Atemonaku English Translation

Original Title: あてもなく
Artist:

Aimer

Tie-in: Ranking of Kings: Treasure Chest of Courage Ousama Ranking: Yuuki no Takarabako 王様ランキング 勇気の宝箱
Release: 2023.05.10
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Masahiro Tobinai
Arranger: Masahiro TobinaiKenji TamaiKoichiro Muroya
Video:

View Video

Original Lyrics: Atemonaku Lyrics (Romanized)

Alone in the night, countless stars
Even now, if I close my eyes, they’re right there
I walked aimlessly, kept walking even when tired
I just wanted to stay in prayer


Covered in wounds, covered in mud
Reaching out with unreachable hands
Fragments of dreams and hopes I want to grasp
Right now


It’s okay not to be strong, just keep smiling
As long as that gentle smile remains
It’ll blow away all the cloudy skies
Your smile alone becomes strength and power


Precious words now dance through the sky


Protecting someone, the courage to fight
It’s not just about form or weight
Believing in the warmth of holding small fingers
I just want to gently touch your heart


Stumbling, wandering
Searching for a new path
Fragments of various colors I want to find
Somewhere


It’s okay to stop and smile
Pain will lead away with dried tears
Like melting frozen hands
Straightforward kindness becomes bonds and courage


Voices resound in the tied hearts


It’s okay not to be strong, just keep smiling
As long as that gentle smile remains
Even if you’re discouraged, it’s okay
I’ll always be by your side whenever you stand up
Your smile alone, like blowing away all the cloudy skies
Becomes strength and power


Voices resound in the tied hearts
Precious words now dance through the sky


Copy Link

Romaji: Atemonaku Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Ranking of Kings: Treasure Chest of Courage Ousama Ranking: Yuuki no Takarabako 王様ランキング 勇気の宝箱
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Aimer - Atemonaku English Translation

  • Aimer - あてもなく English Translation

  • Ranking of Kings: Treasure Chest of Courage Ending Theme English Translation

  • Ousama Ranking: Yuuki no Takarabako Ending Theme English Translation

ひとりきりだった夜も 数えきれない星々
今もずっと 目を瞑ってみればすぐそこに
あてもなく歩き続けた 疲れても歩き続けた
僕はずっと 祈りの中にいたいだけ


傷だらけ 泥だらけ
届かない手を伸ばして
つかみたい夢や希望のかけら
今すぐ


笑っていて 笑っていて 強くなくていいんだよ
優しいままの その笑顔が 笑顔があればいいよ
曇り空も全部吹き飛ばすような
君だけの笑顔が 力に強さになるんだ


大切な言葉が今 空を舞ってゆく


だれかを守ることも たたかうための勇気も
形だって 重さだって ひとつじゃなくて
小さな指を繋いでた その温もりを信じてた
僕はそっと 心に触れていたいだけ


つまずいて さまよって
新しい道探して
見つけたい色とりどりのかけら
どこかで


笑っていて 笑っていて 立ち止まっていいんだよ
痛みは乾いた涙が 涙がつれて行くよ
凍えた手を包んで溶かすような
真っ直ぐな優しさが 絆に 勇気になるんだ


結んだ心にほら 声が響いてる


笑っていて 笑っていて 強くなくていいんだよ
優しいままの その笑顔が 笑顔があればいいよ
挫けたって 情けなくなんかないよ
立ち上がった時は いつでもいつでも そばにいるよ
曇り空も全部吹き飛ばすような
君だけの笑顔が 力に 強さになるんだ


結んだ心にほら 声が響いてる
大切な言葉が今 空を舞ってゆく


Copy Link

Romaji Atemonaku Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Ranking of Kings: Treasure Chest of Courage Ousama Ranking: Yuuki no Takarabako 王様ランキング 勇気の宝箱

Aimer『Atemonaku』Official Music Video

×

Aimer『Atemonaku』Ending Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Aimer - Atemonaku (あてもなく) English Translation Lyrics