1.Haruka tooku ni ukabu hoshi wo 2.Omoi nemuri ni tsuku kimi no 3.Erabu mirai ga nozomu michi ga 4.Doko e tsuzuiteitemo 5.Tomo ni ikiru kara6. 7.Zutto mukashi no kioku 8.Tsurerarete kita kono hoshi de kimi wa 9.Negai tsuzuketeta 10.Tooku de kirameku keshiki ni 11.Tobikomu koto ga dekita no nara12. 13.Hitori kodoku na sekai de 14.Inori negau 15.Yume wo egaki 16.Mirai wo miru 17.Nigedasu yori mo susumu koto wo 18.Kimi ga eranda no nara19.
20.Dareka ga egaita imeeji janakute 21.Dareka ga eranda suteeji janakute 22.Bokutachi ga tsukute iku sutoorii 23.Kesshite hitori ni wa sasenai kara 24.Itsuka sono mune ni himeta 25.Yaiba ga kusari wo tachikiru made 26.Zutto tomo ni tatakau yo27. 28.Kime tsukerareta unmei 29.Sonna no kowashite 30.Bokutachi wa ayatsuri ningyou janai 31.Kimi no sekai da kimi no mirai da 32.Donna monogatari ni demo dekiru33. 34.Nigeru you ni kakureru you ni 35.Norikonde kita kokupitto ni wa 36.Nakimushi na kimi wa mou inai 37.Itsu no ma ni ka konna ni tsuyoku38. 39.Kore wa kimi no jinsei 40.(dare no mono demo nai) 41.Sore wa kotae nante nai 42.(jibun de erabu michi) 43.Mou jubaku wa toite 44.Sadamerareta fikushon kara ima 45.Tobidasun da 46.Tobitatsun da47. 48.Dare ni mo oitsukenai supiido de 49.Jimen keri age sora wo mau 50.Noroi norowareta mirai wa 51.Kimi ga sono te de kaete yukun da 52.Nigezu ni susunda koto de kitto 53.Tsukameru mono ga takusan aru yo 54.Motto tsuyoku nareru 55.Kono hoshi ni umareta koto 56.Kono sekai de iki tsuzukeru koto 57.Sono subete wo aiseru you ni 58.Meippai no shukufuku wo kimi ni
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Opening Theme Lyrics (Romanized)
Kidou Senshi Gundam: Suisei no Majo Opening Theme Lyrics (Romanized)
TV Size:
1.Haruka tooku ni ukabu hoshi wo 2.Omoi nemuri ni tsuku kimi no 3.Erabu mirai ga nozomu michi ga 4.Doko e tsuzuiteitemo 5.Tomo ni ikiru kara6. 7.Zutto mukashi no kioku 8.Tsurerarete kita kono hoshi de kimi wa 9.Negai tsuzuketeta 10.Tooku de kirameku keshiki ni 11.Tobikomu koto ga dekita no nara12. 13.Hitori kodoku na sekai de 14.Inori negau 15.Yume wo egaki 16.Mirai wo miru 17.Nigedasu yori mo susumu koto wo 18.Kimi ga eranda no nara19. 20.Dareka ga egaita imeeji janakute 21.Dareka ga eranda suteeji janakute 22.Bokutachi ga tsukute iku sutoorii 23.Kesshite hitori ni wa sasenai kara24. 25.Kono hoshi ni umareta koto 26.Kono sekai de iki tsuzukeru koto 27.Sono subete wo aiseru you ni 28.Meippai no shukufuku wo kimi ni
1.You fall asleep 2.Thinking of the stars floating in the distance 3.The future you choose, the path you wish to take 4.Wherever they may lead 5.Those stars will be living it with you6. 7.Memories of long ago 8.This planet has brought in tow 9.You’ve kept wishing, 10.If only you could jump 11.Into the twinkling scenery beyond12. 13.Alone in a lonely world 14.Praying and hoping 15.Imagining a dream 16.You look to the future 17.So if you’ve chosen to forge onward 18.Rather than run away…19. 20.It’s not the image someone else has drawn 21.It’s not the stage someone else has chosen 22.It’s a story we’re creating together 23.So you’ll never be alone again 24.Until the day the blade in your heart 25.Cuts through the chains 26.We’ll always be fighting together27. 28.A fate that’s already been decided? 