『結城アイラ - ペールムーンがゆれてる』収録の『ペールムーンがゆれてる』ジャケット

ペールムーンがゆれてる 歌詞 結城アイラ

アニメ「ACCA 13区監察課」ED 1
Pale Moon ga Yureteru Lyrics
ペールムーンがゆれてる 歌詞
歌手:結城アイラ
関連作:アニメ「ACCA 13区監察課」ED 1

微睡むあなたのかげに 寄り添った そっと ひびくのは恋の鼓動と 静かな寝息だけ

Do you know? 問いかけた言葉 かよわく舞ってきえてゆく Do you mind? 想ってもいいですか おぼろ月 淡くゆれてた

ふとした時にもなぜか 心をよぎるのは

Do you know? あこがれのような 尊くおもう人だって Do you lie? 自分にウソついたこと おぼろ月 だけが みていた

きっと気付いてなんていないでしょう 密かな恋のサイン 消そうとするほど 色濃くなってゆく 触れたい… あなたのその手に

Do you know? 問いかけた言葉 かよわく舞ってきえてゆく Do you mind? 想ってて…いいですか おぼろ月 淡く…ゆれてる

潤んだ瞳のなかに…

発売日:2017.03.01
作詞:結城アイラ
作曲:高橋諒
ステータス:公式フル
Pale Moon ga Yureteru Lyrics
Artist:Aira Yuuki
Tie-in:ACCA: 13-ku Kansatsu-ka ED 1(ACCA: 13-Territory Inspection Dept. ED 1)

madoromu anata no kage ni yorisotta sotto hibiku no wa koi no kodou to shizuka na neiki dake

Do you know? toikaketa kotoba kayowaku matte kieteyuku Do you mind? omottemo ii desu ka oborodzuki awaku yureteta

futoshita toki ni mo naze ka kokoro o yogiru no wa

Do you know? akogare no you na toutoku omou hito datte Do you lie? jibun ni uso tsuita koto oborodzuki dake ga miteita

kitto kidzuite nante inai deshou hisoka na koi no sain kesou to suru hodo irokoku natteyuku furetai… anata no sono te ni

Do you know? toikaketa kotoba kayowaku matte kieteyuku Do you mind? omottete… ii desu ka oborodzuki awaku… yureteru

urunda hitomi no naka ni?

Release:2017.03.01
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
The Pale Moon is Swaying

I nestled softly, Close to your dozing shadow. The only things resounding here Are heartbeats of love and silent sleepers’ breaths.

Do you know? Those questioning words Dance weakly through the air before vanishing. Do you mind? May I keep you in my heart? The hazy moon sways faintly…

Even in moments I’m caught unaware, I feel it in my heart:

Do you know? I think you’re so noble, The kind of person I wish to be. Do you lie? That time you lied to yourself, Only the hazy moon was watching.

I’m sure you’ve yet to notice The signs of this secret love. But the more I try to put them out, the deeper their colors become. I want to reach out… and touch your hand.

Do you know? Those questioning words Dance weakly through the air before vanishing. Do you mind? May I always keep you… in my heart? The hazy moon sways… faintly…

Within eyes, brimming with tears…

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin Philos
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin Philos
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos

    La Lluna Esblaimada es Gronxa

    Vaig arrambar-m’hi suaument, Prop de la teva ombra adormissada. L’única cosa que aquí ressona Són batecs d’amor i hàlits silents dels qui dormen.

    Ho saps? Aquestes paraules inquisitives Dansen dèbilment per l’aire abans d’esvair-se. T’importa? Que puc conservar-te en el meu cor? La neulosa lluna es gronxa lleugerament…

    Fins i tot quan no m’ho espero, Ho sento al meu cor:

    Ho saps? Crec que ets tan noble, La mena de persona que vull ser. Menteixes? Aquella vegada que et vas mentir a tu mateix, Sols la neulosa lluna t’observava.

    Segur que encara no t’has adonat Dels senyals d’aquest amor secret. Però com més intento de treure’ls, més pregons n’esdevenen els colors. Vull allargar la mà… i tocar la teva.

