Vagabond English Translation

Alternate Title: Hyouhakusha
Original Title: 漂泊者
Artist:

DUSTCELL

Release: 2022.08.31
Lyricist: Misumi
Composer: Misumi
Arranger: Misumi
Video:

View Video

Original Lyrics: Vagabond Lyrics (Romanized)

Ordinary normal life
Unexpectedly, red berries fell from the plate
Spread out, rolled down
Smeared on dirt, totally spoiled
Conversations between shy people
I kind of felt comfortable
Memories and that warmth
I don’t remember how I made it this far


Love has always been hastily revealed
It’s all about trial and error
So awkward


Like the seasons of the sleepless sky reflected through the windows
I took you to the penumbra
Deeply sinking into nothingness
Until even the seams of the night can’t be seen
Erase all and everything
I just want to drown in unconsciousness
Even if it’s just for comfort, it’s fine


I can’t take it anymore
Stains creeping into the depths
Lingering silence
That ringing, the fuel for hesitation
Thoughtful, planning, truth
It doesn’t make sense, not at all
It makes me sad to know you’re okay without me


All is up to interpretation
If words are fluttering
I want to sort them out
Meaningless text


Struggling, fighting back
Making up for it
I don’t know what to do
I’m stupid, I’m too weak


Nonstop tracing the twinkling stars
Like a seam
Made of wounds and holes with constellations
I want to tell them apart


What you want to forget / But cannot forget
Anesthesia won’t do for these feelings
Just sink to the bottom of the lees
Let’s end this, that’s okay


Along the beach, walking holding hands
Trembling deep into my spine
The ending behind my eyelids
Becoming a treasure before you know it
The colors of your memories are not endless
Transparent, all about to disappear
Indeed, shining in the midst of meaninglessness


Blue goes on in this beating heart
Casting life, turning the world around
One end, one beginning
Don’t look back, goodbye to me


Copy Link

Vagabond
Video:

View Video

Artist: DUSTCELL
  • DUSTCELL - Vagabond English Translation

  • DUSTCELL - Hyouhakusha English Translation

  • DUSTCELL - 漂泊者 English Translation

ありふれたいつも通りの生活
皿から赤い果実が不意に
こぼれ落ちた 転がってった
汚れに塗れて駄目になった
口下手同士の会話
私にはどこか居心地が良かったんだ
記憶と体温
一人でどうやって生きてきたかを覚えてない


焦るたび解けてった愛情
正しさを取り零すことばっかだ
不器用だ


窓越しに映る眠らない空の移り変りのように
ずれていった仄暗い方へ
深く無為に沈み込んだ
夜の縫い目もわからないほど
もう本当は何もかも全て消して
不覚のままただただ溺れたい
慰めでも それでいいよ


取れないよ もうさ
染みは奥に潜り込んでいた
余韻を黙らせて
耳鳴りが悩みの種だから
思慮 計画 本当
意味がないよ 意味がないよ
あなたが私なしで大丈夫とわかるのも悲しいよ


文脈がバラバラになって
言葉たちがたゆたうなら
全部並び替えたくて
意味のない文字列へと


足掻いて もがいて
埋め合わせたって
得心がいかない
馬鹿だ 弱すぎる


寄る辺も持たずに瞬く星をなぞる
縫い付けるように
傷や穴を星座で塞いで
区切り分けてしまいたいよ


忘れたいこと/忘れないこと
麻酔すらもきかぬ感傷は
水の澱の底へただただ沈めて
終わりにしよう それでいいよ


海沿いを手を取り歩いたこと
脊髄の奥まで震えたこと
目蓋裏に仕舞っとくよ
いつしか宝石になるように
想い出の色はきっと限りなく
透明に近い 消えそうなほど
無意味の中に確かに光っている


続く青 動く鼓動
命を綴る 世界を捲る
ひとつのおわり ひとつのはじまり
振り返らず さよなら私


Copy Link

Vagabond
Video:

View Video

Artist: DUSTCELL

DUSTCELL『Vagabond』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

DUSTCELL - Vagabond (漂泊者) [Hyouhakusha] English Translation Lyrics