1.Yume no tochuu kimi to deatta! 2.Sono toki kara hajike sou na mune no yokan 3.Zutto fukuramitsudzuketeta4. 5.Mada daremo shiranai kono uta 6.Itsu no hi ni ka sekaijuu ni todoketai na 7.Zutto negatteita to shitara? kimi ga kiita (dakara ne)8. 9.Dare ni datte makenai kono kimochi o 10.Gyutto tsumete zenbu atsumete Believing! 11.Toki yo ugokidase! Final Countdown! (10, 9, 8, 7, 6, 5,) 12.Ato go byou! (4, 3, 2, 1 ―― Ready Go!)13.
14.Kirakira datoka yume datoka kibou datoka dokidoki datoka de 15.Kono sekai wa mawaritsuduketeiru! 16.Kinou wa kyou ni natte asu ni natte mirai ni natte eien ni natteta 17.Sekaijuu no yuuki atsumeteikou!18. 19.Te o awase kata yoseatte (itsumo) suteki ni Girls! Girls! 20.Yume o kanadeyou♪ (kimi to) daisuki na kono basho de♪21. 22.Yume no tsubomi sotto fukuranda 23.Itooshikute daiji na mono karenai you ni 24.Hitori tsuyoku sodatetsudzuketa25. 26.Honto no koto tsutaetakatta 27.Ima wa mada ne kono omoi ga tarinai ka na? 28.Itsuka oikaketsudzuketai to kimi wa itta (dakedo ne)29. 30.Dare yori honki da yo kono kimochi o 31.Mou kore ijou kitto matenai Starting! 32.Toki wa ugokidasu! Final Countdown! 33.(Sing! Sing! Sing! Sing! Sing Girls!) 34.Ima sugu! (4, 3, 2, 1 Ready Go!)35. 36.Tamerai datoka fuan datoka zasetsu datoka shousoukan datoka de 37.Afuredashita namida tomaranai no 38.Soredemo yasashikute mabushikute itooshikute kokorodzuyoinda ne 39.Kamishimeteta nakama ga iru tte koto40. 41.Te o kasane koe kakeatte (itsumo) yumemiru Girls! Girls! 42.Kimi to utaitai♪ (kimi no) taisetsu na kono basho de♪43. 44.Kataku tozasareta saigo no (todokanai) 45.Tobira tokihanatsu mono wa nani? (sore wa nani?)46. 47.Yume no chizu o zenbu tsunagiawasete 48.“kizuna” to iu mahou no kagi o mitsukeru koto! 49.(Sing! Sing! Sing! Sing Girls!)50. 51.Kirakira datoka yume datoka kibou datoka dokidoki datoka de 52.Kono sekai wa mawaritsudzuketeiru! 53.Kinou wa kyou ni natte asu ni natte mirai ni natte eien ni natteta 54.Kore ijou wa toki yo susumanaide!55. 56.Te o awase kata yoseatte (itsumo) suteki ni Girls! Girls! 57.Yume o kanadeyou♪ (kimi no) daisuki na kono basho de♪ Sing Girls♪
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.I met you in the middle of a dream! 2.From that point on, this feeling has kept expanding, 3.As if my heart is gonna burst!4. 5.I’ve been hoping that someday 6.I could play this yet unknown song for the entire world! 7.And after all my wishing? You listened to me. (That’s why…)8. 9.I’ll take every moment I’ve felt unstoppable, 10.And pack them tight— gather them up— believing! 11.C’mon time, get moving! It’s the Final Countdown! (10, 9, 8, 7, 6, 5,) 12.Only five seconds left! (4, 3, 2, 1 ―― Ready Go!)13. 14.Things like sparkles, dreams, hope, and beating hearts 15.Are what keep this world spinning! 16.Yesterday becomes today, then tomorrow, then the future… then out of nowhere, an eternity! 17.So let’s gather up all the courage in this world!18. 19.Joining hands and leaning close (always), we’ll be dreamy Girls! Girls! 20.I’ll play this dream aloud♪ With you, in this place I love so dearly♪21. 22.A budding dream gently opened within us. 23.It was so precious… we each took special care 24.To raise it mightily, and keep if from wilting away.25. 26.I wanted to tell you the truth… 27.But not just yet! I wonder if this feeling isn’t strong enough yet. 28.You told me you want to always keep chasing it… (But you know,)29. 30.I’m more serious about this feeling than anyone else! 31.I simply can’t wait any longer… Starting! 32.Time begins to move: It’s the Final Countdown! 33.(Sing! Sing! Sing! Sing! Sing Girls!) 34.Now’s the time! (4, 3, 2, 1 Ready Go!)35. 36.Things like hesitation, anxiety, failure and irritation 37.Are what keep these overflowing tears coming. 