Hello,world! Lyrics (Romanized)

Cover art for『BUMP OF CHICKEN - Hello,world!』from the release『Hello,world! / Colony』
Artist:

BUMP OF CHICKEN

Tie-in:
(Anime)
Blood Blockade Battlefront Opening Kekkai Sensen 血界戦線
Release: 2015.04.22
Lyricist: Motoo Fujiwara
Composer: Motoo Fujiwara
Video:

View Video

English Translation: Hello,world! English Translation

tobira hirakeba nejireta hiru no yoru
Kinou dou yatte kaetta karada dake ga tashika
Ohayou korekara mata maigo no tsuzuki
Minareta shiranai keshiki no naka de


mou dame tte omotte kara wari to nandaka yareteiru
Shi ni kiranai kurai ni joubu nanka chotto hazukashii
Yarubeki koto wa wasuretetemo wakaru
Sou shinai to totemo kurushii kara


kao wo agete kuroi me no hito
Kimi ga mita kara hikari wa umareta


eranda iro de nutta sekai ni kakomarete
Erabenai kizu no imi wa doko darou
Gojibun dake ga hiiroo sekai no mannaka de
Owaru made dezuppari suteeji no ue
Dou shiyou karappo no furi mo dekinai


haroo doumo boku wa koko


oboeteshimatta kankaku omoide to wa chigau tagui
Motto namida no soba ni atte itsumo shinzou tsukamareteite
Juubun rikai dekiteiru zutto sore to issho
Sou janai to nanimo mienai kara


iki wo tsunagu ikiru tsuyoi hito
Tomaru kokoro wo hikizutte tsuretekita


fusaida mimi de kiita niji no you na merodii
Kudakenai omoi ga uchigawa de utau
Kakureteitatte hiiroo mamoru mono ga aru
Kowai no wa sore hodo kizuiteiru kara


tobira hirakeba nejireta hontou no uso
Karappo no furi no furi karada dake ga tashika


ohayou ima demo mada saigo no tsuzuki
Sakebou soko kara doumo boku wa koko


saa me wo akete kimi wa tsuyoi hito
Sono me ga mita kara subete wa umareta


eranda iro de nutta sekai ni kakomarete
Erabenai kizu no imi wa doko darou
Gojibun dake ga hiiroo mamotta mono ga aru
Kowai no wa sono kachi wo shitteiru kara


fusaida mimi de kiita niji no you na merodii
Kudakenai omoi ga uchigawa de utau
Himei wo ageta hiiroo sekai no mannaka de
Owaru made dezuppari jibun ga miteiru
Dakara mou shinda furi mo imi nai


haroo doumo boku wa koko


Copy Link

English: Hello,world! English Translation
Video:

View Video

Artist: BUMP OF CHICKEN
Tie-in: Blood Blockade Battlefront Kekkai Sensen 血界戦線
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • BUMP OF CHICKEN - Hello,world! Lyrics (Romanized)

  • Blood Blockade Battlefront Opening Theme Lyrics (Romanized)

  • Kekkai Sensen Opening Theme Lyrics (Romanized)

扉開けば 捻れた昼の夜
昨日どうやって帰った 体だけが確か
おはよう これからまた迷子の続き
見慣れた知らない 景色の中で


もう駄目って思ってから わりと何だかやれている
死にきらないくらいに丈夫 何かちょっと恥ずかしい
やるべきことは 忘れていても解る
そうしないと とても苦しいから


顔を上げて 黒い目の人
君が見たから 光は生まれた


選んだ色で塗った 世界に囲まれて
選べない傷の意味はどこだろう
ご自分だけがヒーロー 世界の真ん中で
終わるまで出突っ張り ステージの上
どうしよう 空っぽのふりも出来ない


ハロー どうも 僕はここ


覚えてしまった感覚 思い出とは違う類
もっと涙の側にあって いつも心臓掴まれていて
充分理解出来ている ずっとそれと一緒
そうじゃないと 何も見えないから


息を繋ぐ 生きる強い人
止まる心を 引き摺って連れてきた


塞いだ耳で聴いた 虹の様なメロディー
砕けない思いが内側で歌う
隠れていたってヒーロー 守るものがある
恐いのは それほど気付いているから


扉開けば 捻れた本当の嘘
空っぽのふりのふり 体だけが確か


おはよう 今でもまだ最後の続き
叫ぼう そこから どうも 僕はここ


さあ目を開けて 君は強い人
その目が見たから 全ては生まれた


選んだ色で塗った 世界に囲まれて
選べない傷の意味はどこだろう
ご自分だけがヒーロー 守ったものがある
恐いのは その価値を知っているから


塞いだ耳で聴いた 虹の様なメロディー
砕けない思いが内側で歌う
悲鳴をあげたヒーロー 世界の真ん中で
終わるまで出突っ張り 自分が見ている
だからもう 死んだふりも意味ない


