Time Lyrics (Romanized)

Cover art for『Hikaru Utada - Time』from the release『Time』
Artist:

Hikaru Utada 宇多田ヒカル

Tie-in:
(Drama)
Gourmet Detective Akechi Goro Theme Song Bishoku Tantei Akechi Goro 美食探偵 明智五郎
Release: 2020.05.08
Lyricist: Hikaru Utada
Composer: Hikaru Utada
Video:

View Video

English Translation: Time English Translation

kareshi ni mo kazoku ni mo ienai
Iron na koto
Anata ga kiite kureta kara
Donna kodoku ni mo unmei ni mo taerareta


furiyamanai ame ni utarete naku watashi wo
Anata igai no dare ga ittai warawaserareru no?


itsumo
Chikasugite ienakatta, suki da to
Toki wo modosu jumon wo mune ni kyou mo Go


kisu to sono sukoshi dake saki made
Itta koto mo atta kedo
Renai nanka no waku ni osamaru futari janai no yo
(so yu koto so yu koto so yu koto)


daisuki na hito ni furarete naku anata wo
Nagusamerareru only one de aru shiawase yo


dakedo
Dakishimete iitakatta, suki da to
Toki wo modosu jumon wo mune ni kyou mo Go


zutto
Kikitakute kikenakatta, kimochi wo
Dare wo mamoru uso wo tsuiteita no?


nogashita chansu ga watashi ni
Ataeta mono wa angai ookii
Koboshita mizu wa gurasu ni kaeranai kaeranai
Deatta koro no futari ni
Oshiete agetaku naru kurai
Ano koro yori watashitachi miryokuteki miryokuteki


tomo yo
Ushinatte kara kizuku no wa yameyou
Toki wo modosu jumon wo kimi ni ageyou


If I turn back time
Will you be mine?
If I turn back


Copy Link

English: Time English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: Gourmet Detective Akechi Goro Bishoku Tantei Akechi Goro 美食探偵 明智五郎
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Hikaru Utada - Time Lyrics (Romanized)

  • Gourmet Detective Akechi Goro Theme Song Lyrics (Romanized)

  • Bishoku Tantei Akechi Goro Theme Song Lyrics (Romanized)

カレシにも家族にも言えない
いろんなこと
あなたが聞いてくれたから
どんな孤独にも運命にも耐えられた


降り止まない雨に打たれて泣く私を
あなた以外の誰がいったい笑わせられるの?


いつも
近すぎて言えなかった、好きだと
時を戻す呪文を胸に今日もGo


キスとその少しだけ先まで
いったこともあったけど
恋愛なんかの枠に収まる二人じゃないのよ
(そゆことそゆことそゆこと)


大好きな人にフラれて泣くあなたを
慰められる only one である幸せよ


だけど
抱きしめて言いたかった、好きだと
時を戻す呪文を胸に今日もGo


ずっと
聞きたくて聞けなかった、気持ちを
誰を守る嘘をついていたの?


逃したチャンスが私に
与えたものは案外大きい
溢した水はグラスに返らない 返らない
出会った頃の二人に
教えてあげたくなるくらい
あの頃より私たち魅力的 魅力的


友よ
失ってから気づくのはやめよう
時を戻す呪文を君にあげよう


If I turn back time
Will you be mine?
If I turn back time


Copy Link

English: Time English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: Gourmet Detective Akechi Goro Bishoku Tantei Akechi Goro 美食探偵 明智五郎

Things I couldn’t tell anyone
Not even my boyfriend or my family,
I could always tell you
That’s why I was able to bear
Any kind of loneliness, endure any fate


Who else can make me laugh
As I stand weeping in never ending rain
But you?


For so long we’ve been too close
I couldn’t say I love you
I keep in my heart
A spell that can turn back time
And carry on with the day


That one time we kissed, and even went a bit further
But the two of us can’t be kept within the confines of romance
That’s what it is, what it is, what it is


To be the only one that can soothe you
As you weep because your lover dumped you
How fortunate I am


But I wanted to hold you
And tell you I love you
I keep in my heart
A spell that can turn back time
And carry on with the day


For so long I wanted to ask you
How you feel, and I couldn’t
Who was I trying to protect with my lies?


The chances I have missed
Have given me more than you’d think
Water spilled can’t be put back in the glass
So much so that I wish
I could let the two of us back when we met,
We’re so much hotter now


My friend,
Let’s stop noticing things after they’re gone
Let me give you
A spell that can turn back time


If I turn back time
Will you be mine?
If I turn back time


[Official translation via http://www.utadahikaru.jp]

Copy Link

English: Time English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: Gourmet Detective Akechi Goro Bishoku Tantei Akechi Goro 美食探偵 明智五郎
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Temps

Coses que no podia explicar a ningú
Ni tan sols al nòvio o a la família,
A tu sempre te les podia dir
Per això vaig poder endurar
Tota solitud, tot fat


Qui podria fer-me riure
Quan ploro sota la pluja incessant
Si no tu?


