you kidding me?
That’s so uptight


Chu! I’m sorry I’m so cute
I’m sorry I live in this time
Chu! I’m sorry for being so conspicuous
You can’t help but notice, huh? I’m sorry
Chu! I’m sorry I’m so cute
I’m sorry for being so self-conscious
Chu! I’m sorry I’m so innocent
I’m sorry for making you obsessed with me
It pisses you off, doesn’t it? Deal with it lol


Odd hobbies
Eccentric behavior
Even if you think I’m stupid
I don’t want to change
I’m not afraid of you
I don’t care about you people
I want to be on my own side
I want to take care of you the best
I don’t want you to hold back for anything
“That’s me!”


Chu! I’m sorry I’m so cute
I’m sorry I was born this way
Chu! I’m sorry I’m so shameless
I’m sorry I’m enjoying life
Chu! I’m sorry I’m so cute
I’m sorry I’m making an effort
Chu! Sorry for being precious
I’m sorry I’m so feminine
It pisses you off, doesn’t it? Deal with it lol


Copy Link

English: Kawaikute Gomen feat. Chuu-tan (Saori Hayami) English Translation
Video:

View Video

Artist: HoneyWorks
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Translated Title:
I'm Sorry I'm So Cute

What’s wrong with that
I love myself. You just jealous?
They say I’m cringey and odd
But I’m not listening to those comments.


My favorite clothes
My favorite makeup
And my iconic curly “half twintails”
Let’s go out
with my parasol
I’m alone but I’m happy!


Chu! Sorry for being so cute
Sorry that I was born
Chu! Sorry that I’m calculatingly cute
Sorry that you can’t ignore me
Chu! Sorry for being so cute
Sorry for working hard on myself
Chu! Sorry for being precious
Sorry for being a girly girl
It annoys you, right? You deserve it!


You mind your own business
and I mind mine.
They say “Like attracts like”,
But I don’t care what they say.


Heavy chunky boots
My favorite backpack
My bangs that cannot be messed
Let’s go out
I’m too easy? Shut up
You are too much!


Chu! Sorry for being so cute
Sorry for living in this era
Chu! Sorry for being exceptional
Sorry that you can’t ignore me
Chu! Sorry for being so cute
Sorry for polishing myself
Chu! Sorry for being cutesy
Sorry that you adore me
It annoys you, right? You deserve it!


Different taste
They say I’m weird
and make fun of me.
But I won’t change
I’m not scared
of you people.
My best ally is myself
Gotta take care of myself
Never accept unreasonableness
This is ME


Chu! Sorry for being so cute
Sorry that I was born
Chu! Sorry that I’m calculatingly cute
Sorry for living my best life
Chu! Sorry for being so cute
Sorry for working hard on myself
Chu! Sorry for being precious
Sorry for being a girly girl
It annoys you, right? You deserve it!


Copy Link

English: Kawaikute Gomen feat. Chuu-tan (Saori Hayami) English Translation
Video:

View Video

Artist: HoneyWorks
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Vertaalde Titel:
Het Spijt Me Dat Ik Zo Schattig Ben

Ik houd van mezelf
Wat is daar mis mee? Ben je gewoon jaloers?
Vind je dat ik tenenkrommend ben? Dat ik raar ben?
Ik luister niet eens naar die reacties


De kleren waar ik van houd
Met mijn favoriete make-up
Mijn favoriete halve tweelingstaartjes in
Ik ga uit
Ook al ben ik alleen, ik heb mijn parasol
Ik ben gelukkig!


Chu! Het spijt me dat ik zo schattig ben
Sorry dat ik zo ben geboren
Chu! Het spijt me dat ik zo schaamteloos ben
Het stoort je, of niet? Het spijt me
Chu! Het spijt me dat ik zo schattig ben
Het spijt me dat ik zo m’n best doe
Chu! Sorry dat ik zo dierbaar ben
Het spijt me dat ik zo vrouwelijk ben
Het irriteert je of niet? Deal ermee lol


Je bemoeit je met je eigen zaken
En je bemoeit je niet met mij
Ze zeggen dat dezelfde dingen elkaar aantrekken…
Maar ik hoor dat soort geroddel niet eens


Die zware laarzen met dikke zolen
Met mijn favoriete rugtas
Haal een kam door mijn weerbarstig haar
Ik ga uit
Een losgeslagen vrouw? Maak je een grapje?
Dat is zo strak


Chu! Het spijt me dat ik zo schattig ben
Het spijt me dat ik leef in deze tijd
Chu! Het spijt me dat ik zo opvallend ben
Je kunt het niet helpen dat je het opmerkt, hè? Het spijt me
Chu! Het spijt me dat ik zo schattig ben
Het spijt me dat ik me zo bewust ben van mezelf
Chu! Het spijt me dat ik zo onschuldig ben
Het spijt me dat ik je zo geobsedeerd met me maak
Het irriteert je of niet? Deal ermee lol


Rare hobby’s
Excentriek gedrag
Ook al denk je dat ik dom ben
Ik wil niet veranderen
Ik ben niet bang voor jou
Personen als jij boeien me niet
Ik wil aan mijn eigen kant staan
Ik wil je zo goed mogelijk voor je zorgen
Ik wil nergens voor terugdeinzen
“Zo ben ik!”


