1.Unmei nante shiranai 2.Kedo kono sai 3.Sonzai wo mitomezaru wo enai 4. 5.Hontou ni konna watashi demo ii no 6.Nee ii no 7.Anmari kitai sasenaide hoshii yo 8. 9.Kyou to iu hi wa usoitsuwari no nai 10.Eien no chikai hiyori da yo 11.Kirei na hana mo shounin mo iranai 12.Onaji iro no yubiwa wo shiyou 13.
14.Kuyashikute shikata ga nai 15.Dasai kurai shigamitsuita mama 16.Nemuritai mainichi 17.Yakusoku wa mou shinai 18.Sonna no dareka wo yorokobasu tame no mono 19. 20.Ima iu koto wa ukeuri nanka ja nai 21.Yakusoku demo nai chikai da yo 22.Usotsuki datta boku ni wa modorenai 23.Asahi iro no yubiwa ni shiyou 24. 25.Mune no takanari wo kasanete odorou yo 26.Ima wo ikiru koto wo iwaou yo 27. 28.Tamani koraerarenakunaru namida ni 29.Kore to itte fukai imi wa nai 30.Tada mukashi wo totsuzen omoidashi (aa nakitai) 31.Hirakareta doa kara sashikomu hikari 32.Kore kara mo zutto soba ni itai 33.Sentakushi nante mou tokku ni nai 34. 35.Kyou to iu hi wa kako zenreisen no nai 36.Boku-tachi no chikai hiyori da yo 37.Kirei na hana mo shounin mo iranai 38.Onaji iro no yubiwa wo shiyou 39. 40.Kiss me once kiss me twice 41.Ichi do ja tarinai 42.Kiss me once kiss me twice 43.Anata wo kudasai 44. 45.Kiss me once kiss me twice 46.Kiss me three times 47.Onegai 48.Kiss me once kiss me twice 49.Anata wo kudasai 50. 51.Hi no noboru oto wo kata narabete kikou yo 52.Tomo ni ikiru koto wo chikaou yo
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
KINGDOM HEARTS III Ending Theme Lyrics (Romanized)
1.運命なんて知らない 2.けどこの際 3.存在を認めざるを得ない4. 5.本当にこんな私でもいいの 6.ねえいいの 7.あんまり期待させないでほしいよ8. 9.今日という日は嘘偽りのない 10.永遠の誓い日和だよ 11.綺麗な花も証人もいらない 12.同じ色の指輪をしよう13. 14.悔しくて仕方がない 15.ダサいくらいしがみついたまま 16.眠りたい 毎日 17.約束はもうしない 18.そんなの誰かを喜ばすためのもの19. 20.今言うことは受け売りなんかじゃない 21.約束でもない 誓いだよ 22.嘘つきだった僕には戻れない 23.朝日色の指輪にしよう24. 25.胸の高鳴りを重ねて踊ろうよ 26.今を生きることを祝ぉうよ27. 28.たまに堪えられなくなる涙に 29.これと言って深い意味はない 30.ただ昔を突然思い出し(ああ泣きたい) 31.開かれたドアから差し込む光 32.これからもずっと側にいたい 33.選択肢なんてもうとっくにない34. 35.今日という日は過去前例線のない 36.僕たちの誓い日和だよ 37.綺麗な花も証人もいらない 38.同じ色の指輪をしよう39. 40.Kiss me once, kiss me twice 41.一度じゃ足りない 42.Kiss me once, kiss me twice 43.あなたを下さい44. 45.Kiss me once, kiss me twice 46.Kiss me three times 47.お願い 48.Kiss me once, kiss me twice 49.あなたを下さい50. 51.日の昇る音を肩並べて聞こうよ 52.共に生きることを誓ぉうよ
1.I don’t care much about destiny 2.But at this point, 3.I cannot but acknowledge its existence4. 5.Are you really sure you’re happy with me? 6.Really? 7.I wish you wouldn’t raise my hopes up too much8. 9.Today is the perfect day 10.For a truthful, eternal vow 11.We don’t need beautiful flowers or witnesses 12.Let’s wear rings of the same color13. 14.It’s so damn annoying 15.That I want to fall asleep clinging to you, 16.Every day 17.I will not make promises anymore 18.Those things are for pleasing somebody19. 20.What I am about to say is not a second hand line 21.Nor a promise; It’s a vow 22.I can’t go back to being the liar I used to be 23.Our rings shall be the color of the sunrise24. 25.Lay your heartbeat on top of mine and let’s dance 26.Let’s celebrate the fact that we live in this moment27. 28.The tears that I can’t hold back sometimes 29.There’s no deep meaning to them 30.It’s just that I recall the past unexpectedly (Ah, I want to cry) 31.A light streams in from the opened door 32.I want to be with you, for a very long time 33.Other options have long been gone34. 