Even Heaven Lyrics (Romanized)

Cover art for『Aimer - Even Heaven』from the release『StarRingChild』
Artist:

Aimer

Release: 2014.05.21
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Shunsuke Tsuri・Kenji Tamai
Arranger: Shunsuke TsuriKenji Tamai
Video:

View Video

English Translation: Even Heaven English Translation

ima wa mou zutto jitto iki o hisometa mama de ii
Sora wa mada kitto motto fukaku e shizumu


tobitatsu yuuki o wasurete hirogeta tsubasa mo nakushite
Tengoku sae kieta aoi hoshi


nanimo iranai to itte koko ni iru yo to itte
Ikiba no nai tsudzuki mo nai negai dake hibiiteru
Koko ni iru yo to itte soba ni iru yo to waratte
Tashikametai koto o oto ni sureba
Kowareteshimau koto wa shitteru yo


ima omou zutto zutto tadoritsukenakutatte ii
Kimi to nara kitto motto tooku e ikeru


ima sugu tobira o tataite kakaeta itami ketobashite
Me o koraseba mieru aoi tsuki


nanimo iranai basho e daremo shiranai sekai e
Shiritakunai kikitakunai koto sae mo nijindeku
Kimi no migite o nigitte doko e iku ka mo wasurete
Egaita maboroshi o mono ni sureba
Kowareteshimau koto mo shitteita


tashika na ashita ya kasaneta kinou yori mo
Futashika na futari ga koko ni iru sore dake de ii…


nanimo iranai to itte soba ni iru yo to itte
Kegare no nai owari no nai negai dake hibiiteku
Arukitsukareta basho de kawaranai sekai no hate de
Subete o nakushitemo “negai” dake wa
Dare ni mo kowasenai to shinjiteta


Copy Link

English: Even Heaven English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Aimer - Even Heaven Lyrics (Romanized)

今はもう ずっと じっと息をひそめたままでいい
宇宙(そら)はまだ きっと もっと 深くへ 沈む


飛び立つ勇気を忘れて 広げた翼も失くして
天国さえ 消えた 青い地球(ほし)


何もいらないと言って ここにいるよと言って
行き場のない 続きもない願いだけ 響いてる
ここにいるよと言って そばにいるよと笑って
確かめたいことを 音にすれば
壊れてしまうことは 知ってるよ


今思う ずっと ずっと 辿り着けなくたっていい
君となら きっと もっと 遠くへ行ける


いますぐ扉をたたいて 抱えた痛みけとばして
目を凝らせば 見える 青い月


何もいらない場所へ 誰も知らない世界へ
知りたくない 聞きたくないことさえも 滲んでく
君の右手を握って どこへ行くかも忘れて
描いた幻想(まぼろし)を 現実(もの)にすれば
壊れてしまうことも 知っていた


確かな明日や 重ねた昨日よりも
不確かな二人がここにいる それだけでいい…


何もいらないと言って そばにいるよと言って
汚れのない 終わりのない 願いだけ 響いてく
歩き疲れた場所で 変わらない世界の果てで
全てを失くしても “願い”だけは
誰にも壊せないと 信じてた


Copy Link

English: Even Heaven English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer

Really, I’d be fine just calmly holding my breath forever,
As I’m sure the sky will sink even deeper from here.


Forgetting the courage to fly, I’ve lost my stretched out wings,
On a blue planet where even heaven has vanished.


Tell me you don’t need a thing… tell me you’re here with me…
A wish with no place to go, and no future, is the only thing resonating here.
Say you’re right here… smile, saying you’re right beside me…
Though I know that if we put the reassurances we need into words,
They’ll simply fall apart.


Really, I’d be fine never getting there,
‘Cause I’m sure I could go even further if I’m with you.


We’ll knock on this door and kick aside the pain we’ve held onto,
Straining our eyes to make out a blue moon.


We’ll go to a place where we need nothing… a world no one knows…
Even the things we don’t want to know, and would rather not hear, start to blur.
I’ll grasp your right hand, having forgotten where we’re going,
Though I knew all along that if me make this illusion we created a reality,
It’ll simply fall apart.


More than a certain tomorrow, or accumulated yesterdays,
An uncertain two of us are right here… and that’s more than enough.


Tell me you don’t need a thing… tell me you’re here with me…
A wish unsullied, with no end, is the only thing resonating here.
At the place where we grow tired of walking… at the end of an unchanging world…
Even if we were to lose everything, I believed,
That no one could ever tear this wish apart.


Copy Link

English: Even Heaven English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Fins i tot el cel

De debò, jo estaria bé retenint amb calma la respiració per sempre,
Car segur que el cel s’enfonsarà encara més des d’aquí.


Oblidant el valor per enlairar-me, he perdut les meves ales esteses,
En un planeta blau on fins i tot el cel s’ha esvanit.


Digues-me que no et cal res… digues-me que ets aquí amb mi…
Un desig que no té a on anar, sense futur, és l’única cosa que aquí ressona.
Digues que ets aquí… somriu, digues que ets al meu costat…
Malgrat que sàpiga que si expresséssim amb paraules els conforts que necessitem,
Simplement se’n vindrien.


