Pale Moon ga Yureteru Lyrics (Romanized)

Cover art for『Aira Yuuki - Pale Moon ga Yureteru』from the release『Pale Moon ga Yureteru』
Original Title: ペールムーンがゆれてる
Artist:

Aira Yuuki 結城アイラ

Tie-in:
(Anime)
ACCA: 13-Territory Inspection Dept. Ending 1 ACCA: 13-ku Kansatsu-ka ACCA 13区監察課
Release: 2017.03.01
Lyricist: Aira Yuuki
Composer: Ryo Takahashi
1.Madoromu anata no kage ni
2.Yorisotta sotto
3.Hibiku no wa koi no kodou to
4.Shizuka na neiki dake 5.
6.Do you know?
7.Toikaketa kotoba
8.Kayowaku matte kiete yuku
9.Do you mind?
10.Omottemo ii desu ka
11.Oborozuki awaku yureteta 12.
13.Futoshita toki ni mo naze ka
14.Kokoro wo yogiru no wa 15.

16.Do you know?
17.Akogare no you na
18.Toutoku omou hito datte
19.Do you lie?
20.Jibun ni uso tsuita koto
21.Oborozuki dake ga miteita 22.
23.Kitto kizuite nante inai deshou
24.Hisoka na koi no sain
25.Kesou to suru hodo irokoku natte yuku
26.Furetai… anata no sono te ni 27.
28.Do you know?
29.Toikaketa kotoba
30.Kayowaku matte kiete yuku
31.Do you mind?
32.Omottete… ii desu ka
33.Oborozuki awaku… yureteru 34.
35.Urunda hitomi no naka ni?

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Aira Yuuki 結城アイラ
Tie-in: ACCA: 13-Territory Inspection Dept. ACCA: 13-ku Kansatsu-ka ACCA 13区監察課
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Aira Yuuki - Pale Moon ga Yureteru Lyrics (Romanized)

  • Aira Yuuki - ペールムーンがゆれてる Lyrics (Romanized)

  • ACCA: 13-Territory Inspection Dept. Ending Theme 1 Lyrics (Romanized)

  • ACCA: 13-ku Kansatsu-ka Ending Theme 1 Lyrics (Romanized)

1.微睡むあなたのかげに
2.寄り添った そっと
3.ひびくのは恋の鼓動と
4.静かな寝息だけ5.
6.Do you know?
7.問いかけた言葉
8.かよわく舞ってきえてゆく
9.Do you mind?
10.想ってもいいですか
11.おぼろ月 淡くゆれてた12.
13.ふとした時にもなぜか
14.心をよぎるのは15.
16.Do you know?
17.あこがれのような
18.尊くおもう人だって
19.Do you lie?
20.自分にウソついたこと
21.おぼろ月 だけが みていた22.
23.きっと気付いてなんていないでしょう
24.密かな恋のサイン
25.消そうとするほど 色濃くなってゆく
26.触れたい… あなたのその手に27.
28.Do you know?
29.問いかけた言葉
30.かよわく舞ってきえてゆく
31.Do you mind?
32.想ってて…いいですか
33.おぼろ月 淡く…ゆれてる34.
35.潤んだ瞳のなかに…

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Aira Yuuki 結城アイラ
Tie-in: ACCA: 13-Territory Inspection Dept. ACCA: 13-ku Kansatsu-ka ACCA 13区監察課
Translated Title:
The Pale Moon is Swaying
1.I nestled softly,
2.Close to your dozing shadow.
3.The only things resounding here
4.Are heartbeats of love and silent sleepers’ breaths.5.
6.Do you know?
7.Those questioning words
8.Dance weakly through the air before vanishing.
9.Do you mind?
10.May I keep you in my heart?
11.The hazy moon sways faintly…12.
13.Even in moments I’m caught unaware,
14.I feel it in my heart:15.
16.Do you know?
17.I think you’re so noble,
18.The kind of person I wish to be.
19.Do you lie?
20.That time you lied to yourself,
21.Only the hazy moon was watching.22.
23.I’m sure you’ve yet to notice
24.The signs of this secret love.
25.But the more I try to put them out, the deeper their colors become.
26.I want to reach out… and touch your hand.27.
28.Do you know?
29.Those questioning words
30.Dance weakly through the air before vanishing.
31.Do you mind?
32.May I always keep you… in my heart?
33.The hazy moon sways… faintly…34.
35.Within eyes, brimming with tears…

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Aira Yuuki 結城アイラ
Tie-in: ACCA: 13-Territory Inspection Dept. ACCA: 13-ku Kansatsu-ka ACCA 13区監察課
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
La Lluna Esblaimada es Gronxa
1.Vaig arrambar-m’hi suaument,
2.Prop de la teva ombra adormissada.
3.L’única cosa que aquí ressona
4.Són batecs d’amor i hàlits silents dels qui dormen.5.
6.Ho saps?
7.Aquestes paraules inquisitives
8.Dansen dèbilment per l’aire abans d’esvair-se.
9.T’importa?
10.Que puc conservar-te en el meu cor?
11.La neulosa lluna es gronxa lleugerament…12.
13.Fins i tot quan no m’ho espero,
14.Ho sento al meu cor:15.
16.Ho saps?
17.Crec que ets tan noble,
18.La mena de persona que vull ser.
19.Menteixes?
20.Aquella vegada que et vas mentir a tu mateix,
21.Sols la neulosa lluna t’observava.22.
23.Segur que encara no t’has adonat
24.Dels senyals d’aquest amor secret.
25.Però com més intento de treure’ls, més pregons n’esdevenen els colors.
26.Vull allargar la mà… i tocar la teva.27.
28.Ho saps?
29.Aquestes paraules inquisitives
30.Dansen dèbilment per l’aire abans d’esvair-se.
31.T’importa?
32.Que puc conservar-te sempre… en el meu cor?
33.La neulosa lluna es gronxa… lleugerament…34.
35.En uns ulls curulls de llàgrimes…

