Orarion Lyrics (Romanized)

Cover art for『yanaginagi - Orarion』from the release『Orarion』
Original Title: オラリオン
Artist:

yanaginagi やなぎなぎ

Tie-in:
(Anime)
Seraph of the End: Battle in Nagoya Ending Owari no Seraph: Nagoya Kessen-hen 終わりのセラフ 名古屋決戦編
Release: 2015.12.09
Lyricist: yanaginagi
Composer: Hitoshi Fujima (Elements Garden)
Video:

View Video

English Translation: Orarion English Translation

Antio, tin proseukimas
Antio, o kosmos mas


reimei ni tsuki wa korogeochite
Shitataka na kirameki ni kakusareru


kanjou ni kanketsu suru omoi
Dare no kokoro mo tsunagenai


yuuen no inori


shinjiteita chitsujo ga uso naraba
Jibun no kokorone sura junshoku shite
Furuitateru honoo wo matou
Umidashite wa hakai suru hakoniwa
Tatoe nigiru tsurugi ga moroha demo
Subete ushinau made aragae torikkusutaa


furisosogu uchuu no chiri hitotsu
Negai goto hisoyaka ni tsubuyaita


seisan to koe wa chi wo nurashite
Niji wo tsukuru koto mo dekinai


taema nai inori


zen to aku no hazama de yureru nara
Nanimo kamo wo mamoreru tsurugi de are
Baitariti wo moyashi tsukushite
Oroka na sentaku datta to shitemo
Tatoe sore ga zainin no akashi demo
Sore ijou no shiretsu de aganae torikkusutaa


per asprera ad astra
Kibou wo orarion
Unmei goto te wo toriau boku tachi wa
Mikake jou no ima mo koete ikeru darou


mahiru no tsuki ga michite iku sora ni
Mabushii hodo kouen wa tachinobori tate no you ni shikai wo oou
Majiwaru hazu no nakatta
Omoi no wa no kusari ga inori wo tsunaideku
Subete te ni suru made saki e torikkusutaa


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Orarion English Translation
Video:

View Video

Artist: yanaginagi やなぎなぎ
Tie-in: Seraph of the End: Battle in Nagoya Owari no Seraph: Nagoya Kessen-hen 終わりのセラフ 名古屋決戦編
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • yanaginagi - Orarion Lyrics (Romanized)

  • yanaginagi - オラリオン Lyrics (Romanized)

  • Seraph of the End: Battle in Nagoya Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Owari no Seraph: Nagoya Kessen-hen Ending Theme Lyrics (Romanized)

Αντιο, την προσευχημαs
Αντιο, ο κοσμοs μαs


黎明に月は転げ落ちて
強かな煌きに隠される


環状に完結する想い
誰の心も繋げない


悠遠の祈り


信じていた秩序が嘘ならば
自分の心根すら潤飾して
奮いたてる炎を纏う
生み出しては破壊する箱庭
たとえ握る剣が諸刃でも
全て失うまで 抗えトリックスター


降り注ぐ宇宙の塵ひとつ
願い事密やかに呟いた


星散と声は地を濡らして
虹を作ることも出来ない


絶え間ない祈り


善と悪の狭間で揺れるなら
何もかもを守れる剣であれ
バイタリティを燃やし尽くして
愚かな選択だったとしても
たとえそれが罪人の証でも
それ以上の熾烈で 贖えトリックスター


per asprera ad astra
希望を オラリオン
運命ごと手を取り合う僕達は
見かけ上の今も超えていけるだろう


真昼の月が満ちていく空に
眩しい程紅炎は立ち昇り 盾の様に視界を覆う
交わるはずのなかった
想いの輪の鎖が 祈りを繋いでく
全て手にするまで 前へ(さきへ)トリックスター


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Orarion English Translation
Video:

View Video

Artist: yanaginagi やなぎなぎ
Tie-in: Seraph of the End: Battle in Nagoya Owari no Seraph: Nagoya Kessen-hen 終わりのセラフ 名古屋決戦編

Goodbye, our prayer
Goodbye, our world


The moon tumbles into the dawn
Obscured by its powerful glare


Our thoughts conclude as emotions
Unable to tie anyone’s hearts together


A distant, yet profound prayer


If the law and order we believed in turns out to be a lie
I’ll go as far as to ornament my heart
Cloaking myself in the flame that wells within me
Within this miniature garden, brought into creation only to be destroyed
Even if the blade you grasp is double-edged
Until you lose everything, keep struggling, Trickster!


A single spec of dust falling from the cosmos
Whispered its wish quietly


While scattered stars and voices moisten the Earth
Unable to form a rainbow


An everlasting prayer


If you’re to waver upon the brink of good and evil
Be a blade that can protect one and all
Burning away your vitality!
Even if it’s a foolish decision
And becomes proof of your sins
Atone with an even greater ferocity, Trickster!