35.Today is the perfect day 36.For an unprecedented vow, our vow 37.We don’t need beautiful flowers or witnesses 38.Let’s wear rings of the same color39. 40.Kiss me once, kiss me twice 41.Once is not enough 42.Kiss me once, kiss me twice 43.Please give me you44. 45.Kiss me once, kiss me twice 46.Kiss me three times 47.Please 48.Kiss me once, kiss me twice 49.Give me you50. 51.Let’s listen to the sound of the sunrise, side by side 52.Let’s vow to live our lives together
[Official translation by Hikaru Utada via Laughter in the Dark 2018]
1.No en sé res, del destí 2.Però en aquest moment 3.No puc evitar reconèixer-ne l’existència4. 5.De debò ja estàs bé amb mi, tal com soc? 6.Ei, ho estàs? 7.No voldria que em donessis massa esperances8. 9.Aquest és un dia lliure de mentides i falsedat 10.Un dia perfecte per a eterns juraments 11.No em calen flors boniques, ni testimonis 12.Portem tan sols anells del mateix color13. 14.No puc evitar sentir-me frustrada 15.Però vull adormir-me bo i abraçant-te cada dia 16.Per molt banal que sigui això 17.No penso fer més promeses 18.Les promeses són per fer feliços els altres19. 20.El que dic ara no ve de segona mà 21.No una promesa, ans un jurament 22.No puc tornar a les mentides que solia dir 23.Tan sols escollim anells del color de l’albada24. 25.Ballem, que els nostres batecs trepidants es combinin 26.I celebrem de viure en aquest instant27. 28.De vegades no puc contenir les llàgrimes, 29.Però no hi ha un gran significat al darrere 30.Només que de sobte penso en el passat (oh, vull plorar) 31.La llum entra fluint per la porta esbatanada 32.Vull restar al teu costat, ara i per sempre 33.Ja fa temps que per a mi no hi ha hagut cap altra opció34. 35.Aquest és un dia sense precedent 36.Un dia perfecte per als nostres juraments 37.No em calen flors boniques, ni testimonis 38.Tan sols portem anells del mateix color39. 40.Fes-me un petó, fes-me’n dos 41.Amb un de sol no en tinc prou 42.Fes-me un petó, fes-me’n dos 43.Lliura’t a mi44. 45.Fes-me un petó, fes-me’n dos 46.Fes-me tres petons 47.Si us plau 48.Fes-me un petó, fes-me’n dos 49.Lliura’t a mi50. 51.Asseguem-nos espatlla amb espatlla i escoltem el so del sol ixent 52.Prestem jurament de viure sempre ensems
1.Ich weiß nichts über Schicksal 2.Aber gerade in diesem Moment 3.Muss ich akzeptieren dass es existiert4. 5.Ist es wirklich in Ordnung für mich, so zu sein wie ich bin? 6.Hey, wirlich? 7.Ich will nicht dass zu mir zu viele Hoffnungen machst8. 9.Heute gibt es keine Falschheiten und Lügen 10.Ein perfekter Tag für einen ewigen Schwur 11.Ich brauche keine schönen Blumen, oder Zeugen 12.Lass uns einfach Ringe der selben Farbe tragen13. 14.Ich kann nicht anders, als frustiert zu sein 15.Aber ich will jeden Tag mit dir im Arm einschlafen 16.Ganz egal wie kitschig das ist 17.Ich werde keine weiteren Versprechen geben 18.Versprechen sind da um andere glücklich zu machen19. 20.Was ich jetzt sage kommt nicht aus zweiter Hand 21.Es ist kein Versprechen, sondern ein Schwur 22.Ich kann nicht mehr zu der Lügnerin werden, die ich einst war 23.Lass uns Ringe in der Farbe der Morgenröte wählen24. 