Seizensetsu Lyrics (Romanized)

Cover art for『amazarashi - Seizensetsu』from the release『Nee Mama Anata no Iutoori』
Original Title: 性善説
Artist:

amazarashi

Release: 2013.04.10
Lyricist: Hiromu Akita
Composer: Hiromu Akita
Video:

View Video

English Translation: Seizensetsu English Translation

Transliterated (romaji) lyrics for this song are still waiting to be completed by our dedicated staff.

In the meantime, explore the original lyrics here!

If you would like to submit your own romaji transliteration for this song, please use the form below:

ねえママ あなたの言う通り 彼らは裁かれて然るべきだ
奪えるものは全部奪っていった 崩れたビルに 戦車と夕日


ねえママ あなたの言う通り 隣人は愛して然るべきだ
陰口ほど醜いものはないわ 手を取り合って 微笑み合って


こんな時代に生き延びるだけでも 容易くはないわ どうか幸せに


寝ぼけ眼でテレビをつけて ぼやけた頭に無理矢理流れ込んだ
殺人だ強盗だ人身事故だ 流行だアイドルだ もううるせえよ
人心地つける余裕もなく 僕らの日々は流れに摩耗して
明るいニュースを探している 明るいニュースを探している


ねえママ あなたの言う通り 他人は蹴落として然るべきだ
幸福とは上位入賞の勲章 負けないように 逃げないように


目を覆い隠しても悲鳴は聞かされて 耳を塞いでも目をこじ開けられて


真っ白な朝日に急かされて あの子の家に向かう電車の中
馬鹿な男の下世話な自慢話に 子供を連れ車両を変える母親を見たよ
各々の思想がぶつかり合って 満員電車は個人的な紛争地帯
僕は僕を保つので精一杯で その実誰かの肩にもたれていたよ


ねえママ あなたは言ったじゃないか 嘘をつけばバチがあたると
神に祈れば救われると 苦労はいつか報われると
ねえママ 僕は知ってしまったよ 人間は皆平等だと
世界はあるがまま美しいと それ等は全くの詭弁であると


否定されてしまった性善説の 後始末を押し付けられた僕らは
逃げ場もなく小箱に閉じ込められて 現実逃避じゃなきゃもう笑えねえよ
「人は本来優しいものですよ」 それが嘘だと暴いたのはあんただろ
教育だ宗教だ道徳だ 何でもいいから早く次のをくれよ


ねえママ あなたの言う通り 自分を善だと信じて疑わないときは
他方からは悪だと思われてるものよ あなただけが私の善なのよ

English: Seizensetsu English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
  • amazarashi - Seizensetsu Lyrics (Romanized)

  • amazarashi - 性善説 Lyrics (Romanized)

Hey mom, it’s just as you say. They ought to be brought to justice.
They took away everything they could take. Collapsed buildings, tanks and the setting sun.


Hey mom, it’s just as you say. We ought to love our neighbors.
Son, there’s nothing uglier than backbiting. Take each other’s hands and exchange smiles.


Just trying to survive in times like these, it’s a tough work, my dear. I wish you much happiness.


Turning on my TV with sleepy eyes, my blurry head started to get force-fed.
Murders, robberies, fatal accidents. Trends, idols, shut up already.
Never have time to feel relieved, our days get worn away by going with the flow.
We’re looking for encouraging news. We’re looking for encouraging news.


Hey mom, it’s just as you say. We ought to kick others down.
Happiness is a reward for winners. Try not to lose. Try not to get away.


I cover my eyes, but I’m forced to hear a scream. I cover my ears, but I’m forced to open my eyes.


Rushed by the white morning sun, I was in a train on my way to her place.
There some fool was bragging out loud, and I saw it chased away a mother with a child to the next car.
With people’s thoughts colliding with each other, the packed train became a personal war zone.
I was busy trying to keep myself, but in fact I was just resting on someone’s shoulder.


Hey mom, didn’t you just say. That we would be punished if we tell a lie.
That we would be saved if we pray to God. That all efforts would pay off someday.
Hey mom, I came to find out myself. That all humans are equal.
That the world is beautiful as it is. That those are nothing but delusions.


As it’s been denied that all humans are born good, we are the ones who have to clean up the mess.
With no way out, locked inside a small box, only escapism can give us a laugh now.
“Humans are fundamentally kind.” Wasn’t it you who showed that it’s just a lie.
Education, religions, morals. Whatever it is, just give us what’s next.


Hey mom, it’s just as you say. When you believe without a doubt that you are good,
Others are likely to see you as evil. And my dear, you are my only good.


Copy Link

English: Seizensetsu English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

amazarashi『Seizensetsu』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

amazarashi - Seizensetsu (性善説) Lyrics (Romanized)