    Ho saps? Aquestes paraules inquisitives Dansen dèbilment per l’aire abans d’esvair-se. T’importa? Que puc conservar-te sempre… en el meu cor? La neulosa lluna es gronxa… lleugerament…

    En uns ulls curulls de llàgrimes…

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Klonos Heart

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
    Klonos Heart

    Latest posts by Klonos Heart

      La Pálida Luna se Mece

      Me acurruqué suavemente, Cerca de tu sombra adormilada. Lo único que aquí resuena Son latidos de amor y hálitos silenciosos de quienes duermen.

      ¿Lo sabes? Esas palabras inquisitivas Danzan débilmente por el aire antes de desvanecerse. ¿Te importa? ¿Puedo conservarte en mi corazón? La nebulosa luna se mece ligeramente…

      Incluso cuando no me lo espero, Lo siento en mi corazón:

      ¿Lo sabes? Creo que eres tan noble, El tipo de persona que quiero ser. ¿Mientes? Esa vez que te mentiste a ti mismo, Solo la nebulosa luna observaba.

      Seguro que aún no te has dado cuenta De las señales de este amor secreto. Pero cuanto más trato de sacarlos, más profundos se vuelven sus colores. Quiero tender la mano… y tocar la tuya.

      ¿Lo sabes? Esas palabras inquisitivas Danzan débilmente por el aire antes de desvanecerse. ¿Te importa? ¿Puedo conservarte siempre… en mi corazón? La nebulosa luna se mece… ligeramente…

      En unos ojos que colmados de lágrimas…

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Klonos Heart

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
      Klonos Heart

      Latest posts by Klonos Heart

        La Pallida Luna sta Oscillando

        Mi sono accoccolato dolcemente, Vicino alla tua ombra appisolata. L’unica cosa che risuona qui Sono battiti cardiaci d’amore e silenti respiri di persone che dormono.

        Lo sai? Quelle parole interrogative Danzano debolmente attraverso l’aria prima di svanire. Ti interessa? Dovrei tenerti nel mio cuore? La luna offuscata oscilla flebilmente…

        Anche in momenti in cui sono colto ignaro, Lo sento nel mio cuore:

        Lo sai? Penso tu sia così nobile, Il tipo di persona che spero di essere. Menti? Quella volta che hai mentito a te stesso, Solo la luna offuscata stava guardando.

        Sono sicura tu debba ancora notarlo I segni di questo amore segreto. Più cerco di portarli fuori, più profondi diventano i loro colori. Voglio allungare la mano… e toccare la tua.

        Lo sai? Quelle parole interrogative Danzano debolmente attraverso l’aria prima di svanire. Ti interessa? Dovrei tenerti sempre… nel mio cuore? La luna offuscata oscilla… flebilmente…

        Dentro gli occhi, colmi di lacrime…

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:

        Liusys

        "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

        Ko-Fi? Ko-Fi!!

        Latest posts by Liusys

          A Pálida Lua está Oscilando

          Me aconcheguei suavemente, Próximo à sua sombra adormecida. As únicas coisas que aqui ressoam são as batidas de um coração apaixonado E a silenciosa respiração de alguém dormindo.

          Você sabe? Aquelas palavras que questionavam Dançam fracamente pelo ar antes de desaparecerem. Você se importa? Será que posso mantê-lo em meu coração? A nebulosa lua oscila levemente…

          Mesmo nos momentos em que sou pega desprevinida, Eu o sinto em meu coração:

          Você sabe? Eu acho que você é tão nobre, O tipo de pessoa que eu desejo ser. Você mente? Aquela vez em que você mentiu para si mesmo, Somente a nebulosa lua estava te observando.

          Estou certa de que você ainda não notou Os sinais deste amor secreto. Mas quanto mais eu tento revelá-los, mais profundo se tornam suas cores. Eu quero alcançar… e tocar sua mão.

          Você sabe? Aquelas palavras que questionavam Dançam fracamente pelo ar antes de desaparecerem. Você se importa? Será que eu posso mantê-lo… em meu coração? A nebulosa lua oscila… levemente…

          Dentro de olhos, cheios de lágrimas…

          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
          Translated by:
          Yuki
          Follow...?

          Yuki

          Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!
          Yuki
          Follow...?

          Latest posts by Yuki

            LNをフォローしよう!
            Follow us!

            関連歌詞 Related Lyrics

            Lyrical Nonsense