Chikai Lyrics (Romanized)

Cover art for『Hikaru Utada - Chikai』from the release『Hatsukoi』
Original Title: 誓い
Artist:

Hikaru Utada 宇多田ヒカル

Tie-in:
(Game)
KINGDOM HEARTS III Ending
Release: 2018.06.27
Lyricist: Hikaru Utada
Composer: Hikaru Utada
Video:

View Video

English Translation: Chikai English Translation
1.Unmei nante shiranai
2.Kedo kono sai
3.Sonzai wo mitomezaru wo enai 4.
5.Hontou ni konna watashi demo ii no
6.Nee ii no
7.Anmari kitai sasenaide hoshii yo 8.
9.Kyou to iu hi wa usoitsuwari no nai
10.Eien no chikai hiyori da yo
11.Kirei na hana mo shounin mo iranai
12.Onaji iro no yubiwa wo shiyou 13.

14.Kuyashikute shikata ga nai
15.Dasai kurai shigamitsuita mama
16.Nemuritai mainichi
17.Yakusoku wa mou shinai
18.Sonna no dareka wo yorokobasu tame no mono 19.
20.Ima iu koto wa ukeuri nanka ja nai
21.Yakusoku demo nai chikai da yo
22.Usotsuki datta boku ni wa modorenai
23.Asahi iro no yubiwa ni shiyou 24.
25.Mune no takanari wo kasanete odorou yo
26.Ima wo ikiru koto wo iwaou yo 27.
28.Tamani koraerarenakunaru namida ni
29.Kore to itte fukai imi wa nai
30.Tada mukashi wo totsuzen omoidashi (aa nakitai)
31.Hirakareta doa kara sashikomu hikari
32.Kore kara mo zutto soba ni itai
33.Sentakushi nante mou tokku ni nai 34.
35.Kyou to iu hi wa kako zenreisen no nai
36.Boku-tachi no chikai hiyori da yo
37.Kirei na hana mo shounin mo iranai
38.Onaji iro no yubiwa wo shiyou 39.
40.Kiss me once kiss me twice
41.Ichi do ja tarinai
42.Kiss me once kiss me twice
43.Anata wo kudasai 44.
45.Kiss me once kiss me twice
46.Kiss me three times
47.Onegai
48.Kiss me once kiss me twice
49.Anata wo kudasai 50.
51.Hi no noboru oto wo kata narabete kikou yo
52.Tomo ni ikiru koto wo chikaou yo

Copy Link

English: Chikai English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: KINGDOM HEARTS III
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Hikaru Utada - Chikai Lyrics (Romanized)

  • Hikaru Utada - 誓い Lyrics (Romanized)

  • KINGDOM HEARTS III Ending Theme Lyrics (Romanized)

1.運命なんて知らない
2.けどこの際
3.存在を認めざるを得ない4.
5.本当にこんな私でもいいの
6.ねえいいの
7.あんまり期待させないでほしいよ8.
9.今日という日は嘘偽りのない
10.永遠の誓い日和だよ
11.綺麗な花も証人もいらない
12.同じ色の指輪をしよう13.
14.悔しくて仕方がない
15.ダサいくらいしがみついたまま
16.眠りたい 毎日
17.約束はもうしない
18.そんなの誰かを喜ばすためのもの19.
20.今言うことは受け売りなんかじゃない
21.約束でもない 誓いだよ
22.嘘つきだった僕には戻れない
23.朝日色の指輪にしよう24.
25.胸の高鳴りを重ねて踊ろうよ
26.今を生きることを祝ぉうよ27.
28.たまに堪えられなくなる涙に
29.これと言って深い意味はない
30.ただ昔を突然思い出し(ああ泣きたい)
31.開かれたドアから差し込む光
32.これからもずっと側にいたい
33.選択肢なんてもうとっくにない34.
35.今日という日は過去前例線のない
36.僕たちの誓い日和だよ
37.綺麗な花も証人もいらない
38.同じ色の指輪をしよう39.
40.Kiss me once, kiss me twice
41.一度じゃ足りない
42.Kiss me once, kiss me twice
43.あなたを下さい44.
45.Kiss me once, kiss me twice
46.Kiss me three times
47.お願い
48.Kiss me once, kiss me twice
49.あなたを下さい50.
51.日の昇る音を肩並べて聞こうよ
52.共に生きることを誓ぉうよ

