1.Kareshi ni mo kazoku ni mo ienai 2.Iron na koto 3.Anata ga kiite kureta kara 4.Donna kodoku ni mo unmei ni mo taerareta5. 6.Furiyamanai ame ni utarete naku watashi wo 7.Anata igai no dare ga ittai warawaserareru no?8. 9.Itsumo 10.Chikasugite ienakatta, suki da to 11.Toki wo modosu jumon wo mune ni kyou mo Go12.
13.Kisu to sono sukoshi dake saki made 14.Itta koto mo atta kedo 15.Renai nanka no waku ni osamaru futari janai no yo 16.(so yu koto so yu koto so yu koto)17. 18.Daisuki na hito ni furarete naku anata wo 19.Nagusamerareru only one de aru shiawase yo20. 21.Dakedo 22.Dakishimete iitakatta, suki da to 23.Toki wo modosu jumon wo mune ni kyou mo Go24. 25.Zutto 26.Kikitakute kikenakatta, kimochi wo 27.Dare wo mamoru uso wo tsuiteita no?28. 29.Nogashita chansu ga watashi ni 30.Ataeta mono wa angai ookii 31.Koboshita mizu wa gurasu ni kaeranai kaeranai 32.Deatta koro no futari ni 33.Oshiete agetaku naru kurai 34.Ano koro yori watashitachi miryokuteki miryokuteki35. 36.Tomo yo 37.Ushinatte kara kizuku no wa yameyou 38.Toki wo modosu jumon wo kimi ni ageyou39. 40.If I turn back time 41.Will you be mine? 42.If I turn back
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Gourmet Detective Akechi Goro Theme Song Lyrics (Romanized)
Bishoku Tantei Akechi Goro Theme Song Lyrics (Romanized)
1.カレシにも家族にも言えない 2.いろんなこと 3.あなたが聞いてくれたから 4.どんな孤独にも運命にも耐えられた5. 6.降り止まない雨に打たれて泣く私を 7.あなた以外の誰がいったい笑わせられるの?8. 9.いつも 10.近すぎて言えなかった、好きだと 11.時を戻す呪文を胸に今日もGo12. 13.キスとその少しだけ先まで 14.いったこともあったけど 15.恋愛なんかの枠に収まる二人じゃないのよ 16.(そゆことそゆことそゆこと)17. 18.大好きな人にフラれて泣くあなたを 19.慰められる only one である幸せよ20. 21.だけど 22.抱きしめて言いたかった、好きだと 23.時を戻す呪文を胸に今日もGo24. 25.ずっと 26.聞きたくて聞けなかった、気持ちを 27.誰を守る嘘をついていたの?28. 29.逃したチャンスが私に 30.与えたものは案外大きい 31.溢した水はグラスに返らない 返らない 32.出会った頃の二人に 33.教えてあげたくなるくらい 34.あの頃より私たち魅力的 魅力的35. 36.友よ 37.失ってから気づくのはやめよう 38.時を戻す呪文を君にあげよう39. 40.If I turn back time 41.Will you be mine? 42.If I turn back time
1.Things I couldn’t tell anyone 2.Not even my boyfriend or my family, 3.I could always tell you that’s why I was able to bear 4.Any kind of loneliness, endure any fate5. 6.Who else can make me laugh 7.As I stand weeping in never ending rain, but you?8. 9.For so long we’ve been too close 10.I couldn’t say I love you 11.I keep in my heart a spell that can turn back time and carry on with the day12. 13.That one time we kissed, 14.And even went a bit further 15.But the two of us can’t be kept within the confines of romance 16.(That’s what it is, what it is, what it is)17. 18.To be the only one that can soothe you 19.As you weep because your lover dumped you. How fortunate I am20. 21.But 22.I wanted to hold you and tell you I love you 23.I keep in my heart a spell that can turn back time and carry on with the day24. 25.For so long I wanted to ask you 26.How you feel, and I couldn’t 27.Who was I trying to protect with my lies?28. 29.The chances I have missed 30.Have given me more than you’d think 31.Water spilled can’t be put back in the glass 32.So much so that I wish 33.I could let the two of us back when we met, 34.We’re so much hotter now35. 36.My friend, 37.Let’s stop noticing things after they’re gone 38.Let me give you a spell that can turn back time39. 40.If I turn back time 41.Will you be mine? 42.If I turn back time
[Official translation via http://www.utadahikaru.jp]
1.Coses que no podia explicar a ningú 2.Ni tan sols al nòvio o a la família, 3.A tu sempre te les podia dir 4.Per això vaig poder endurar 5.Tota solitud, tot fat6. 7.Qui podria fer-me riure 8.Quan ploro sota la pluja incessant 9.Si no tu?10. 11.Tant de temps passat massa a prop 12.I no et vaig poder dir que t’estimo 13.Guardo al cor 14.Un encanteri per fer retrocedir el temps 15.I continuar avui endavant16. 17.Aquell cop ens vam besar, i fins anàrem un xic més lluny 18.Però a nosaltres no ens poden pas encasellar com a romanç 19.Això és així, és així, és així20. 