25.Lass uns tanzen, unsere rasenden Herzschläge vereinen 26.Und feiern dass wir in diesem Moment am Leben sind27. 28.Manchmal kann ich meine Tränen nicht zurückhalten, 29.Aber es gibt keinen besonderen Grund für sie 30.Ich denke nur einfach plötzlich an die Vergangenheit (oh, ich würde am liebsten weinen) 31.Licht strömt durch die weit geöffnete Tür 32.Jetzt und für immer will ich an deiner Seite bleiben 33.Schon seit langem hat es keine andere Wahl für mich gegeben34. 35.Dieser Tag ist wie kein anderer 36.Ein perfekter Tag für unseren Schwur 37.Ich brauche keine schönen Blumen, oder Zeugen 38.Lass uns einfach Ringe der selben Farbe tragen39. 40.Küss mich einmal, küss mich zweimal 41.Einmal ist nicht genug 42.Küss mich einmal, küss mich zweimal 43.Gib dich mir hin44. 45.Küss mich einmal, küss mich zweimal 46.Küss mich dreimal 47.Bitte 48.Küss mich einmal, küss mich zweimal 49.Gib dich mir hin50. 51.Lass uns Seite an Seite sitzen und dem Klang der aufgehenden Sonne lauschen 52.Lass uns einen Schwur ablegen, für immer als eins zu leben
1.Non so nulla riguardo il destino 2.Ma in questo momento 3.Non posso far altro che prendere atto della sua esistenza4. 5.Mi va davvero bene, essere così come sono? 6.Ehi, va bene? 7.Non voglio che tu alimentassi troppo le mie speranze8. 9.Questo è un giorno libero da bugie e falsità 10.Il giorno perfetto per giuramenti eterni 11.Non ho bisogno di bei fiori, o della benedizione di nessuno 12.Indossiamo solo anelli dello stesso colore13. 14.Non posso fare altro che essere frustrato 15.Ma voglio addormentarmi stringendoti a me ogni giorno 16.Non importa quanto noioso possa essere 17.Non farò altre promesse 18.Le promesse sono fatte per rendere gli altri felici19. 20.Ciò che sto dicendo in questo momento non è qualcosa di seconda mano 21.Non una promessa, ma un giuramento 22.Non posso tornare ad essere il bugiardo che ero 23.Scegliamo anelli dello stesso colore dell’alba24. 25.Balliamo, lasciando che i nostri battiti come impazziti si combinino 26.E celebriamo il vivere in questo momento27. 28.A volte non posso trattenere le lacrime, 29.Ma non c’è nessun significato profondo in questo 30.È solo che penso improvvisamente al passato (oh, voglio piangere) 31.La luce scorre attraverso al porta spalancata 32.Voglio restare al tuo fianco, ora e per sempre 33.Da molto tempo, non c’è stata altra scelta per me34. 35.Questo è un giorno senza precedenti 36.Un giorno perfetto per i nostri giuramenti 37.Non ho bisogno di bei fiori, o della benedizione di nessuno 38.Indossiamo solo anelli dello stesso colore39. 40.Baciami una volta, baciami ancora 41.Una sola volta non basta 42.Baciami una volta, baciami ancora 43.Donami te stesso44. 45.Baciami una volta, baciami ancora 46.Baciami una terza volta 47.Per favore 48.Baciami una volta, baciami ancora 49.Donami te stesso50. 51.Sediamoci fianco a fianco e ascoltiamo il suono del sole che sorge 52.Diamo voce ad un giuramento per vivere sempre come una sola persona