38.But it’s so gentle, bright, precious, and reassuring… 39.… to have friends that fight through it with me!40. 41.Hand in hand, calling to one another (always), we’ll be dreaming Girls! Girls! 42.I wanna sing with you♪ In this place you find so special♪43. 44.What will it take to open up 45.This final tightly closed, (unreachable) door? (What is it?)46. 47.Connecting the maps of our dreams, 48.The magic known as our musical bonds will find the key! 49.(Sing! Sing! Sing! Sing Girls!)50. 51.Things like sparkles, dreams, hope, and beating hearts 52.Are what keep this world spinning! 53.Yesterday becomes today, then tomorrow, then the future… then out of nowhere, an eternity! 54.But time, don’t take us any further!55. 56.Joining hands and leaning close (always), we’ll be dreamy Girls! Girls! 57.I’ll play this dream aloud♪ In this place you love so dearly♪
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Ich traf dich inmitten eines Traumes! 2.Seitdem breitete sich dieses Gefühl weiter aus, 3.als würde mein Herz platzen!4. 5.Ich hatte die Hoffnung, dass ich eines Tages 6.dieses noch unbekannte Lied der ganzen Welt vorspielen könnte! 7.Und nach meinen ganzen Wünschen? Hast du mir zugehört (Darum …)8. 9.Ich werde all die Momente nehmen, in denen ich mich unaufhaltbar fühlte 10.und sie fest packen – sie zusammennehmen – an sie glauben! 11.Verstreich endlich, Zeit! Der letzte Countdown! (10, 9, 8, 7, 6, 5,) 12.Nur noch fünf Sekunden! (4, 3, 2, 1 – Los geht’s!)13. 14.Dinge, wie das Glitzern, Träume, Hoffnungen und schlagende Herzen 15.halten diese Welt am Drehen! 16.Aus Gestern wird Heute, dann Morgen, dann die Zukunft … und dann auf einmal eine Ewigkeit! 17.Darum lasst uns allen Mut dieser Welt sammeln!18. 19.An den Händen haltend und Schulter an Schulter, werden wir (immer) verträumte Mädchen sein! Mädchen! 20.Ich werde diesen Traum laut vorspielen♪ (Mit dir) an diesem Ort, den ich so innig liebe♪21. 22.Ein aufkeimender Traum öffnet sich ganz sacht in uns 23.Er war so kostbar … wir kümmerten uns alle besonders darum 24.Damit er groß und stark wird und nicht eingeht25. 26.Ich wollte dir die Wahrheit sagen … 27.Aber noch nicht! Ich frage mich, ob dieses Gefühl noch nicht stark genug ist 28.Du sagtest mir, dass du es immer verfolgen willst … (Aber …)29. 30.Ich meine es mit diesem Gefühl ernster als irgendjemand sonst! 31.Ich kann einfach nicht länger warten … und fange an! 32.Die Zeit nimmt ihren Lauf: Der letzte Countdown! 33.(Singt! Singt! Singt! Singt! Singt Mädchen!) 34.Es ist soweit! (4, 3, 2, 1 – Los geht’s!)35. 36.Dinge, wie das Zögern, Angst, Misserfolge oder Ärger 37.lassen diese übersprudelnden Tränen weiter fließen 38.Aber es ist so einfühlsam, überwältigend, kostbar und beruhigend … 39.… Freunde zu haben, die mit dir durch Dick und Dünn gehen!40. 41.Sich Hand in Hand zurufend, werden wir (immer) träumende Mädchen sein! Mädchen! 42.Ich will mit dir singen♪ (An deinem) Ort, den du so besonders findest♪43. 44.Was wird es kosten, sie zu öffnen 45.Diese letzte, fest verschlossene, (unerreichbare) Tür? (Was ist sie?)46. 47.Wir verbinden die Landkarten unserer Träume 48.Die Magie bekannt als unser musikalischer Bund wird den Schlüssel finden! 49.(Singt! Singt! Singt! Singt Mädchen!)50. 51.Dinge, wie das Glitzern, Träume, Hoffnungen und schlagende Herzen 52.halten diese Welt am Drehen! 53.Aus Gestern wird Heute, dann Morgen, dann die Zukunft … und dann auf einmal eine Ewigkeit! 54.Aber Zeit, bring uns nicht noch weiter!55. 56.An den Händen haltend und Schulter an Schulter, werden wir (immer) verträumte Mädchen sein! Mädchen! 57.Ich werde diesen Traum laut vorspielen♪ (An deinem) Ort, den du so innig liebst♪