Copy Link

English: Chikai English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: KINGDOM HEARTS III
1.I don’t care much about destiny
2.But at this point,
3.I cannot but acknowledge its existence4.
5.Are you really sure you’re happy with me?
6.Really?
7.I wish you wouldn’t raise my hopes up too much8.
9.Today is the perfect day
10.For a truthful, eternal vow
11.We don’t need beautiful flowers or witnesses
12.Let’s wear rings of the same color13.
14.It’s so damn annoying
15.That I want to fall asleep clinging to you,
16.Every day
17.I will not make promises anymore
18.Those things are for pleasing somebody19.
20.What I am about to say is not a second hand line
21.Nor a promise; It’s a vow
22.I can’t go back to being the liar I used to be
23.Our rings shall be the color of the sunrise24.
25.Lay your heartbeat on top of mine and let’s dance
26.Let’s celebrate the fact that we live in this moment27.
28.The tears that I can’t hold back sometimes
29.There’s no deep meaning to them
30.It’s just that I recall the past unexpectedly (Ah, I want to cry)
31.A light streams in from the opened door
32.I want to be with you, for a very long time
33.Other options have long been gone34.
35.Today is the perfect day
36.For an unprecedented vow, our vow
37.We don’t need beautiful flowers or witnesses
38.Let’s wear rings of the same color39.
40.Kiss me once, kiss me twice
41.Once is not enough
42.Kiss me once, kiss me twice
43.Please give me you44.
45.Kiss me once, kiss me twice
46.Kiss me three times
47.Please
48.Kiss me once, kiss me twice
49.Give me you50.
51.Let’s listen to the sound of the sunrise, side by side
52.Let’s vow to live our lives together
[Official translation by Hikaru Utada via Laughter in the Dark 2018]

Copy Link

English: Chikai English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: KINGDOM HEARTS III
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Jurament
View Page:
Chikai English Translation
1.No en sé res, del destí
2.Però en aquest moment
3.No puc evitar reconèixer-ne l’existència4.
5.De debò ja estàs bé amb mi, tal com soc?
6.Ei, ho estàs?
7.No voldria que em donessis massa esperances8.
9.Aquest és un dia lliure de mentides i falsedat
10.Un dia perfecte per a eterns juraments
11.No em calen flors boniques, ni testimonis
12.Portem tan sols anells del mateix color13.
14.No puc evitar sentir-me frustrada
15.Però vull adormir-me bo i abraçant-te cada dia
16.Per molt banal que sigui això
17.No penso fer més promeses
18.Les promeses són per fer feliços els altres19.
20.El que dic ara no ve de segona mà
21.No una promesa, ans un jurament
22.No puc tornar a les mentides que solia dir
23.Tan sols escollim anells del color de l’albada24.
25.Ballem, que els nostres batecs trepidants es combinin
26.I celebrem de viure en aquest instant27.
28.De vegades no puc contenir les llàgrimes,
29.Però no hi ha un gran significat al darrere
30.Només que de sobte penso en el passat (oh, vull plorar)
31.La llum entra fluint per la porta esbatanada
32.Vull restar al teu costat, ara i per sempre
33.Ja fa temps que per a mi no hi ha hagut cap altra opció34.
35.Aquest és un dia sense precedent
36.Un dia perfecte per als nostres juraments
37.No em calen flors boniques, ni testimonis
38.Tan sols portem anells del mateix color39.
40.Fes-me un petó, fes-me’n dos
41.Amb un de sol no en tinc prou
42.Fes-me un petó, fes-me’n dos
43.Lliura’t a mi44.
45.Fes-me un petó, fes-me’n dos
46.Fes-me tres petons
47.Si us plau
48.Fes-me un petó, fes-me’n dos
49.Lliura’t a mi50.
51.Asseguem-nos espatlla amb espatlla i escoltem el so del sol ixent
52.Prestem jurament de viure sempre ensems

