HEART BEAT Lyrics (Romanized)

Cover art for『YOASOBI - HEART BEAT』from the release『HEART BEAT』
Artist:

YOASOBI

Release: 2023.12.26
Lyricist: Ayase
Composer: Ayase
Arranger: Ayase
Video:

View Video

English Translation: HEART BEAT English Translation

itsuka
Kokoro ni mo nai karukuchi de
Midari ni kimi wo okorasete shimatta ne
“gomen ne” sae iidasenakatta
Kono shinzou no oto ga urusakute


itsu dakke
Kore ijou wa yame ni shiyou to
Kumiagete kita tsumiki wo tebanashita
Kodou ni yureta yubisaki ni furete
Kuzurete shimau mae ni to


sou nayami no tane wa
Itsumo (itsumo)
Dareka no koto to
Ashita no koto to
Mirai no koto
Bakari da
Nee kangaeru hodo kakeashi de
Myakuutsu rizumu
Motto jouzu ni
Motto kirei ni
Kizametara


ashi ga sukunde shimattemo
Koe ga furuetemo
Okamainashi
Kokoro wa okizari no mama de
Kasoku shite iku biito
Mada junbi mo dekiteinai no ni


migi muke migi no toori ni
Hamidasanai you ni
Soroerareta boku wo torinokoshita mama de
Kasoku suru hibi yo
Donna fuu ni aruiteitakke
Donna boku ga boku dattakke


zutto tooku ni miteita
Zutto saki no mirai wa
Zutto chikaku ni kiteita
Zutto zutto


hontou ni daiji na koto wa
Itsumo (daremo)
Oshiete kurenai
Kore kara no koto
Kanjin na toko
Ima mo kangaereba kangaeru hodo
Wakaranakute
Motto kakkou yoku
Motto mune hatte
Susumetara


ashi ga sukunde shimattemo
Koe ga furuetemo
Okamainashi
Kokoro wa okizari no mama de
Kasoku shite iku biito
Harisakete shimaisou da


nodo ni tsukaeta “gomen ne”
Yureugoku yubisaki
Itsumo omoeba kono mune no oku ga
Itai hodo myakuutsu no wa
Kakegaenai mono ni
Aisuru beki mono ni
Fureta shunkan bakari da


kitto
Tobihaneru shinzou ga
Narashita oto wa
Boku ni totte hontou ni taisetsu na mono wo
Oshiete kureteitan da zutto
Itsu datte
Dareka ni harareta
“rashisa” wa iranai


doko made mo
Hibike boku no haato biito


dare demo nai
Jibun no akashi
Hokorashiku narase
Harisakesou na
Kokoro de narase
Sekai de hitotsu no akashi


zutto tooku ni miteita
Zutto saki no mirai wa
Zutto chikaku ni kiteiru
Zutto zutto


zutto mae kara boku ga
Zutto sagashiteita mono wa
Zutto chikaku ni attan da
Zutto zutto


kore wa hajimari no aizu da


Copy Link

English: HEART BEAT English Translation
Video:

View Video

Artist: YOASOBI
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • YOASOBI - HEART BEAT Lyrics (Romanized)

いつか
心にも無い軽口で
みだりに君を怒らせてしまったね
「ごめんね」さえ言い出せなかった
この心臓の音がうるさくて


いつだっけ
これ以上は止めにしようと
組み上げてきた積み木を手放した
鼓動に揺れた指先に触れて
崩れてしまう前にと


そう 悩みの種は
いつも(いつも)
誰かのことと
明日のことと
未来のこと
ばかりだ
ねえ 考えるほど駆け足で
脈打つリズム
もっと上手に
もっと綺麗に
刻めたら


足がすくんでしまっても
声が震えても
お構いなし
心は置き去りのままで
加速していくビート
まだ準備も出来ていないのに


右向け右の通りに
はみ出さないように
揃えられた僕を取り残したままで
加速する日々よ
どんな風に歩いていたっけ
どんな僕が僕だったっけ


ずっと遠くに見ていた
ずっと先の未来は
ずっと近くに来ていた
ずっとずっと


本当に大事なことは
いつも(誰も)
教えてくれない
これからのこと
肝心なとこ
今も考えれば考えるほど
分からなくて
もっと格好良く
もっと胸張って
進めたら


足がすくんでしまっても
声が震えても
お構いなし
心は置き去りのままで
加速していくビート
張り裂けてしまいそうだ


喉につかえた「ごめんね」
揺れ動く指先
いつも思えばこの胸の奥が
痛いほど脈打つのは
かけがえないものに
愛するべきものに
触れた瞬間ばかりだ


きっと
飛び跳ねる心臓が
鳴らした音は
僕にとって本当に大切なものを
教えてくれていたんだずっと
いつだって
誰かに貼られた
「らしさ」は要らない


どこまでも
響け僕のハートビート


誰でもない
自分の証
誇らしく鳴らせ
張り裂けそうな
心で鳴らせ
世界で一つの証


ずっと遠くに見ていた
ずっと先の未来は
ずっと近くに来ている
ずっとずっと


ずっと前から僕が
ずっと探していたものは
ずっと近くにあったんだ
ずっとずっと


これは始まりの合図だ


Copy Link

English: HEART BEAT English Translation
Video:

View Video

Artist: YOASOBI

Someday
With words lighter than my heart
I thoughtlessly made you angry
I couldn’t even bring myself to say, “I’m sorry”
The sound of my heartbeat was so loud


When was it
I decided to stop this and
Let go of the carefully stacked building blocks
I touched the fingertips swaying to the heartbeat
Before everything collapses


Yes, the seeds of worries
Always (always)
Revolve around
Someone else
Tomorrow
And the future
Hey, the more I think, the faster
The pulsating rhythm becomes
If only I could carve it
More skillfully
More beautifully


Even if my legs freeze
Even if my voice trembles
Ignoring all that
With my heart left behind
The beat continues to accelerate
Even though I’m not ready yet


Following the prescribed path to the right
So as not to deviate
I was left behind, organized
The days are accelerating
How did I used to walk
What kind of person was I


I’ve always been looking from afar
The future I’ve always looked forward to
Has always been getting closer
Always, always


The truly important things
Always (everyone)
Are left unspoken
The crucial parts
The future
Even now, the more I think
The less I understand
If only I could proceed
More coolly
More confidently


Even if my legs freeze
Even if my voice trembles
Ignoring all that
With my heart left behind
The beat continues to accelerate
It feels like it might tear apart


The “I’m sorry” stuck in my throat
The trembling fingertips
Whenever I think, deep in my chest
It hurts as my pulse beats
Only when I touch
Irreplaceable things
Things to be loved


Certainly
The bouncing heartbeat
The sound it made
Has always been telling me
What is truly important to me
Always
I don’t need the “likeness”
Imposed by someone


Everywhere
Let my heartbeat resonate


Not anyone else’s
My own proof
Ring proudly
With a heart on the verge of breaking
Let it ring
My unique proof in the world


I’ve always been looking from afar
The future I’ve always looked forward to
Is getting closer and closer
Always, always


What I’ve always been
Searching for
Was always nearby
Always, always


This is the sign of a new beginning


Copy Link

English: HEART BEAT English Translation
Video:

View Video

Artist: YOASOBI
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

YOASOBI『HEART BEAT』Official Music Video

×

YOASOBI『HEART BEAT』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

YOASOBI - HEART BEAT Lyrics (Romanized)