1.“nee, watashi wa dare?” 2.Kimi ga yasashiku hohoemu 3.Kotae nado nakutemo ii to omoeta4. 5.Bonyari to shita 6.Shiawase no tezawari fuwari 7.Asu no kokoronokori hitotsu 8.Sora ni ukande kieta9. 10.Sukitooru 11.Kokoro wa itoshisa wo shiri 12.Yagate sabishisa wo shiru no 13.Sayonara de tsunagareta watashi tachi 14.Ah kimi no matsu basho e kaerou 15.Nakeru kurai daisuki 16.Kimi ga kureru okaerinasai17.
18.“aa, amai nioi” 19.Kimi no tonari ni yorisou 20.Kimagure na kiseki wa kyou mo mienai21. 22.Saita toki kara 23.Kareteyuku hanabira hirari 24.Soredemo waratteitai omoi 25.Hontou no koi to kimeta26. 27.Kowareteku 28.Inochi ni mukiau tabi ni 29.Eien wo sagashiteshimau 30.Yokubari na yume bakari fuete yuku 31.Ah kimi no inai sekai nante 32.Furueru hodo daikirai 33.Dakara mamoru watashi no te de34. 35.Yuuhi wa kyou wo tsurete 36.Nishi no sora e to kaeru 37.Akaku somaru koro 38.Toketeshimaisou de 39.Kowakunarunda40. 41.Sukitooru 42.Kokoro wa itoshisa wo shiri 43.Yagate sabishisa wo shiru no 44.Sayonara de tsunagareta watashi tachi 45.Ah kimi no matsu basho e kaerou 46.Nakeru kurai daisuki 47.Kimi ga kureru okaerinasai
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.“Hey, who am I?” 2.You smile gently in return. 3.That moment, I felt I didn’t even need an answer.4. 5.Feeling the texture 6.Of our faintest happinesses, so soft, 7.A regret we’ll come to realize tomorrow, just one, 8.Floated up to the sky and disappeared.9. 10.Our transparent hearts 11.Will learn of love, 12.Then eventually learn of loneliness. 13.We’re connected to one another by our partings. 14.Ahh, I’ll return to the place where you await. 15.I love it so much it brings me to tears… 16.Every time I hear you say, “Welcome home”.17. 18.“Ahh, it smells so sweet.” 19.The whimsical miracles that gather beside you 20.Still manage to escape my sight today.21. 22.The petals of flowers dance through the air 23.Having died the moment they reached full bloom. 24.But I want to keep on smiling— 25.I’ve decided that this feeling is true love!26. 27.Trying to face the reality 28.That our life force is crumbling apart, 29.I end up seeking immortality. 30.Every new dream I take on is filled with desire… 31.Ahh, I hate the thought of a world without you in it— 32.It makes me shake just thinking about it! 33.So I’ll protect it with my own two hands.34. 35.The sunset carries away this day 36.As it returns to the western sky. 37.By the time it’s stained in red, 38.It will seem like it’s melting away. 39.That always scares me…40. 41.Our transparent hearts 42.Will learn of love, 43.Then eventually learn of loneliness. 44.We’re connected to one another by our partings. 45.Ahh, I’ll return to the place where you await. 46.I love it so much it brings me to tears… 47.Every time I hear you say, “Welcome home”.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.“Ei, qui sóc?” 2.Tu somrius amablement. 3.En aquell moment, vaig sentir que ni tan sols em calia una resposta.4. 5.En sentir la textura 6.De les nostres més tènues felicitats, tan suau 7.Un penediment que demà reconeixerem, sols un, 8.Surà fins al cel i va desaparèixer.9. 10.Els nostres cors transparents 11.Coneixeran l’amor, 12.I aleshores acabaran coneixent la solitud. 13.Estem connectats l’un amb l’altre per les nostres partences. 14.Ahh, retornaré al lloc on esperes. 15.L’estimo tant que em fa venir les llàgrimes… 16.Cada cop que et sento dir, “Benvinguda a casa”.17. 18.“Ahh, quina olor més dolça.” 19.Els capriciosos miracles que s’apleguen al teu costat 20.Encara avui s’esmunyen de la meva vista.21. 22.Els pètals florals dansen per l’aire 23.Havent mort al moment que atenyeren sa plenitud. 24.Però vull continuar somrient— 25.He decidit que aquest sentiment és amor veritable!26. 27.Intento afrontar la realitat 28.Que la nostra força vital s’engruna, 29.I acabo cercant la immortalitat. 30.Cada nou somni que emprenc està curull de desig… 31.Ahh, no suporto la idea d’un món sense tu— 32.Tremolo sols de pensar-hi! 33.Així que el protegiré amb les meves pròpies mans.34. 35.La posta de sol s’enduu aquest dia 36.En retornar al cel de ponent. 37.Per al moment que es taca de vermell, 38.Semblarà que es fongui. 39.És quelcom que sempre m’esglaia…40. 41.Els nostres cors transparents 42.Coneixeran l’amor, 43.I aleshores acabaran coneixent la solitud. 44.Estem connectats l’un amb l’altre per les nostres partences. 45.Ahh, retornaré al lloc on esperes. 46.L’estimo tant que em fa venir les llàgrimes… 47.Cada cop que et sento dir, “Benvinguda a casa”.
1.“Ey, ¿quién soy?” 2.Tú sonríes amablemente. 3.En ese momento, sentí que ni siquiera necesitaba una respuesta.4. 5.Al sentir la textura 6.De nuestras más tenues felicidades, tan suave, 7.Un arrepentimiento que mañana reconoceremos, uno solo, 8.Flotó hasta el cielo y desapareció.9. 10.Nuestros corazones transparentes 11.Conocerán el amor, 12.Y entonces acabarán conociendo la soledad. 13.Estamos conectados el uno al otro por nuestras despedidas. 14.Ahh, retornaré al lugar donde esperas. 15.Lo amo tanto que hace que me salten las lágrimas… 16.Cada vez que te escucho decir, “Bienvenida a casa”.17. 18.“Ahh, qué olor más dulce.” 19.Los caprichosos milagros que se acumulan junto a ti 20.Aún hoy logran escaparse de mi vista.21. 22.Los pétalos florales danzan por el aire 23.Habiendo muerto en el momento que alcanzaron su plenitud. 24.Mas quiero continuar sonriendo— 25.¡He decidido que este sentimiento es amor verdadero!26. 27.Trato de afrontar la realidad 28.De que nuestra fuerza vital se desmenuza, 29.Y termino por buscar la inmortalidad. 30.Cada nuevo sueño que emprendo está colmado de deseo… 31.Ahh, no soporto la idea de un mundo sin ti en él— 32.¡Tiemblo solo de pensarlo! 33.Conque lo protegeré con mis propias manos.34. 35.La puesta de sol se lleva este día 36.Al retornar hacia el cielo de poniente. 37.Para cuando se mancha de rojo, 38.Parecerá que se esté fundiendo. 39.Es algo que siempre me asusta…40. 41.Nuestros corazones transparentes 42.Conocerán el amor, 43.Y entonces acabarán conociendo la soledad. 44.Estamos conectados el uno al otro por nuestras despedidas. 45.Ahh, retornaré al lugar donde esperas. 46.Lo amo tanto que hace que me salten las lágrimas… 47.Cada vez que te escucho decir, “Bienvenida a casa”.