De debò, jo estaria bé si mai no hi arribem,
Perquè segur que podria anar fins i tot més lluny si soc amb tu.


Trucarem a aquesta porta i farem fora el dolor a què ens hem aferrat,
Agusarem la vista per albirar una lluna blava.


Anirem a un lloc on no ens caldrà res… un món que ningú no coneix…
Fins i tot les coses que no volem saber i preferiríem no sentir comencen a desdibuixar-se.
Engraparé la teva mà dreta, havent oblidat on anem,
Malgrat que sabés tota l’estona que si d’aquesta il·lusió que hem creat féssim una realitat,
Simplement se’n vindria.


Més que un demà cert, o ahirs acumulats,
Un incert tots dos és aquí… i amb això en tinc prou.


Digues-me que no et cal res… digues-me que ets aquí amb mi…
Un desig impol·lut, sense fi, és l’única cosa que aquí ressona.
Al lloc on vam cansar-nos de caminar… a la fi d’un món immutable…
Encara que ho perdéssim tot, vaig creure,
Que mai ningú no podria fer miques aquest desig.


Copy Link

English: Even Heaven English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Até o Céu

Sério, eu ficaria bem segurando minha respiração para sempre tranquilamente ,
Já que tenho certeza de que o céu vai afundar ainda mais.


Esquecendo a bravura para voar, perdi minhas asas estendidas,
Num planeta azul onde até o Céu sumiu.


Diga-me que você não precisa de nada… diga-me que está aqui comigo…
Um desejo sem lugar para ir, e sem futuro, é a única coisa que ressoa aqui.
Diga que está bem aqui… sorria, dizendo que está bem ao meu lado…
Mesmo sabendo que se colocarmos as afirmações que queremos nas palavras,
Elas simplesmente desmoronarão.


Sério, eu ficaria bem se nunca chegasse lá,
Porque tenho certeza de que eu poderia ir ainda mais longe se estiver com você.


Vamos bater nesta porta e nos livrar da dor que temos suportado,
Forçando a vista para identificar uma lua azul.


Vamos para um lugar onde não precisamos de nada… um mundo que ninguém conhece…
Até as coisas que não queremos saber, e preferimos não ouvir, começam a se desfocar.
Vou segurar sua mão direita, tendo esquecido onde estamos indo,
Mesmo sabendo o tempo todo que se tornarmos essa ilusão que criamos uma realidade,
Ela simplesmente desmoronará.


Mais do que um amanhã certeiro, ou ontens acumulados,
Um incerto “nós dois” está bem aqui… e isso é mais que suficiente.


Diga-me que você não precisa de nada… diga-me que está aqui comigo…
Um desejo incorrupto, sem fim, é a única coisa que ressoa aqui.
No lugar em que nos cansamos de andar… no fim de um mundo imutável…
Mesmo que fôssemos perder tudo, eu acreditei
Que ninguém nunca poderia despedaçar este desejo.


Copy Link

English: Even Heaven English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Incluso el cielo

De verdad, yo estaría bien aguantando con calma la respiración para siempre,
Pues seguro que el cielo se hundirá aún más desde aquí.


Olvidando el valor para volar, he perdido mis alas extendidas,
En un planeta azul donde incluso el cielo se ha desvanecido.


Dime que no necesitas nada… dime que estás aquí conmigo…
Un deseo que no tiene adonde ir, sin futuro, es la única cosa que aquí resuena.
Di que estás justo aquí… sonríe, di que estás justo a mi lado…
Aunque sepa que si expresáramos con palabras los consuelos que necesitamos,
Simplemente se vendrían abajo.


De verdad, yo estaría bien si nunca llegáramos allí,
Porque seguro que podría ir incluso más lejos si estoy contigo.


Llamaremos a esta puerta y echaremos fuera el dolor al que nos hemos aferrado,
Aguzaremos la vista para atisbar una luna azul.


Iremos a un lugar donde nada necesitaremos… un mundo que nadie conoce…
Incluso las cosas que no queremos saber y preferiríamos no escuchar empiezan a desdibujarse.
Agarraré tu mano derecha, habiendo olvidado donde vamos,
Aunque supiera todo el tiempo que si de esta ilusión que creamos hiciéramos una realidad,
Simplemente se vendría abajo.


Más que un mañana certero, o ayeres acumulados,
Un incierto ambos está justo aquí… y eso es más que suficiente.


Dime que no necesitas nada… dime que estás aquí conmigo…
Un deseo impoluto, sin fin, es la única cosa que aquí resuena.
En el lugar donde nos cansamos de andar… al final de un mundo inmutable…
Incluso si lo perdiéramos todo, creí,
Que nadie podría nunca hacer trizas este deseo.


Copy Link

English: Even Heaven English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Aimer『Even Heaven』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Aimer - Even Heaven Lyrics (Romanized)