ハロー どうも 僕はここ


Copy Link

English: Hello,world! English Translation
Video:

View Video

Artist: BUMP OF CHICKEN
Tie-in: Blood Blockade Battlefront Kekkai Sensen 血界戦線

When I open the door, it’s a twisted noon in the night
How did I get home yesterday? Only my body is certain
Good morning–after this I’ll continue being lost again
Inside this unknown scenery I’ve grown used to seeing


Since I thought I couldn’t go on anymore, I found I’m somehow still pretty capable,
At least strong enough to keep myself from dying–it’s a little embarrassing
Even if I forget what it is I was supposed to do, I know it
Otherwise it’d be extremely painful


Lift up your head, you with the black eyes
The light was born because you saw it


Surrounded by a world painted with the colors I chose,
I wonder where the meaning is in the wounds I can’t choose
Thinking I’m the only hero, constantly standing on stage
In the center of the world until it’s over
What can I do? I can’t even pretend I’m empty inside


Hello, greetings, I’m right here
Hello, greetings, I’m right here


I’ve unfortunately remembered a sensation that’s of a different sort than memories
It’s closer to tears and always takes hold of my heart
I understand fully that it’s always with me
Otherwise I wouldn’t be able to see a thing


You connect your breaths together, a person living with strength
You forcibly dragged your heart along with you when it stops beating


I heard a melody like a rainbow with my ears plugged
These unbreakable feelings sing on the inside
Even if you hid it, hero, you have something to protect
I’m scared because I realize that much


When I open the door, there’s a twisted lie that’s true
Pretending I’m pretending I’m empty inside–only my body is certain


Good morning–even now the end goes on
I shout out from there, “Greetings, I’m right here”


So open your eyes; you’re someone strong
Everything was born because your eyes saw it


Surrounded by a world painted with the colors I chose,
I wonder where the meaning is in the wounds I can’t choose
Thinking I’m the only hero, I have something I protected
I’m scared because I know how much that’s worth


I heard a melody like a rainbow with my ears plugged
These unbreakable feelings sing on the inside
A hero who let out a scream, constantly standing
In the center of the world until it’s over. I’m watching,
So there’s no more meaning in playing dead


Hello, greetings, I’m right here


Copy Link

English: Hello,world! English Translation
Video:

View Video

Artist: BUMP OF CHICKEN
Tie-in: Blood Blockade Battlefront Kekkai Sensen 血界戦線
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Ola, mundo!

Cando abro a porta, hai un retorcido mediodía na noite
Como cheguei onte á casa? Só o meu corpo ten certeza
Bos días-despois disto seguirei estando perdido outra vez
Dentro deste escenario descoñecido funme acostumando a ver


Como pensei que non podía continuar, descubrín que dalgún xeito aínda son bastante capaz,
Polo menos o suficientemente forte para evitar morrer–é un pouco embarazoso
Aínda se esquezo que é o que se supón que debería facer, seino
Doutro xeito sería extremadamente doloroso


Ergue a túa cabeza, ti cos teus ollos negros
A luz naceu porque ti a viches


Rodeado por un mundo pintado coas cores que escollín,
Pregúntome onde está o sentido das feridas que non podo escoller
Crendo que son o único heroe, constantemente en pé sobre o escenario
No centro do mundo ata que remate
Que podo facer? Non podo nin sequera pretender que estou baleiro por dentro


Ola, saúdos, eu estou aquí
Ola, saúdos, eu estou aquí


Lembrei desafortunadamente unha sensación que é dun tipo distinto aos recordos
Está máis próxima ás bágoas e sempre agarra o meu corazón
Entendo completamente que é sempre comigo
Doutro xeito non sería quen de ver nada


Mantés a túa respiración, unha persoa vivindo con forza
Levaches o teu corazón pola forza cando parou de latexar


Escoitei unha melodía coma un arco da vella cos meus oídos taponados
Estes sentimentos irrompibles cantan no interior
Aínda se o escondiches, heroe, tes algo que protexer
Teño medo por terme dado conta de tanto


Cando abro a porta, hai unha retorcida mentira que é verdade
Pretendendo que pretendo estar baleiro por dentro–só o meu corpo ten certeza


Bos días–aínda agora o final continúa
Berro dende alí, “Saúdos, eu estou aquí”


Así que abre os ollos; ti es alguén forte
Todo naceu porque os teus ollos o viron


Rodeado por un mundo pintado coas cores que escollín,
Pregúntome onde está o sentido das feridas que non podo escoller
Crendo que son o único heroe, teño algo que protexín
Teño medo porque sei canto vale


Escoitei unha melodía coma un arco da vella cos meus oídos taponados
Estes sentimentos irrompibles cantan no interior
Un heroe que deixou escapar un berro, constantemente en pé
No centro do mundo ata que remate. Estou observando,
Así que xa non ten sentido facerse o morto


Ola, saúdos, eu estou aquí


Copy Link

English: Hello,world! English Translation
Video:

View Video

Artist: BUMP OF CHICKEN
Tie-in: Blood Blockade Battlefront Kekkai Sensen 血界戦線
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Ciao, mondo!