21.Que sigui l’única que et pot calmar 22.Quan plores perquè t’han donat carabassa 23.Que en soc, d’afortunada24. 25.Però volia abraçar-te 26.I dir-te que t’estimo 27.Guardo al cor 28.Un encanteri per fer retrocedir el temps 29.I continuar avui endavant30. 31.Feia temps que volia demanar-te 32.Com et sents, i no vaig poder 33.Qui provava de protegir amb les mentides?34. 35.Les oportunitats que he perdut 36.M’han donat més del que creuries 37.L’aigua vessada no pot tornar al got 38.Fins al punt que desitjo 39.Que tornéssim a quedar-nos com quan ens vam conèixer, 40.Ara som molt més atraients, atraients41. 42.Amic meu, 43.Deixem d’atalaiar les coses quan ja no hi són 44.Deixa que et doni 45.Un encanteri per fer retrocedir el temps46. 47.Si torno temps enrere 48.Seràs meu? 49.Si torno temps enrere
1.Coisas que eu não conseguiria dizer a ninguém 2.Nem ao meu namorado nem à minha família, 3.Sempre consegui contar a ti 4.Foi por isso que consegui aguentar 5.Qualquer tipo de solidão, aguentar qualquer destino6. 7.Quem mais consegue fazer-me rir 8.Enquanto eu estive chorando na chuva sem fim 9.Mas tu?10. 11.Há tanto tempo que estamos demasiado juntos 12.Não consegui dizer que te amava 13.Eu guardo no meu coração 14.Um feitiço que consegue rebobinar o tempo 15.E o continuar assim com o dia16. 17.Aquela vez em que ambos nos beijamos, e até foi um bocado mais longe 18.Mas ambos não podemos ser presos nos confins do romance 19.Isso é o que é, o que é, o que é20. 21.Ser a única que consegue acalmar-te 22.Enquanto choras porque a tua amada the deixou 23.O quão sortuda eu sou24. 25.Mas eu queria agarrar-te 26.E dizer que te amo 27.Eu guardo no meu coração 28.Um feitiço que consegue rebobinar o tempo 29.E o continuar assim com o dia30. 31.Durante tanto tempo eu queria perguntar-te 32.Como te sentias, e eu não conseguia 33.Quem estava eu a tentar proteger com as minhas mentiras?34. 35.As chances que eu perdi 36.Deram-me mais do que em que pensar 37.Água entornada não pode ser voltada a pôr no copo 38.Tanto que eu desejo 39.Eu podia deixar-nos ambos quando nos conhecemos 40.Somos tão mais quentes agora41. 42.Meu amigo, 43.Vamos parar de reparar nas coisas depois de elas terem passado 44.Deixa-me dar-te 45.Um feitiço pra rebobinar o tempo46. 47.Se eu rebobinar o tempo 48.Serás meu? 49.Se eu rebobinar o tempo
I’m Minako! Nice to meet you! I hope my translations can help you understand your favourite songs better.
A song a day keeps the bad thoughts away. More like 50 songs a day, but hey! I’m sure you got the point.
1.Cosas que no podía contar a nadie 2.Ni siquiera a mi novio o a mi familia 3.A ti siempre podía contártelas 4.Por eso pude soportar 5.Toda soledad, todo sino6. 7.¿Quién podría hacerme reír 8.Cuando lloro bajo la lluvia incesante 9.Si no tú?10. 11.Tanto tiempo que estuvimos demasiado cerca 12.No pude decirte que te quiero 13.Guardo en mi corazón 14.Un conjuro para hacer retroceder el tiempo 15.Y seguir hoy adelante16. 17.Aquella vez nos besamos, e incluso fuimos algo más lejos 18.Pero a nosotros no nos pueden encasillar sin más como romance 19.Eso es así, es así, es así20. 21.Ser la única que puede calmarte 22.Cuando lloras porque te han dado calabazas 23.Cuán dichosa soy24. 25.Pero quería abrazarte 26.Y decirte que te quiero 27.Guardo en mi corazón 28.Un conjuro para hacer retroceder el tiempo 29.Y seguir hoy adelante30. 31.Llevaba tanto tiempo queriéndote preguntar 32.Por cómo te sientes y no pude 33.¿A quién trataba de proteger con mis mentiras?34. 35.Las oportunidades que he perdido 36.Me han dado más de lo que creerías 37.El agua vertida no puede volver al vaso 38.Tanto es así que deseo 39.Volver a quedarnos como cuando nos conocimos 40.Ahora somos mucho más atrayentes, atrayentes41. 42.Amigo mío, 43.Dejemos de percatarnos de las cosas cuando ya no están 44.Déjame darte 45.Un conjuro para hacer retroceder el tiempo46. 47.¿Si vuelvo tiempo atrás 48.Serás mío? 49.Si vuelvo tiempo atrás