29.Just break it 30.We’re not puppets 31.It’s your world, it’s your future 32.You can shape it into any story you want33. 34.As if you were running, as if you were hiding, 35.You climbed into this cockpit 36.But you’re not a crybaby anymore 37.Before you knew it, you’ve become so strong38. 39.This is your life 40.(It doesn’t belong to anyone) 41.There aren’t any answers 42.(Only the path you choose) 43.The spell has already been broken 44.So leave behind this predetermined fiction 45.Break out 46.And take flight47. 48.With a speed that no one can catch up to 49.Kick off from the ground and soar through the air 50.This cursed future 51.Will be changed by your own hands 52.There’s surely so much you can grasp 53.By forging onward and never giving up 54.You can become even stronger 55.To be born upon this star 56.To go on living in this world 57.With hope that you’ll love every moment 58.I give you all my blessings
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.You fall asleep 2.Thinking of the stars floating in the distance 3.The future you choose, the path you wish to take 4.Wherever they may lead 5.Those stars will be living it with you6. 7.Memories of long ago 8.This planet has brought in tow 9.You’ve kept wishing, 10.If only you could jump 11.Into the twinkling scenery beyond12. 13.Alone in a lonely world 14.Praying and hoping 15.Imagining a dream 16.You look to the future 17.So if you’ve chosen to forge onward 18.Rather than run away…19. 20.It’s not the image someone else has drawn 21.It’s not the stage someone else has chosen 22.It’s a story we’re creating together 23.So you’ll never be alone again24. 25.To be born upon this star 26.To go on living in this world 27.With hope that you’ll love every moment 28.I give you all my blessings
Tajuk Diterjemahkan:
Restu
1.Engkau tertidur 2.Memikirkan bintang-bintang yang terapung berjauhan 3.Masa depan yang engkau pilih, laluan yang engkau ingin ambil 4.Ke mana sahaja mereka bawa 5.Bintang-bintang itu akan hidup bersama denganmu6. 7.Kenangan masa lalu 8.Planet ini telah membawa teman 9.Engkau teruskan berhajat, 10.Kalaulah engkau boleh melompat 11.Ke dalam kerlipan permandangan di seberang sana12. 13.Seorang diri dalam dunia yang sunyi 14.Berdoa dan berharap 15.Membayangkan suatu mimpi 16.Engkau melihat ke masa depan 17.Jadi jikalau engkau memilih untuk terus maju ke hadapan 18.Daripada melarikan diri…19. 20.Ia bukannya gambaran yang orang lain telah lukis 21.Ia bukannya pentas yang orang lain telah pilih 22.Ia adalah cerita yang kita cipta bersama 23.Supaya engkau tidak akan keseorangan lagi 24.Sampai suatu hari pedang di dalam hatimu 25.Memotongi rantai 26.Kita akan selalu berjuang bersama27. 28.Takdir yang telah ditetapkan? 29.Hancurkan sahaja 30.Kita bukannya boneka 31.Ia adalah duniamu, ia adalah masa depanmu 32.Engkau boleh membentuknya menjadi apa-apa cerita yang engkau mahu33. 34.Seolah-olah engkau sedang berlari, seolah-olah engkau sedang bersembunyi, 35.Engkau memanjat ke dalam kokpit ini 36.Tetapi engkau bukannya budak-budak lagi 37.Sebelum engkau mengetahuinya, engkau telah menjadi sangat kuat38. 39.Ini adalah hidupmu 40.(Ia bukannya milik sesiapa pun) 41.Tidak ada satu jawapan pun 42.