Asa ga Kuru Lyrics (Romanized)

Cover art for『Aimer - Asa ga Kuru』from the release『Zankyou Sanka / Asa ga Kuru』
Original Title: 朝が来る
Artist:

Aimer

Tie-in:
(Anime)
Demon Slayer - Kimetsu no Yaiba - Yukaku-hen Ending Kimetsu no Yaiba: Yuukaku-hen 「鬼滅の刃」遊郭編
Release: 2022.01.12
Lyricist: Yuki Kajiura
Composer: Yuki Kajiura
Video:

View Video

English Translation: Asa ga Kuru English Translation

kizu darake no sekai no zujou ni
Yami ga omotaku motarekakatte
Samenai toki no naka


kanashimi wa doko made mo oisugatte
Sore demo sora wa yoake wo sagashite
Tori ni yuku mirai


bokura wa yowaku mo hakanaku mo nai yo
Shinjite aishite moetsukite yuku


kurikaeshi kurikaeshi
Chi wo nagasu tamashii ga
Yume wo miru sono saki ni
Kagayaite kagayaite
Atarashii asa ga kuru
Kibou ga tanabiku hou e
Kimi wo yondeiru reimei e


ushinau koto de ochite yuku ka
Sore tomo hikari wo oikakeru ka
Erande kita michi ni chirashita
Namida mo kizu mo tooku natte


iki wo koroshi tsuioku no kage ni yakare
Sore demo azayaka ni kaze wo kitte
Te ni ireru mirai


jounetsu ga itsudatte tomoshibi ni naru yo
Ten takaku nobore to noroshi wo agete


kaze ni nari hana hiraki
Tamashii wo kakinarasu
Bokura ga isogu basho e
Hanayaide hanayaide
Atarashii asa ga kuru
Hikari ga tanabiku hou e


yoru no mou hitotsu mukou made
Dou shitemo todokanai tenohira wo
Sasaete kureru koe ga
Itsu no ma ni konna ni
Hibiiteta


kimi no yuku basho ni
Hikari are to inotta
Subete no kokoro no tame


kurikaeshi kurikaeshi
Chi wo nagasu tamashii ga
Yume wo miru sono saki ni
Kagayaite kagayaite
Atarashii asa ga kuru
Mou sugu hajimaru uta
Kimi wo yondeiru reimei e


kizu darake no sekai no zujou ni……


Copy Link

English: Asa ga Kuru English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Demon Slayer - Kimetsu no Yaiba - Yukaku-hen Kimetsu no Yaiba: Yuukaku-hen 「鬼滅の刃」遊郭編
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Aimer - Asa ga Kuru Lyrics (Romanized)

  • Aimer - 朝が来る Lyrics (Romanized)

  • Demon Slayer - Kimetsu no Yaiba - Yukaku-hen Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Kimetsu no Yaiba: Yuukaku-hen Ending Theme Lyrics (Romanized)

傷だらけの世界の頭上に
闇が重たくもたれかかって
覚めない時の中


悲しみは何処までも追いすがって
それでも空は夜明けを探して
取りに行く未来


僕らは弱くも儚くもないよ
信じて愛して燃え尽きて行く


繰り返し 繰り返し
血を流すたましいが
夢を見るその先に
輝いて 輝いて
新しい朝が来る
希望が棚引く方へ
君を呼んでいる黎明へ


失うことで堕ちて行くか
それとも光を追いかけるか
選んで来た道に散らした
涙も傷も遠くなって


息を殺し追憶の影に焼かれ
それでも鮮やかに風を切って
手に入れる未来


情熱がいつだって灯火になるよ
天高く上れと狼煙を上げて


風になり 花開き
たましいを掻き鳴らす
僕らが急ぐ場所へ
華やいで 華やいで
新しい朝が来る
光が棚引く方へ


夜のもう一つ向こうまで
どうしても届かない手のひらを
支えてくれる声が
いつの間に こんなに
響いてた


君の行く場所に
光あれと祈った
全ての心のため


繰り返し 繰り返し
血を流すたましいが
夢を見るその先に
輝いて 輝いて
新しい朝が来る
もうすぐ始まる歌
君を呼んでいる黎明へ


傷だらけの世界の頭上に……


Copy Link

English: Asa ga Kuru English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Demon Slayer - Kimetsu no Yaiba - Yukaku-hen Kimetsu no Yaiba: Yuukaku-hen 「鬼滅の刃」遊郭編

Right above the world full of cuts and bruises
Darkness heavily sets in
And never goes away in time


Sorrow lingers on all the way
But still the sky searches for dawn
And grasp the future in our hands


We are neither weak nor vulnerable
We believe, we love, and we flame out


Again and again
The soul sheds blood
And beyond its dream
Shining and shining
A new morning will arrive
To the direction where hope flows
To the dawn that is calling for you