Copy Link

English: Chikai English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: KINGDOM HEARTS III
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Übersetzter Titel:
Schwur
View Page:
Chikai English Translation
1.Ich weiß nichts über Schicksal
2.Aber gerade in diesem Moment
3.Muss ich akzeptieren dass es existiert4.
5.Ist es wirklich in Ordnung für mich, so zu sein wie ich bin?
6.Hey, wirlich?
7.Ich will nicht dass zu mir zu viele Hoffnungen machst8.
9.Heute gibt es keine Falschheiten und Lügen
10.Ein perfekter Tag für einen ewigen Schwur
11.Ich brauche keine schönen Blumen, oder Zeugen
12.Lass uns einfach Ringe der selben Farbe tragen13.
14.Ich kann nicht anders, als frustiert zu sein
15.Aber ich will jeden Tag mit dir im Arm einschlafen
16.Ganz egal wie kitschig das ist
17.Ich werde keine weiteren Versprechen geben
18.Versprechen sind da um andere glücklich zu machen19.
20.Was ich jetzt sage kommt nicht aus zweiter Hand
21.Es ist kein Versprechen, sondern ein Schwur
22.Ich kann nicht mehr zu der Lügnerin werden, die ich einst war
23.Lass uns Ringe in der Farbe der Morgenröte wählen24.
25.Lass uns tanzen, unsere rasenden Herzschläge vereinen
26.Und feiern dass wir in diesem Moment am Leben sind27.
28.Manchmal kann ich meine Tränen nicht zurückhalten,
29.Aber es gibt keinen besonderen Grund für sie
30.Ich denke nur einfach plötzlich an die Vergangenheit (oh, ich würde am liebsten weinen)
31.Licht strömt durch die weit geöffnete Tür
32.Jetzt und für immer will ich an deiner Seite bleiben
33.Schon seit langem hat es keine andere Wahl für mich gegeben34.
35.Dieser Tag ist wie kein anderer
36.Ein perfekter Tag für unseren Schwur
37.Ich brauche keine schönen Blumen, oder Zeugen
38.Lass uns einfach Ringe der selben Farbe tragen39.
40.Küss mich einmal, küss mich zweimal
41.Einmal ist nicht genug
42.Küss mich einmal, küss mich zweimal
43.Gib dich mir hin44.
45.Küss mich einmal, küss mich zweimal
46.Küss mich dreimal
47.Bitte
48.Küss mich einmal, küss mich zweimal
49.Gib dich mir hin50.
51.Lass uns Seite an Seite sitzen und dem Klang der aufgehenden Sonne lauschen
52.Lass uns einen Schwur ablegen, für immer als eins zu leben

Copy Link

English: Chikai English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: KINGDOM HEARTS III
Translated by:
Sasa

your local german gintama and nagachika hideyoshi enthusiast


redet mit mir auf twitter über kpop und hypmic!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Giuramento
View Page:
Chikai English Translation
1.Non so nulla riguardo il destino
2.Ma in questo momento
3.Non posso far altro che prendere atto della sua esistenza4.
5.Mi va davvero bene, essere così come sono?
6.Ehi, va bene?
7.Non voglio che tu alimentassi troppo le mie speranze8.
9.Questo è un giorno libero da bugie e falsità
10.Il giorno perfetto per giuramenti eterni
11.Non ho bisogno di bei fiori, o della benedizione di nessuno
12.Indossiamo solo anelli dello stesso colore13.
14.Non posso fare altro che essere frustrato
15.Ma voglio addormentarmi stringendoti a me ogni giorno
16.Non importa quanto noioso possa essere
17.Non farò altre promesse
18.Le promesse sono fatte per rendere gli altri felici19.
20.Ciò che sto dicendo in questo momento non è qualcosa di seconda mano
21.Non una promessa, ma un giuramento
22.Non posso tornare ad essere il bugiardo che ero
23.Scegliamo anelli dello stesso colore dell’alba24.
25.Balliamo, lasciando che i nostri battiti come impazziti si combinino
26.E celebriamo il vivere in questo momento27.
28.A volte non posso trattenere le lacrime,
29.Ma non c’è nessun significato profondo in questo
30.È solo che penso improvvisamente al passato (oh, voglio piangere)
31.La luce scorre attraverso al porta spalancata
32.Voglio restare al tuo fianco, ora e per sempre
33.Da molto tempo, non c’è stata altra scelta per me34.
35.Questo è un giorno senza precedenti
36.Un giorno perfetto per i nostri giuramenti
37.Non ho bisogno di bei fiori, o della benedizione di nessuno
38.Indossiamo solo anelli dello stesso colore39.
40.Baciami una volta, baciami ancora
41.Una sola volta non basta
42.Baciami una volta, baciami ancora
43.Donami te stesso44.
45.Baciami una volta, baciami ancora
46.Baciami una terza volta
47.Per favore
48.Baciami una volta, baciami ancora
49.Donami te stesso50.
51.Sediamoci fianco a fianco e ascoltiamo il suono del sole che sorge
52.Diamo voce ad un giuramento per vivere sempre come una sola persona

