1.A creature no better than a bug!2.
3.Don’t shine that light on me—I know. I’m an ugly being.
4.A mutant not even allowed to gather in groups, destined to die below freezing.5.
6.Ah, I’ve already seen this before. But I’ve got nothing else to do, so I’ll watch it anyway. (Always!)
7.I’m not waiting for any more new encounters.8.
9.Living is relentlessly tough, it doesn’t even make sense.
10.I’ve lost the will to try, and I’ve thought about dying.
11.But without the resolve to do it, I keep living aimlessly, dragging along—just out of inertia.
12.A letter like that. And here I am, reading it.
13.Life’s hard for both of us, But hey, isn’t that okay?
14.Who’s by your side now, listening to this endless curse?
15.And thinking, “Well, what a pain…”16.
17.Distant stars (I looked up at the night sky!)
18.Can’t be seen clearly on the surface (The sky is full of stars!),
19.And that’s why they’re so beautiful. (It’s a wonderful sight!)
20.Even fireflies become ethereal at night, fleeting as they are—just one week.21.
22.There’s a decisive difference in ability that effort alone can’t fill. (My hate!)
23.That’s why there’s a system to predict how much you’ll earn in the future.24.
25.Even if you suddenly awaken to something, and gain worldwide attention,
26.Never forget—
27.You’re still yourself, with your desires, ambitions, and anxieties.
28.Hold onto them and move forward, and there’ll be nothing to fear.29.
30.What hasn’t changed since the past is my cautiousness, driven by negativity. (My way!)
31.But even such modest confidence can turn into strength to keep moving forward.32.
33.Living is still tough as always, the world becomes your enemy.
34.With nowhere to go home to, you think, “Alright, let’s die.”
35.But without the resolve to do it, you keep living aimlessly, dragging along—just out of inertia.
36.A letter like that. And here I am, reading it.
37.Life’s hard for both of us, but hey, isn’t that okay?
38.Who’s by your side now, listening to this endless curse?
39.Grumbling, “What a pain,” but laughing about it, aren’t they?
40.La La La…
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!