Chu! Het spijt me dat ik zo schattig ben
Sorry dat ik zo ben geboren
Chu! Het spijt me dat ik zo schaamteloos ben
Het stoort je, of niet? Het spijt me
Chu! Het spijt me dat ik zo schattig ben
Het spijt me dat ik zo m’n best doe
Chu! Sorry dat ik zo dierbaar ben
Het spijt me dat ik zo vrouwelijk ben
Het irriteert je of niet? Deal ermee lol


Copy Link

English: Kawaikute Gomen feat. Chuu-tan (Saori Hayami) English Translation
Video:

View Video

Artist: HoneyWorks
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Tiêu đề đã dịch:
Xin Lỗi Vì Quá Dễ Thương

Tớ yêu chính bản thân mình
Nếu vậy thì có gì sai sao? Hay bạn chỉ đang ghen tị thôi?
Bạn chê tôi là đồ khó chịu lại còn kỳ quặc
Những lời nói đó, Tớ chẳng quan tâm làm gì


Mang một bộ trang phục mình yêu thích
Thêm cả cách trang điểm hợp style
Kiểu buộc tóc hai đuôi như thường lệ
Rồi như vậy mà đi chơi nào!
Cùng chiếc ô này dù có một người cũng không sao
Thì nó vẫn thật là hạnh phúc!


Chu! Xin lỗi vì tớ quá dễ thương
Khi sinh ra tớ vốn đáng yêu vậy nên xin lỗi
Chu! Xin lỗi vì tớ quá lém lỉnh
Xin lỗi vì tớ đã làm cậu khó chịu
Chu! Xin lỗi vì tớ quá dễ thương
Xin lỗi vì tớ lúc nào cũng nỗ lực
Chu! Xin lỗi vì tớ chông cũng rất quý phái
Xin lỗi vì tớ quá điệu đà
Phiền phức lắm đúng không? Đáng đời, haha


Chuyện của ai người ấy lo đi
Đừng có xí mũi vô chuyện của tớ
Nói thì “Ngưu tầm ngưu mã tầm mã”
Những lời đồn đại sau lưng đó đúng là chẳng ra gì.


Mang theo đôi boots đế cao
Và đeo trên lưng chiếc ba lô ưa thích
Chải chuốt chiếc mai ngố xinh xắn của mình
“Có đi chung hông mấy cưng”
Trông mình dễ dãi lắm sao? Giỡn mặt à
Chị mày đang sôi máu lên đây!


Chu! Xin lỗi vì tớ quá dễ thương
Xin lỗi vì đã sinh ra trong thời đại này
Chu! Xin lỗi vì tớ nổi bật quá trời
Xin lỗi vì đã làm bạn chú ý
Chu! Xin lỗi vì tớ quá dễ thương
Xin lỗi vì tớ đã quá chăm chút cho bản thân
Chu! Xin lỗi vì tớ rất thơ ngây
Xin lỗi vì mình đã làm bạn mê mẩn
Cậu thấy khó chịu lắm ư? Đáng đời


Dù có sở thích quá khắc người
Dù bị cho là người lập dị
Ngay cả khi là một kẻ ngốc
Tớ cũng sẽ không gục ngã
Tại sao tớ phải sợ hãi
Trước những người như cậu
Hơn nữa tớ phải ủng hộ chính mình
Tớ muốn chăm sóc mình thật tốt trước đã
Tô không muốn chịu đựng những điều vô lý nữa
“Tớ là như thế đó”.


Chu! Xin lỗi vì tớ quá dễ thương
Khi sinh ra tớ vốn đáng yêu vậy nên xin lỗi
Chu! Xin lỗi vì tớ quá lém lỉnh
Xin lỗi vì tớ đã tận hưởng cuộc sống này
Chu! Xin lỗi vì tớ quá dễ thương
Xin lỗi vì tớ lúc nào cũng nỗ lực
Chu! Xin lỗi vì tớ chông cũng rất quý phái
Xin lỗi vì tớ quá điệu đà
Phiền phức lắm đúng không? Đáng đời, haha


Copy Link

English: Kawaikute Gomen feat. Chuu-tan (Saori Hayami) English Translation
Video:

View Video

Artist: HoneyWorks
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

HoneyWorks『Kawaikute Gomen feat. Chuu-tan (Saori Hayami)』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

HoneyWorks - Kawaikute Gomen feat. Chuu-tan (Saori Hayami) (可愛くてごめん feat. ちゅーたん(早見沙織)) Lyrics (Romanized)