Quando apro la porta, c’è un distorto mezzogiorno nella notte
Come sono tornato a casa ieri? Solo il mio corpo ne è certo
Buongiorno–dopodiché continuerò ad essere perduto nuovamente
In questo scenario sconosciuto che mi sono abituato ad osservare


Da che iniziai a pensare di non poter più continuare, capii di esserne ancora in grado in qualche modo,
Almeno abbastanza forte da non morire–è un po’ imbarazzante
Anche se dovessi dimenticarmi cosa dovevo fare, lo so
Altrimenti sarebbe estremamente doloroso


Alza la tua testa, tu con gli occhi neri
La luce nacque perché tu l’avevi vista


Circondato da un mondo dipinto con i colori che avevo scelto io,
Mi chiedo dove sia il significato delle ferite che non posso scegliere
Credendo di essere l’unico eroe, costantemente sul palcoscenico
Al centro del mondo fino a che non è finita
Cosa posso fare? Non posso neanche fingere di essere vuoto dentro


Ciao, saluti, sono proprio qui
Ciao, saluti, sono proprio qui


Sfortunatamente, ricordai una sensazione che è di un tipo diverso rispetto ai ricordi
Mi porta alle lacrime e stringe sempre il mio cuore
Capisco benissimo che è sempre con me
Altrimenti non sarei in grado di vedere nulla


Connetti i tuoi respiri insieme, una persona che vive con forza
Hai forzatamente trascinato il tuo cuore con te quando ha smesso di battere


Ho sentito una melodia come un arcobaleno con le mie orecchie tappate
Questi sentimenti indistruttibili cantano dall’interno
Anche se lo nascondi, eroe, hai qualcosa da proteggere
Sono spaventato perché ne sono consapevole


Quando apro la porta, c’è una bugia contorta che è così veritiera
Fingendo che sto fingendo di essere vuoto dentro–il mio corpo è l’unica certezza


Buongiorno–anche ora la fine continua ad avanzare
Grido da qui, “Saluti, sono proprio qui”


Quindi apri i tuoi occhi; sei una persona forte
Tutto era nato perché i tuoi occhi l’avevano visto


Circondato da un mondo dipinto con i colori che avevo scelto io,
Mi chiedo dove sia il significato delle ferite che non posso scegliere
Credendo di essere l’unico eroe, ho qualcosa che devo proteggere
Sono spaventato perché non so quanto ne valga la pena


Ho sentito una melodia come un arcobaleno con le mie orecchie tappate
Questi sentimenti indistruttibili cantano dall’interno
Un eroe che lancia un grido, costantemente schierato
Al centro del mondo fino a che non è finita. Sto guardando,
Quindi non ha senso fingersi morti


Ciao, saluti, sono proprio qui


Il titolo originale, "Hello, World!", fa riferimento alla prima frase che venne 'computizzata' ed eseguita da una macchina con codice di programmazione, come si può capire anche dal video ufficiale della canzone. L'intenzione del gruppo potrebbe essere quella di indicare l'espressione di una nuova "forma di vita" che da sola è in grado ora di esprimersi - WIKIPEDIA

Copy Link

English: Hello,world! English Translation
Video:

View Video

Artist: BUMP OF CHICKEN
Tie-in: Blood Blockade Battlefront Kekkai Sensen 血界戦線
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Olá, Mundo!

Quando abro a porta, há um meio-dia distorcido na noite
Como foi que cheguei em casa ontem? Só meu corpo me dá a certeza
Bom dia-depois disso continuarei a ser perdido novamente
Dentro desse cenário desconhecido que me acostumei a ver


Já que pensei que não poderia mais continuar, descobri que ainda sou capaz de alguma forma,
Pelo menos forte o suficiente para não morrer-o que é um pouco vergonhoso
Mesmo que eu esqueça o que eu deveria fazer, eu sei
De outra forma isso seria extremamente doloroso


Erga sua cabeça, você com os olhos pretos
A luz nasceu porque você a viu


Cercado por um mundo pintado de cores que escolhi,
Me pergunto onde está o significado das feridas que não posso escolher
Achando que sou o único herói, continuando de pé no palco
No centro mundo até que ele acabe
O que eu faço? Não posso nem fingir que estou vazio por dentro


