Yasashii Kioku Lyrics (Romanized)

Cover art for『Nana Mizuki - Yasashii Kioku』from the release『ADRENALIZED』
Original Title: 優しい記憶
Artist:

Nana Mizuki 水樹奈々

Release: 2024.04.24
Lyricist: Yuho Iwasato
Composer: Kentaro Sonoda
Arranger: Kentaro Sonoda
Video:

View Video

English Translation: Yasashii Kioku English Translation

kimochi de shika nai kimochi wo
Kotoba ni shitara uso ni narisou de


tonari ni ite kureru dake de
Atatakana kaze ga fuiteta ne


ikutsume no kousaten
Watatte koko made kita no ka sae
Wakaranai kedo


ano hi deaeta hito ga
Kimi de yokatta, tte ima
Moichido nando demo kimi ni tsutaetai no


arigatou
Demo, gomen ne
Kimi wo suki ni nareta kokoro wo
Dakishimete agetai


ienai mama
Kizukanu mama
Kizuitemo shiranai furi no mama


kirakira shita biizu ga
Chirabaru mitai ni
Omoide ni naru


sayonara mo umaku wa dekinakatta
Wagamama bakari no koi da to shitemo


daisuki datta kimochi
Daisuki datta kimi ga
Kyuu ni watashi no namae wo yonda ki ga shita


marude nijimu rakugaki
Naze ka setsunaku te itooshikute
Waratte shimatta no


nee, oshiete yo


toki wa nagarete yuku
Kawaranu supiido de
Kagayaiteita jikan
Wasuretemo wasure wa shinai


ano hi deaeta hito ga
Kimi de yokatta, tte ima
Moichido nando demo kimi ni tsutaetai no


arigatou
Demo, gomen ne
Kimi wo suki ni nareta koto wo kokoro wo
Dakishimete agetai


Copy Link

English: Yasashii Kioku English Translation
Video:

View Video

Artist: Nana Mizuki 水樹奈々
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Nana Mizuki - Yasashii Kioku Lyrics (Romanized)

  • Nana Mizuki - 優しい記憶 Lyrics (Romanized)

気持ちでしかない気持ちを
コトバにしたら嘘になりそうで


となりにいてくれるだけで
温かな風が吹いてたね


いくつめの交差点
渡ってここまで来たのかさえ
分からないけど


あの日出会えた人が
君でよかった、って今
もいちど何度でも君に伝えたいの


ありがとう
でも、ごめんね
君を好きになれた心を
抱きしめてあげたい


言えないまま
気づかぬまま
気づいても知らない振りのまま


きらきらしたビーズが
散らばるみたいに
思い出になる


さよならも上手くはできなかった
我がままばかりの恋だとしても


大好きだった気持ち
大好きだった君が
急に私の名まえを呼んだ気がした


まるで滲む落書き
なぜか切なくて愛おしくて
わらってしまったの


ねえ、おしえてよ


時はながれてゆく
変わらぬスピードで
輝いていた時間
忘れても忘れはしない


あの日出会えた人が
君でよかった、って今
もいちど何度でも君に伝えたいの


ありがとう
でも、ごめんね
君を好きになれたことを 心を
抱きしめてあげたい


Copy Link

English: Yasashii Kioku English Translation
Video:

View Video

Artist: Nana Mizuki 水樹奈々

Feelings that are nothing but feelings
Seem to turn into lies once put into words


Just by being next to me
A warm breeze was blowing, right?


I don’t even know
How many intersections
I’ve crossed to get here


Meeting you that day
I’m glad it was you, and now
I want to tell you again and again


Thank you
But, I’m sorry
I want to hold
The heart that fell in love with you


Without saying it
Without realizing it
Even if I realize it, pretending not to know


Like sparkling beads
Scattered around
They become memories


I couldn’t say goodbye well
Even if it was a selfish love


The feeling of loving you
The you I loved
Suddenly, I felt like you called my name


Like a blurred graffiti
For some reason, it’s painful and dear
I ended up smiling


Hey, tell me


Time flows on
At the same unchanged speed
The time that was shining
Even if I forget, I won’t forget


Meeting you that day
I’m glad it was you, and now
I want to tell you again and again


Thank you
But, I’m sorry
I want to hold
The heart that fell in love with you


Copy Link

English: Yasashii Kioku English Translation
Video:

View Video

Artist: Nana Mizuki 水樹奈々
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Nana Mizuki『Yasashii Kioku』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Nana Mizuki - Yasashii Kioku (優しい記憶) Lyrics (Romanized)