Through hardships, to the stars!
Donning hope as our Orarion
And joining hands with the entirety of our fate
We’ll likely go beyond what’s seen before our eyes!


In a sky where the midday moon hangs full
A bright prominence rises, covering our view like a shield
Chains forming a circle of emotions we never thought would intersect
Form connections to our prayers
Until you have everything in hand, move onward, Trickster!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Orarion English Translation
Video:

View Video

Artist: yanaginagi やなぎなぎ
Tie-in: Seraph of the End: Battle in Nagoya Owari no Seraph: Nagoya Kessen-hen 終わりのセラフ 名古屋決戦編
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Addio, nostra preghiera…
Addio, nostro mondo…


La luna cade nell’alba,
Oscurata dal suo forte bagliore.


I nostri pensieri si concludono come emozioni,
Incapaci di legare insieme il cuore di nessuno.


Una distante, ma profonda preghiera…


Se l’ordine pubblico nel quale abbiamo creduto dovesse finire per essere una bugia,
Arriverò fino ad ornarne il mio cuore,
Coprendomi con la fiamma che nasce dentro di me.
In questo giardino in miniatura, creato solo per essere distrutto,
Anche se la lama che impugni è a doppio taglio…
Fino a che non perderai tutto, continua a lottare, Imbroglione!


Una singola particella di polvere che cade dal cosmo,
Sussurrò il suo desiderio silenziosamente…


Mentre stelle e voci sparpagliate inumidiscono la Terra,
Incapaci di formare un arcobaleno…


Una preghiera che dura per sempre…


Se dovessi vacillare sull’orlo fra il bene e il male,
Sii una lama che possa proteggere tutto,
Consumando la tua vitalità!
Anche se è una decisione insensata,
E diventa la prova dei tuoi peccati…
Fai ammenda con una ferocia ancora più grande, Imbroglione!


Attraverso le avversità, verso le stelle!
Vestendo la speranza come nostra Orarion,
E prendendo per mano l’interezza del nostro destino,
È probabile che andremo oltre ciò che può essere visto dai nostri occhi!


In un cielo in qui la luna di mezzogiorno si trova nella sua interezza,
Una brillante ribalta insorge, coprendo la nostra vista come uno scudo.
Catene che formano un circolo di emozioni che non avevamo mai pensato potessero incrociarsi.
Formano connessioni con le nostre preghiere…
Fino a che non avrai tutto in mano, vai avanti, Imbroglione!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Orarion English Translation
Video:

View Video

Artist: yanaginagi やなぎなぎ
Tie-in: Seraph of the End: Battle in Nagoya Owari no Seraph: Nagoya Kessen-hen 終わりのセラフ 名古屋決戦編
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Adiós, nuestra plegaria…
Adiós, nuestro mundo…


La luna cae en el amanecer,
Obscurecida por su poderoso resplandor.


Nuestros pensamientos concluyen como emociones,
Incapaces de vincular los corazones de nadie.


Una distante, aunque profunda plegaria…


Si la ley y el orden en el que creímos se tornan en un engaño,
Iré tan lejos como pueda para ornamentar mi corazón,
Ocultándome en la llamarada que fluye en mí.
Dentro de este jardín miniatura, creado solo para ser destruido,
Incluso si la espada que empuñas es de doble filo…
Hasta que pierdas todo, sigue luchando ¡Arlequín!


Un único espectro de polvo cayendo del cosmos,
Susurró su deseo silenciosamente…


Mientras estrellas dispersas y voces humedecen la Tierra,
Incapaces de formar un arcoíris…


Una eterna plegaria…


Si estás al borde vacilar entre el bien y el mal,
Sé una espada que pueda proteger a todos,
¡Consumiendo tu vitalidad!
Aún si es una decisión absurda,
Y se convierte en prueba de tus pecados…
Repara los daños con una aún mayor ferocidad, ¡Arlequín!


A través de dificultades, ¡hacia las estrellas!
Vistiendo la esperanza como nuestro Orarion
Y juntando nuestras manos con la totalidad de nuestro destino,
¡Probablemente yendo más allá de lo que han visto nuestros ojos!


En un cielo donde la luna de mediodía se cierne plenamente,
Una brillante prominencia se eleva, cubriendo nuestra vista como un escudo.
Cadenas que forman un círculo de emociones que nunca pensamos que pudiesen entrecruzar,
Forman conexiones hacia nuestras plegarias…
Hasta que tengas todo en la mano, sigue adelante ¡Arlequín!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Orarion English Translation
Video:

View Video

Artist: yanaginagi やなぎなぎ
Tie-in: Seraph of the End: Battle in Nagoya Owari no Seraph: Nagoya Kessen-hen 終わりのセラフ 名古屋決戦編
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

yanaginagi『Orarion』Official Music Video (Short ver.)

×

yanaginagi『Orarion』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

yanaginagi - Orarion (オラリオン) Lyrics (Romanized)