Olá, prazer, eu estou bem aqui
Olá, prazer, eu estou bem aqui


Infelizmente me lembrei de uma sensação que é de um tipo diferente das memórias
É mais próximo de lágrimas e sempre se apossa do meu coração
Eu entendo completamente que aquilo está sempre comigo
De outra forma eu não seria capaz de ver nada


Vocês conectam suas respirações, uma pessoa viva com força
Você arrastou seu coração à força com você quando ele parou de bater


Ouvi uma melodia como um arco-íris com meus ouvidos tampados
Esses sentimentos inquebráveis cantam no interior
Mesmo que você a esconda, herói, você tem algo a proteger
Estou com medo porque eu sei sobre isso


Quando abro a porta, há uma mentira distorcida que é verdade
Fingindo que estou fingindo que sou vazio por dentro-meu corpo é minha única certeza


Bom dia-mesmo agora o fim segue em frente
Eu grito daqui, “Prazer, eu estou bem aqui”


Então abra seus olhos; você é alguém forte
Tudo nasceu porque seus olhos o viram


Cercado por um mundo pintado das cores que escolhi,
Me pergunto onde está o significado nas feridas que não posso escolher
Achando que sou o único herói, tenho algo que protegi
Estou com medo porque sei o quanto isso vale


Ouvi uma melodia como um arco-íris com meus ouvidos tampados
Esses sentimentos inquebráveis cantam no interior
Um herói que deixou escapar um grito, constantemente parado
No centro do mundo até que ele acabe. Estou assistindo,
Então não faz sentido ficar se fingindo de morto


Olá, prazer, estou bem aqui


Copy Link

English: Hello,world! English Translation
Video:

View Video

Artist: BUMP OF CHICKEN
Tie-in: Blood Blockade Battlefront Kekkai Sensen 血界戦線
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
¡Hola, mundo!

Cuando abro la puerta, hay un retorcido mediodía en la noche
¿Cómo llegué a casa anoche? Sólo mi cuerpo tiene certeza
Buenos días-después de esto seguiré estando perdido otra vez
Dentro de este escenario desconocido me he ido acostumbrando a ver


Como pensé que no podía continuar, descubrí que de algún modo aún soy bastante capaz,
Por lo menos lo suficientemente fuerte para evitar morir–es un poco embarazoso
Aún si olvido que es lo que se supone que debería hacer, lo sé
De otro modo sería extremadamente doloroso


Alza tu cabeza, tú con tus ojos negros
La luz nació porque tu la viste


Rodeado por un mundo pintado con los colores que escogí,
Me pregunto dónde está el sentido de las heridas que no puedo escoger
Creyendo que soy el único héroe, constantemente en pie sobre el escenario
En el centro del mundo hasta que acabe
¿Qué puedo hacer? No puedo ni siquiera pretender que estoy vacío por dentro


Hola, saludos, yo estoy aquí
Hola, saludos, yo estoy aquí


He recordado desafortunadamente una sensación que es de un tipo distinto a los recuerdos
Está más cercana a las lágrimas y siempre agarra mi corazón
Entiendo completamente que es siempre conmigo
De otro modo no sería capaz de ver nada


Mantienes tu respiración, una persona viviendo con fuerza
Te llevaste a tu corazón por la fuerza cuando paró de latir


Escuché una melodía como un arcoíris con mis oídos taponados
Estos sentimientos irrompibles cantan en el interior
Aún si lo escondiste, héroe, tienes algo que proteger
Tengo miedo por haberme dado cuenta de tanto


Cuando abro la puerta, hay una retorcida mentira que es verdad
Pretendiendo que pretendo estar vacío por dentro–sólo mi cuerpo tiene certeza


Buenos días–aún ahora el final continúa
Grito desde allí, “Saludos, yo estoy aquí”


Así que abre los ojos; tú eres alguien fuerte
Todo nació porque tus ojos lo vieron


Rodeado por un mundo pintado con los colores que escogí,
Me pregunto dónde está el sentido de las heridas que no puedo escoger
Creyendo que soy el único héroe, tengo algo que he protegido
Tengo miedo porque sé cuanto vale


Escuché una melodía como un arcoíris con mis oídos taponados
Estos sentimientos irrompibles cantan en el interior
Un héroe que dejó escapar un grito, constantemente en pie
En el centro del mundo hasta que acabe. Estoy observando,
Así que ya no tiene sentido hacerse el muerto


Hola, saludos, yo estoy aquí


Copy Link

English: Hello,world! English Translation
Video:

View Video

Artist: BUMP OF CHICKEN
Tie-in: Blood Blockade Battlefront Kekkai Sensen 血界戦線
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

BUMP OF CHICKEN『Hello,world!』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

BUMP OF CHICKEN - Hello,world! Lyrics (Romanized)