1.Eu não sei nada sobre destino 2.Mas neste momento 3.Eu não posso deixar de reconhecer a existência do mesmo4. 5.Sou boa o suficiente, bem do jeito que sou? 6.Ei, eu sou? 7.Eu não quero que você me dê esperanças vãs8. 9.Este é um dia livre de mentiras e de falsidade 10.Um dia perfeito para juramentos eternos 11.Eu não preciso de flores belas, ou de testemunhas 12.Vamos apenas usar anéis da mesma cor13. 14.Eu não posso evitar estar frustrada 15.Mas eu quero todo dia adormecer abraçada com você 16.Não importa o quão sem graça seja isso 17.Eu não farei mais nenhuma promessa 18.Promessas são para fazer os outros felizes19. 20.O que eu estou dizendo agora não vem da boca de outros 21.Não é uma promessa, mas um juramento 22.Eu não posso voltar a ser a mentirosa que era 23.Vamos simplesmente escolher anéis da cor do amanhecer24. 25.Vamos dançar, deixando os sons de nossos corações acelerados se misturarem 26.E celebrar estarmos vivendo neste momento27. 28.Às vezes eu não consigo segurar minhas lágrimas 29.Mas não há nenhum significado oculto nisso 30.É só que de repente eu penso no passado (oh, eu quero chorar) 31.Luz flui através da porta escancarada 32.Eu quero ficar ao seu lado, agora e para sempre 33.Desde muito tempo atrás, não há nenhuma outra opção para mim34. 35.Este é um dia sem precedente 36.Um dia perfeito para nossos juramentos 37.Eu não preciso de flores belas, ou de testemunhas 38.Vamos apenas usar anéis da mesma cor39. 40.Beije-me uma vez, beije-me duas vezes 41.Uma vez só não é o suficiente 42.Beije-me uma vez, beije-me duas vezes 43.Entregue-se para mim44. 45.Beije-me uma vez, beije-me duas vezes 46.Beije-me três vezes 47.Por favor 48.Beije-me uma vez, beije-me duas vezes 49.Entregue-se para mim50. 51.Vamos nos sentar lado a lado e ouvir o som do sol nascente 52.Vamos fazer um juramento para sempre vivermos como um só.
1.No sé nada sobre el destino 2.Pero en este momento 3.No puedo evitar reconocer su existencia4. 5.¿De verdad ya estás bien conmigo, tal y como soy? 6.Ey, ¿lo estás? 7.No querría que me dieras demasiadas esperanzas8. 9.Este es un día libre de mentiras y falsedad 10.Un día perfecto para eternos juramentos 11.No necesito flores bonitas, ni testigos 12.Tan solo llevemos anillos del mismo color13. 14.No puedo evitar sentirme frustrada 15.Pero quiero dormirme abrazándote cada día 16.Por muy banal que sea eso 17.No pienso hacer más promesas 18.Las promesas son para hacer felices a los demás19. 20.Lo que ahora digo no viene de segunda mano 21.No una promesa, sino un juramento 22.No puedo volver a las mentiras que solía contar 23.Tan solo escojamos unos anillos del color del amanecer24. 25.Bailemos, que nuestros latidos trepidantes se combinen 26.Y celebremos vivir en este instante27. 28.A veces no puedo contener las lágrimas 29.Pero no hay un gran significado tras ello 30.Solo que de repente pienso en el pasado (oh, quiero llorar) 31.La luz entra fluyendo por la puerta abierta de par en par 32.Quiero quedarme a tu lado, ahora y para siempre 33.Ya hace tiempo que para mí no ha habido otra opción34. 35.Este es un día sin precedente 36.Un día perfecto para nuestros juramentos 37.No necesito flores bonitas, ni testigos 38.Tan solo llevemos anillos del mismo color39. 40.Dame un beso, dame dos 41.Con uno solo no me basta 42.Dame un beso, dame dos 43.Entrégate a mí44. 45.Dame un beso, dame dos 46.Dame tres besos 47.Por favor 48.Dame un beso, dame dos 49.Entrégate a mí50. 51.Sentémonos hombro con hombro y escuchemos el sonido del sol naciente 52.Prestemos juramento de vivir siempre juntos