Summertime Lyrics (Romanized)

Cover art for『RIRI, KEIJU, Nariaki Obukuro - Summertime』from the release『Summertime』
Artist:

RIRI, KEIJU, Nariaki Obukuro RIRI, KEIJU, 小袋成彬

Release: 2019.04.17
Lyricist: KEIJUNariaki Obukuro
Composer: Nariaki Obukuro
Related Artists: RIRI KEIJU Nariaki Obukuro
Video:

View Video

English Translation: Summertime English Translation

kage ga kieru mae ni
Mada nanika shiyou to shiteru futari
Koko ja itsumo naimononedari de
Oretachi kinou ni wa kaerenai


yoru wa mijikai wasuretakunai
Ore no kotoba nami ga yondeku
Furerarenai te fui ni au me
Tama ni au peesu sagasanai de


kage ga kiete kizukarenai you
Chijimete iku kyori wo
Kimi ga kureta awai kitai to
Kasaneta mirai wo


kizuiteku sutoorii mata yume no naka
Kaesu nami no you ni mada nureta mama
Suhada fureta Summertime
Kagi ga aita doa futari umi no kanata e


nanimo naku kimi no tonari de yarisugoshiteru
Yume de anata ga watashi no te wo tsunaida
Utsumuita mama de
I wish summertime would last forever
It won’t last forever
Anata no kawari nante inai no
Nami ga keshita koe


umare ya sodachi mo zenzen chigau
Kimi no warui kuse mo mada wakaranai
Ima no sono mama no kimi wo shiritai
Ima no sono mama no orera de itai


Don’t wanna fake love ya da yappa
Ore ni niawanai kotae nado nai
Hontou no ore wa kimi no naka


So don’t wanna waste my time.
I know you know that.


machigaidarake ga jinsei
Kurikaesareta deai to wakare wo
Summertime is coming kono natsu ga owatte
Furikaereba itsumo We gotta be there


nanimo naku kimi no tonari de yarisugoshiteru
Yume de anata ga watashi no te wo tsunaida
Utsumuita mama de
I wish summertime would last forever
It won’t last forever
Anata no kawari nante inai no
Nami ga keshita koe


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Summertime English Translation
Video:

View Video

Artist: RIRI, KEIJU, Nariaki Obukuro RIRI, KEIJU, 小袋成彬
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • RIRI, KEIJU, Nariaki Obukuro - Summertime Lyrics (Romanized)

影が消える前に
まだ何かしようとしてる二人
ここじゃいつも無いものねだりで
俺たち昨日には帰れない


夜は短い 忘れたくない
俺の言葉 波が読んでく
触れられない手 不意に合う目
たまに合うペース 探さないで


影が消えて気付かれないよう
縮めていく距離を
君がくれた淡い期待と
重ねた未来を


築いてくストーリー また夢の中
返す波のようにまだ濡れたまま
素肌触れた Summertime
鍵が開いたドア 二人海の彼方へ


なにもなく君の隣でやり過ごしてる
夢であなたが私の手を繋いだ
うつむいたままで
I wish summertime would last forever
It won’t last forever
あなたの代わりなんていないの
波が消した声


生まれや育ちも全然違う
君の悪い癖もまだ分からない
今のそのままの君を知りたい
今のそのままの俺らでいたい


Don’t wanna fake love やだやっぱ
俺に似合わない 答えなどない
本当の俺は君の中


So don’t wanna waste my time.
I know you know that.


間違いだらけが人生
繰り返された出会いと別れを
Summertime is coming この夏が終わって
振り返ればいつもWe gotta be there


なにもなく君の隣でやり過ごしてる
夢であなたが私の手を繋いだ
うつむいたままで
I wish summertime would last forever
It won’t last forever
あなたの代わりなんていないの
波が消した声


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Summertime English Translation
Video:

View Video

Artist: RIRI, KEIJU, Nariaki Obukuro RIRI, KEIJU, 小袋成彬

Before our shadows disappear
We’re up to something again
Here, we’re always asking for the impossible
We can’t go back to yesterday


Night is short—I don’t wanna forget
The waves respond to my words
Your hands, unable to be touched; your eyes, met suddenly
Sometimes, without trying, we’re going at the same pace


Our shadows fade so I won’t notice
The closing distance
And the faint hopes, the shared future
That you gave me


Making a story, within another dream
While still wet as if from a retreating wave
Summertime touched our bare skin
The door unlocked, we head beyond the sea


Next to you, I’m letting the days go by without doing a thing
In my dreams, you held my hand
Your head facing down
I wish summertime would last forever
It won’t last forever
There’s no one who could replace you
A voice swallowed by the waves


Your birth, your upbringing were totally different from mine
I still don’t get your bad habits either
I want to know you just as you are now
I want us to stay just as we are now


Don’t wanna fake love, Yeah, I really I don’t
It doesn’t suit me… There’s no answer for me
My true self is within you


So don’t wanna waste my time.
I know you know that.


Full of mistakes, life is
Made to repeat our meetings and farewells
Summertime is coming; once this summer ends
And we look back, we always gotta be there


Next to you, I’m letting the days go by without doing a thing
In my dreams, you held my hand
Your head facing down
I wish summertime would last forever
It won’t last forever
There’s no one who could replace you
A voice swallowed by the waves


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Summertime English Translation
Video:

View Video

Artist: RIRI, KEIJU, Nariaki Obukuro RIRI, KEIJU, 小袋成彬
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Verão

Antes que nossas sombras desapareçam
Estamos tramando algo novamente
Aqui, estamos sempre pedindo pelo impossível
Nós não podemos retornar para o amanhã


A noite é curta—Não quero me esquecer
A onda responde às minhas palavras
Suas mãos que não podem ser tocadas; seus olhos, encontrados de repente
De vez em quando, sem tentar, andamos no mesmo ritmo


Nossas sombras desaparecem para que eu não perceba
A distância a se encurtar
E as fracas esperanças, o futuro compartilhado
Que você me deu


Fazendo uma história, dentro de outro sonho
Enquanto ainda molhado, como de uma onda a recuar
O verão tocou nossa pele nua
Com a porta destrancada, seguimos além do mar


Perto de você, estou deixando os dias passarem sem fazer nada
Nos meus sonhos, você segurou minha mão
Sua cabeça baixa
Eu queria que o verão durasse para sempre
Ele não vai durar para sempre
Não existe ninguém que pode te substituir
Uma voz engolida pelas ondas


Seu nascimento, sua criação foram totalmente diferentes da minha
Eu ainda não entendo seus maus hábitos também
Eu quero te conhecer do jeito que você é agora
Eu quero que fiquemos juntos do jeito que somos agora


Eu não quero fingir amar, é, não mesmo
Isso não faz a minha cara… Não há resposta para mim
Meu verdadeiro eu está dentro de você


Então eu não quero perder meu tempo.
Eu sei que você sabe disso.


Cheia de erros, a vida é
Feita para repetir nossos encontros e despedidas
O verão está chegando; quando esse verão acabar
E olharmos para trás, vamos sempre estar ali


Perto de você, estou deixando os dias passarem sem fazer nada
Nos meus sonhos, você segurou minha mão
Sua cabeça baixa
Eu queria que o verão durasse para sempre
Ele não vai durar para sempre
Não existe ninguém que pode te substituir
Uma voz engolida pelas ondas


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Summertime English Translation
Video:

View Video

Artist: RIRI, KEIJU, Nariaki Obukuro RIRI, KEIJU, 小袋成彬
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

RIRI, KEIJU, Nariaki Obukuro『Summertime』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

RIRI, KEIJU, Nariaki Obukuro - Summertime Lyrics (Romanized)