(Hanya laluan yang engkau pilih) 43.Jampi serapah telah dipecahkan 44.Jadi tinggalkan fiksyen yang telah ditentukan sejak azali ini 45.Pecah keluar 46.Dan terbang47. 48.Dengan kelajuan yang tiada siapa dapat mengejar 49.Sepak mula dari tanah dan terbang tinggi ke udara 50.Masa depan yang disumpah ini 51.Akan diubah dengan tanganmu sendiri 52.Semestinya sangat banyak yang engkau boleh genggam 53.Dengan maju ke hadapan dan tidak pernah berputus asa 54.Engkau boleh menjadi lebih kuat 55.Untuk lahir di atas bintang ini 56.Untuk terus hidup dalam dunia ini 57.Dengan harapan yang engkau akan menyukai setiap saat 58.Aku berikanmu kesemua restuku
1.Engkau tertidur 2.Memikirkan bintang-bintang yang terapung berjauhan 3.Masa depan yang engkau pilih, laluan yang engkau ingin ambil 4.Ke mana sahaja mereka bawa 5.Bintang-bintang itu akan hidup bersama denganmu6. 7.Kenangan masa lalu 8.Planet ini telah membawa teman 9.Engkau teruskan berhajat, 10.Kalaulah engkau boleh melompat 11.Ke dalam kerlipan permandangan di seberang sana12. 13.Seorang diri dalam dunia yang sunyi 14.Berdoa dan berharap 15.Membayangkan suatu mimpi 16.Engkau melihat ke masa depan 17.Jadi jikalau engkau memilih untuk terus maju ke hadapan 18.Daripada melarikan diri…19. 20.Ia bukannya gambaran yang orang lain telah lukis 21.Ia bukannya pentas yang orang lain telah pilih 22.Ia adalah cerita yang kita cipta bersama 23.Supaya engkau tidak akan keseorangan lagi24. 25.Untuk lahir di atas bintang ini 26.Untuk terus hidup dalam dunia ini 27.Dengan harapan yang engkau akan menyukai setiap saat 28.Aku berikanmu kesemua restuku
Título Traduzido:
As Bênçãos
1.Você cai no sono 2.Pensando nas estrelas pairando na distância 3.O futuro que você escolher, o caminho que optar 4.Aonde quer que eles levarem 5.Essas estrelas vivenciarão isso junto com você6. 7.Memórias de tempos atrás 8.Que este planeta trouxe consigo 9.Você tem desejado, 10.Se só pudesse pular 11.Para dentro do cenário cintilante além12. 13.Sozinha num mundo solitário 14.Orando e desejando 15.Imaginando um sonho 16.Você olha para o futuro 17.Então, se você escolheu ir adiante 18.Em vez de fugir…19. 20.Não é a imagem que outro desenhou 21.Não é o palco que outro escolheu 22.É, sim, uma história que estamos criamos juntas 23.Por isso, você nunca mais ficará só 24.Até o dia em que a espada de seu coração 25.Corte completamente as correntes 26.Nós sempre lutaremos juntas27. 28.Um destino já estabelecido? 29.Só destrua-o 30.Não somos fantoches 31.É seu mundo, seu futuro 32.Você pode moldá-lo em qualquer história33. 34.Como se estivesse fugindo, escondendo-se 35.Você entrou nesta cabine 36.Mas já não é mais uma chorona 37.De repente, você ficou tão forte38. 39.Essa é sua vida 40.(Ela não pertence a alheios) 41.Não há respostas 42.(Somente o caminho que você escolher) 43.O feitiço já foi quebrado 44.Então abandone essa ficção predefinida 45.Pule para fora 46.E voe47. 48.Com uma velocidade que ninguém alcança 49.Salte do chão e dance pelo céu 50.Esse futuro amaldiçoado 51.Será transformado por suas próprias mãos 52.Há, de certo, muito o que você pode alcançar 53.Ao ir adiante e nunca desistir 54.Você pode ficar ainda mais forte 55.Ao nascer neste corpo celeste 56.Ao continuar a viver neste mundo 57.Com a esperança de que amará cada momento 58.Eu lhe dou todas as minhas bênçãos