Should we suffer loss and fall
Or chase the light?
The path we chose is scattered with
Tears and scars that are far behind now


Holding our breath and scorched by the shadows of reminiscence
We will still vividly cut through the wind
And grasp the future in our hands


Passion will always be the torchlight
May the smoke signal sore high in the sky


We will be the wind, we will bloom
And strum the chords of our souls
To the place we hurry to
Bloom and bloom
A new morning will arrive
To the direction where the light flows


A step beyond the night
The palm of my hand can never reach there
But is supported by voices
We find ourselves in the middle of
So many of them resonating


To the place you’re going
May the light shine on; I prayed
For each and every mind


Again and again
The soul sheds blood
And beyond its dream
Shining and shining
A new morning will arrive
A song will start soon
Heading the dawn that is calling for you


Right above the world full of cuts and bruises……


Copy Link

English: Asa ga Kuru English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Demon Slayer - Kimetsu no Yaiba - Yukaku-hen Kimetsu no Yaiba: Yuukaku-hen 「鬼滅の刃」遊郭編
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

在滿是傷痕的世界盡頭中
倚靠著沉重的漆黑
無法從時間中醒來


悲傷到處緊追著我不放
即使如此我仍找尋天空的曙光
去爭取未來


我們並不微小也不脆弱
勇於相信愛 再燃燒殆盡


一次又一次
淌著血的靈魂
朝向夢想的前方
閃耀 發光
全新的早晨將到來
朝聚集希望的方向
向呼喚著你的黎明前進


是會因為失去而墮落下去?
還是該追著光芒前進呢?
散落在一路走來的路上
淚水和傷痕都已遠去


屏住呼吸製造回憶的影子
即使如此也要華麗迎風向前
掌握在手中的未來


熱情無論何時都將成為一盞明燈
點起狼煙 高升向天


化成風 花綻放
撥動著靈魂
撥動著靈魂
點綴 綻放
全新的早晨將到來
朝聚集光芒的方向前進


直到晚的另一端
伸向無法碰觸到的手心
支持我的聲浪
不知不覺 已如此
迴響著


祈求你前往的地方
會是一片光明
為了每一顆心


一次又一次
淌著血的靈魂
朝向夢想的前方
閃耀 發光
全新的早晨將到來
即將響起的歌
向呼喚著你的黎明前進


在滿是傷痕的世界盡頭中……


Copy Link

English: Asa ga Kuru English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Demon Slayer - Kimetsu no Yaiba - Yukaku-hen Kimetsu no Yaiba: Yuukaku-hen 「鬼滅の刃」遊郭編
Vertaalde Titel:
De Morgen zal Arriveren

Recht boven de wereld vol met sneeën en blauwe plekken
Grijpt duisternis zwaar in
En gaat nooit weg naarmate de tijd vordert


Leed blijft altijd hangen
Maar toch zoekt de lucht naar morgenrood
En grijpt de toekomst in onze handen


We zijn niet zwak of kwetsbaar
We geloven, we hebben lief en we vlammen op


Opnieuw en opnieuw vergiet de ziel bloed
En voorbij haar droom
Schijnend en al schijnend zal een nieuwe morgen arriveren
In de richting waar hoop vloeit
Richting de dageraad die uitroept naar jou


Zouden we verlies en val moeten dragen
Of het licht achtervolgen?
Het pad dat we kozen is verstrooid met
Tranen en littekens die nu ver achter ons liggen


Vasthoudend aan onze adem en verschroeid door de schaduw van herinnering
Zullen we alsnog levendig de wind doorsnijden
En de toekomst in onze handen grijpen


Passie zal altijd ons fakkellicht zijn
Moge het rooksignaal hoog opstijgen in de lucht


We zullen de wind zijn, we zullen bloeien
En tokkelen op de snaren van onze zielen
Naar de plaats waar we naartoe snellen
Bloeien en bloeien
Een nieuwe morgen zal arriveren
In de richting waar het licht vloeit


Een stap voorbij de nacht
De palm van mijn hand kan het nooit bereiken
Maar het is ondersteund door stemmen
We vinden onszelf terug te midden van
Zovelen van hen die weerklinken


Naar de plek waar jij naartoe gaat
Moge het licht erop schijnen; ik bad
Voor elke geest


Opnieuw en opnieuw vergiet de ziel bloed
En voorbij haar droom
Schijnend en al schijnend zal een nieuwe morgen arriveren
Een lied zal snel beginnen
Op weg naar het morgenrood die naar je uitroept


Recht boven de wereld vol met sneeën en blauwe plekken……


Copy Link

English: Asa ga Kuru English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Demon Slayer - Kimetsu no Yaiba - Yukaku-hen Kimetsu no Yaiba: Yuukaku-hen 「鬼滅の刃」遊郭編
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Aimer『Asa ga Kuru』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Aimer - Asa ga Kuru (朝が来る) Lyrics (Romanized)