Tant de temps passat massa a prop
I no et vaig poder dir que t’estimo
Guardo al cor
Un encanteri per fer retrocedir el temps
I continuar avui endavant


Aquell cop ens vam besar, i fins anàrem un xic més lluny
Però a nosaltres no ens poden pas encasellar com a romanç
Això és així, és així, és així


Que sigui l’única que et pot calmar
Quan plores perquè t’han donat carabassa
Que en soc, d’afortunada


Però volia abraçar-te
I dir-te que t’estimo
Guardo al cor
Un encanteri per fer retrocedir el temps
I continuar avui endavant


Feia temps que volia demanar-te
Com et sents, i no vaig poder
Qui provava de protegir amb les mentides?


Les oportunitats que he perdut
M’han donat més del que creuries
L’aigua vessada no pot tornar al got
Fins al punt que desitjo
Que tornéssim a quedar-nos com quan ens vam conèixer,
Ara som molt més atraients, atraients


Amic meu,
Deixem d’atalaiar les coses quan ja no hi són
Deixa que et doni
Un encanteri per fer retrocedir el temps


Si torno temps enrere
Seràs meu?
Si torno temps enrere


Copy Link

English: Time English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: Gourmet Detective Akechi Goro Bishoku Tantei Akechi Goro 美食探偵 明智五郎
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Tempo

Coisas que eu não conseguiria dizer a ninguém
Nem ao meu namorado nem à minha família,
Sempre consegui contar a ti
Foi por isso que consegui aguentar
Qualquer tipo de solidão, aguentar qualquer destino


Quem mais consegue fazer-me rir
Enquanto eu estive chorando na chuva sem fim
Mas tu?


Há tanto tempo que estamos demasiado juntos
Não consegui dizer que te amava
Eu guardo no meu coração
Um feitiço que consegue rebobinar o tempo
E o continuar assim com o dia


Aquela vez em que ambos nos beijamos, e até foi um bocado mais longe
Mas ambos não podemos ser presos nos confins do romance
Isso é o que é, o que é, o que é


Ser a única que consegue acalmar-te
Enquanto choras porque a tua amada the deixou
O quão sortuda eu sou


Mas eu queria agarrar-te
E dizer que te amo
Eu guardo no meu coração
Um feitiço que consegue rebobinar o tempo
E o continuar assim com o dia


Durante tanto tempo eu queria perguntar-te
Como te sentias, e eu não conseguia
Quem estava eu a tentar proteger com as minhas mentiras?


As chances que eu perdi
Deram-me mais do que em que pensar
Água entornada não pode ser voltada a pôr no copo
Tanto que eu desejo
Eu podia deixar-nos ambos quando nos conhecemos
Somos tão mais quentes agora


Meu amigo,
Vamos parar de reparar nas coisas depois de elas terem passado
Deixa-me dar-te
Um feitiço pra rebobinar o tempo


Se eu rebobinar o tempo
Serás meu?
Se eu rebobinar o tempo


Copy Link

English: Time English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: Gourmet Detective Akechi Goro Bishoku Tantei Akechi Goro 美食探偵 明智五郎
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Tiempo

Cosas que no podía contar a nadie
Ni siquiera a mi novio o a mi familia
A ti siempre podía contártelas
Por eso pude soportar
Toda soledad, todo sino


¿Quién podría hacerme reír
Cuando lloro bajo la lluvia incesante
Si no tú?


Tanto tiempo que estuvimos demasiado cerca
No pude decirte que te quiero
Guardo en mi corazón
Un conjuro para hacer retroceder el tiempo
Y seguir hoy adelante


Aquella vez nos besamos, e incluso fuimos algo más lejos
Pero a nosotros no nos pueden encasillar sin más como romance
Eso es así, es así, es así


Ser la única que puede calmarte
Cuando lloras porque te han dado calabazas
Cuán dichosa soy


Pero quería abrazarte
Y decirte que te quiero
Guardo en mi corazón
Un conjuro para hacer retroceder el tiempo
Y seguir hoy adelante


Llevaba tanto tiempo queriéndote preguntar
Por cómo te sientes y no pude
¿A quién trataba de proteger con mis mentiras?


Las oportunidades que he perdido
Me han dado más de lo que creerías
El agua vertida no puede volver al vaso
Tanto es así que deseo
Volver a quedarnos como cuando nos conocimos
Ahora somos mucho más atrayentes, atrayentes


Amigo mío,
Dejemos de percatarnos de las cosas cuando ya no están
Déjame darte
Un conjuro para hacer retroceder el tiempo


¿Si vuelvo tiempo atrás
Serás mío?
Si vuelvo tiempo atrás


Copy Link

English: Time English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: Gourmet Detective Akechi Goro Bishoku Tantei Akechi Goro 美食探偵 明智五郎
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Hikaru Utada『Time』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Hikaru Utada - Time Lyrics (Romanized)