Kira Kira datoka Yume datoka ~Sing Girls~ English Translation

Original Title: キラキラだとか夢だとか ~Sing Girls~
Artist:

Poppin'Party

Tie-in: BanG Dream!(バンドリ!)
Release: 2017.02.15
Lyricist: Kou Nakamura
Composer: Ryutaro Fujinaga (Elements Garden)
Original Lyrics: Kira Kira datoka Yume datoka ~Sing Girls~ Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Sparkles and Dreams ~Sing Girls~

I met you in the middle of a dream!
From that point on, this feeling has kept expanding,
As if my heart is gonna burst!


I’ve been hoping that someday
I could play this yet unknown song for the entire world!
And after all my wishing? You listened to me. (That’s why…)


I’ll take every moment I’ve felt unstoppable,
And pack them tight— gather them up— believing!
C’mon time, get moving! It’s the Final Countdown! (10, 9, 8, 7, 6, 5,)
Only five seconds left! (4, 3, 2, 1 ―― Ready Go!)


Things like sparkles, dreams, hope, and beating hearts
Are what keep this world spinning!
Yesterday becomes today, then tomorrow, then the future… then out of nowhere, an eternity!
So let’s gather up all the courage in this world!


Joining hands and leaning close (always), we’ll be dreamy Girls! Girls!
I’ll play this dream aloud♪ With you, in this place I love so dearly♪


A budding dream gently opened within us.
It was so precious… we each took special care
To raise it mightily, and keep if from wilting away.


I wanted to tell you the truth…
But not just yet! I wonder if this feeling isn’t strong enough yet.
You told me you want to always keep chasing it… (But you know,)


I’m more serious about this feeling than anyone else!
I simply can’t wait any longer… Starting!
Time begins to move: It’s the Final Countdown!
(Sing! Sing! Sing! Sing! Sing Girls!)
Now’s the time! (4, 3, 2, 1 Ready Go!)


Things like hesitation, anxiety, failure and irritation
Are what keep these overflowing tears coming.
But it’s so gentle, bright, precious, and reassuring…
… to have friends that fight through it with me!


Hand in hand, calling to one another (always), we’ll be dreaming Girls! Girls!
I wanna sing with you♪ In this place you find so special♪


What will it take to open up
This final tightly closed, (unreachable) door? (What is it?)


Connecting the maps of our dreams,
The magic known as our musical bonds will find the key!
(Sing! Sing! Sing! Sing Girls!)


Things like sparkles, dreams, hope, and beating hearts
Are what keep this world spinning!
Yesterday becomes today, then tomorrow, then the future… then out of nowhere, an eternity!
But time, don’t take us any further!


Joining hands and leaning close (always), we’ll be dreamy Girls! Girls!
I’ll play this dream aloud♪ In this place you love so dearly♪


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Kira Kira datoka Yume datoka ~Sing Girls~ Lyrics (Romanized)
Artist: Poppin'Party
Tie-in: BanG Dream!(バンドリ!)
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Poppin'Party - Kira Kira datoka Yume datoka ~Sing Girls~ English Translation

  • Poppin'Party - キラキラだとか夢だとか ~Sing Girls~ English Translation

  • BanG Dream!(バンドリ!) Ending Theme 1 English Translation

夢の途中キミと出会った!
そのときから はじけそうな胸の予感
ずっと膨らみ続けてた


まだ誰も知らないこの歌
いつの日にか 世界中に届けたいな
ずっと願っていたとしたら? キミが訊いた(だからね)


誰にだって負けない この気持ちを
ぎゅっとつめて ぜんぶあつめて Believing!
時よ動きだせ! Final Countdown! (10, 9, 8, 7, 6, 5,)
あと5秒! (4, 3, 2, 1 ―― Ready Go!)


キラキラだとか夢だとか 希望だとかドキドキだとかで
この世界は まわり続けている!
昨日は今日になって 明日になって 未来になって 永遠になってた
世界中の勇気 あつめて行こう!


手をあわせ 肩よせあって (いつも)ステキに Girls! Girls!
夢を奏でよう♪ (キミと)大好きなこの場所で♪


夢のつぼみ そっと膨らんだ
愛おしくて 大事なもの 枯れないように
一人強く育て続けた


ホントのこと伝えたかった
いまはまだね この想いが足りないかな?
いつか追いかけ続けたいと キミは言った(だけどね)


誰より本気だよ この気持ちを
もうこれ以上 きっと待てない Starting!
時は動きだす! Final Countdown!
(Sing! Sing! Sing! Sing! Sing Girls!)
今すぐ! (4, 3, 2, 1 ―― Ready Go!)


ためらいだとか不安だとか 挫折だとか焦燥感だとかで
あふれだした涙 とまらないの
それでも優しくて まぶしくて愛おしくて 心強いんだね
かみしめてた 仲間がいるってこと


手をかさね 声かけあって (いつも)夢みる Girls! Girls!
キミと歌いたい♪ (キミの)大切なこの場所で♪


かたく閉ざされた最後の(届かない)
とびら解き放つものはなに?(それはなに?)


夢の地図をぜんぶつなぎあわせて
“音楽(キズナ)”という魔法の鍵を見つけること!
(Sing! Sing! Sing! Sing Girls!)


キラキラだとか夢だとか 希望だとかドキドキだとかで
この世界は まわり続けている!
昨日は今日になって 明日になって 未来になって 永遠になってた
これ以上は 時よ進まないで!


手をあわせ 肩よせあって (いつも)ステキに Girls! Girls!
夢を奏でよう♪ (キミの)大好きなこの場所で♪ Sing Girls♪


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Kira Kira datoka Yume datoka ~Sing Girls~ Lyrics (Romanized)
Artist: Poppin'Party
Tie-in: BanG Dream!(バンドリ!)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Poppin'Party - Kira Kira datoka Yume datoka ~Sing Girls~ (キラキラだとか夢だとか ~Sing Girls~) English Translation Lyrics