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Aira Yuuki 結城アイラ
Tie-in: ACCA: 13-Territory Inspection Dept. ACCA: 13-ku Kansatsu-ka ACCA 13区監察課
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
La Pallida Luna sta Oscillando
1.Mi sono accoccolato dolcemente,
2.Vicino alla tua ombra appisolata.
3.L’unica cosa che risuona qui
4.Sono battiti cardiaci d’amore e silenti respiri di persone che dormono.5.
6.Lo sai?
7.Quelle parole interrogative
8.Danzano debolmente attraverso l’aria prima di svanire.
9.Ti interessa?
10.Dovrei tenerti nel mio cuore?
11.La luna offuscata oscilla flebilmente…12.
13.Anche in momenti in cui sono colto ignaro,
14.Lo sento nel mio cuore:15.
16.Lo sai?
17.Penso tu sia così nobile,
18.Il tipo di persona che spero di essere.
19.Menti?
20.Quella volta che hai mentito a te stesso,
21.Solo la luna offuscata stava guardando.22.
23.Sono sicura tu debba ancora notarlo
24.I segni di questo amore segreto.
25.Più cerco di portarli fuori, più profondi diventano i loro colori.
26.Voglio allungare la mano… e toccare la tua.27.
28.Lo sai?
29.Quelle parole interrogative
30.Danzano debolmente attraverso l’aria prima di svanire.
31.Ti interessa?
32.Dovrei tenerti sempre… nel mio cuore?
33.La luna offuscata oscilla… flebilmente…34.
35.Dentro gli occhi, colmi di lacrime…

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Aira Yuuki 結城アイラ
Tie-in: ACCA: 13-Territory Inspection Dept. ACCA: 13-ku Kansatsu-ka ACCA 13区監察課
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
A Pálida Lua está Oscilando
1.Me aconcheguei suavemente,
2.Próximo à sua sombra adormecida.
3.As únicas coisas que aqui ressoam são as batidas de um coração apaixonado
4.E a silenciosa respiração de alguém dormindo.5.
6.Você sabe?
7.Aquelas palavras que questionavam
8.Dançam fracamente pelo ar antes de desaparecerem.
9.Você se importa?
10.Será que posso mantê-lo em meu coração?
11.A nebulosa lua oscila levemente…12.
13.Mesmo nos momentos em que sou pega desprevinida,
14.Eu o sinto em meu coração:15.
16.Você sabe?
17.Eu acho que você é tão nobre,
18.O tipo de pessoa que eu desejo ser.
19.Você mente?
20.Aquela vez em que você mentiu para si mesmo,
21.Somente a nebulosa lua estava te observando.22.
23.Estou certa de que você ainda não notou
24.Os sinais deste amor secreto.
25.Mas quanto mais eu tento revelá-los, mais profundo se tornam suas cores.
26.Eu quero alcançar… e tocar sua mão.27.
28.Você sabe?
29.Aquelas palavras que questionavam
30.Dançam fracamente pelo ar antes de desaparecerem.
31.Você se importa?
32.Será que eu posso mantê-lo… em meu coração?
33.A nebulosa lua oscila… levemente…34.
35.Dentro de olhos, cheios de lágrimas…

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Aira Yuuki 結城アイラ
Tie-in: ACCA: 13-Territory Inspection Dept. ACCA: 13-ku Kansatsu-ka ACCA 13区監察課
Translated by:
Yuki
Portuguese TranslatorLyrical Nonsense

Want to help me fill my bio? Just… PLEASE HELP ME!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
La Pálida Luna se Mece
1.Me acurruqué suavemente,
2.Cerca de tu sombra adormilada.
3.Lo único que aquí resuena
4.Son latidos de amor y hálitos silenciosos de quienes duermen.5.
6.¿Lo sabes?
7.Esas palabras inquisitivas
8.Danzan débilmente por el aire antes de desvanecerse.
9.¿Te importa?
10.¿Puedo conservarte en mi corazón?
11.La nebulosa luna se mece ligeramente…12.
13.Incluso cuando no me lo espero,
14.Lo siento en mi corazón:15.
16.¿Lo sabes?
17.Creo que eres tan noble,
18.El tipo de persona que quiero ser.
19.¿Mientes?
20.Esa vez que te mentiste a ti mismo,
21.Solo la nebulosa luna observaba.22.
23.Seguro que aún no te has dado cuenta
24.De las señales de este amor secreto.
25.Pero cuanto más trato de sacarlos, más profundos se vuelven sus colores.
26.Quiero tender la mano… y tocar la tuya.27.
28.¿Lo sabes?
29.Esas palabras inquisitivas
30.Danzan débilmente por el aire antes de desvanecerse.
31.¿Te importa?
32.¿Puedo conservarte siempre… en mi corazón?
33.La nebulosa luna se mece… ligeramente…34.
35.En unos ojos que colmados de lágrimas…

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Aira Yuuki 結城アイラ
Tie-in: ACCA: 13-Territory Inspection Dept. ACCA: 13-ku Kansatsu-ka ACCA 13区監察課
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Aira Yuuki『Pale Moon ga Yureteru』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Aira Yuuki - Pale Moon ga Yureteru (ペールムーンがゆれてる) Lyrics (Romanized)