Copy Link

English: Chikai English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: KINGDOM HEARTS III
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Juramento
View Page:
Chikai English Translation
1.Eu não sei nada sobre destino
2.Mas neste momento
3.Eu não posso deixar de reconhecer a existência do mesmo4.
5.Sou boa o suficiente, bem do jeito que sou?
6.Ei, eu sou?
7.Eu não quero que você me dê esperanças vãs8.
9.Este é um dia livre de mentiras e de falsidade
10.Um dia perfeito para juramentos eternos
11.Eu não preciso de flores belas, ou de testemunhas
12.Vamos apenas usar anéis da mesma cor13.
14.Eu não posso evitar estar frustrada
15.Mas eu quero todo dia adormecer abraçada com você
16.Não importa o quão sem graça seja isso
17.Eu não farei mais nenhuma promessa
18.Promessas são para fazer os outros felizes19.
20.O que eu estou dizendo agora não vem da boca de outros
21.Não é uma promessa, mas um juramento
22.Eu não posso voltar a ser a mentirosa que era
23.Vamos simplesmente escolher anéis da cor do amanhecer24.
25.Vamos dançar, deixando os sons de nossos corações acelerados se misturarem
26.E celebrar estarmos vivendo neste momento27.
28.Às vezes eu não consigo segurar minhas lágrimas
29.Mas não há nenhum significado oculto nisso
30.É só que de repente eu penso no passado (oh, eu quero chorar)
31.Luz flui através da porta escancarada
32.Eu quero ficar ao seu lado, agora e para sempre
33.Desde muito tempo atrás, não há nenhuma outra opção para mim34.
35.Este é um dia sem precedente
36.Um dia perfeito para nossos juramentos
37.Eu não preciso de flores belas, ou de testemunhas
38.Vamos apenas usar anéis da mesma cor39.
40.Beije-me uma vez, beije-me duas vezes
41.Uma vez só não é o suficiente
42.Beije-me uma vez, beije-me duas vezes
43.Entregue-se para mim44.
45.Beije-me uma vez, beije-me duas vezes
46.Beije-me três vezes
47.Por favor
48.Beije-me uma vez, beije-me duas vezes
49.Entregue-se para mim50.
51.Vamos nos sentar lado a lado e ouvir o som do sol nascente
52.Vamos fazer um juramento para sempre vivermos como um só.

Copy Link

English: Chikai English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: KINGDOM HEARTS III
Translated by:
Cecília Martins

Running away from my destiny…


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Juramento
View Page:
Chikai English Translation
1.No sé nada sobre el destino
2.Pero en este momento
3.No puedo evitar reconocer su existencia4.
5.¿De verdad ya estás bien conmigo, tal y como soy?
6.Ey, ¿lo estás?
7.No querría que me dieras demasiadas esperanzas8.
9.Este es un día libre de mentiras y falsedad
10.Un día perfecto para eternos juramentos
11.No necesito flores bonitas, ni testigos
12.Tan solo llevemos anillos del mismo color13.
14.No puedo evitar sentirme frustrada
15.Pero quiero dormirme abrazándote cada día
16.Por muy banal que sea eso
17.No pienso hacer más promesas
18.Las promesas son para hacer felices a los demás19.
20.Lo que ahora digo no viene de segunda mano
21.No una promesa, sino un juramento
22.No puedo volver a las mentiras que solía contar
23.Tan solo escojamos unos anillos del color del amanecer24.
25.Bailemos, que nuestros latidos trepidantes se combinen
26.Y celebremos vivir en este instante27.
28.A veces no puedo contener las lágrimas
29.Pero no hay un gran significado tras ello
30.Solo que de repente pienso en el pasado (oh, quiero llorar)
31.La luz entra fluyendo por la puerta abierta de par en par
32.Quiero quedarme a tu lado, ahora y para siempre
33.Ya hace tiempo que para mí no ha habido otra opción34.
35.Este es un día sin precedente
36.Un día perfecto para nuestros juramentos
37.No necesito flores bonitas, ni testigos
38.Tan solo llevemos anillos del mismo color39.
40.Dame un beso, dame dos
41.Con uno solo no me basta
42.Dame un beso, dame dos
43.Entrégate a mí44.
45.Dame un beso, dame dos
46.Dame tres besos
47.Por favor
48.Dame un beso, dame dos
49.Entrégate a mí50.
51.Sentémonos hombro con hombro y escuchemos el sonido del sol naciente
52.Prestemos juramento de vivir siempre juntos

Copy Link

English: Chikai English Translation
Video:

View Video

Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Tie-in: KINGDOM HEARTS III
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Hikaru Utada『Chikai』Live MV (Short ver.)

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Hikaru Utada - Chikai (誓い) Lyrics (Romanized)