day by day (Aiken Kuru no Monogatari) Lyrics (Romanized)

Cover art for『Mr.Children - day by day (Aiken Kuru no Monogatari)』from the release『Juuryoku to Kokyuu』
Original Title: day by day(愛犬クルの物語)
Artist:

Mr.Children

Release: 2018.10.03
Lyricist: Kazutoshi Sakurai
Composer: Kazutoshi Sakurai
English Translation: day by day (Aiken Kuru no Monogatari) English Translation
1.Aiken kuru wa gyougi yoku shujin wo shitau
2.Donna toki datte ureshisou ni sono shippo wo furu
3.Um kare no kao nante umakunai darou?
4.Tobira hiraku tabi kakeyori nameteiru5.
6.Um toki ni wa kanashimi
7.Um kodoku ni nita hibi
8.Katai beddo de wakeatte
9.Shuumatsu no tabi joshu seki ni nori idou
10.Nanika wo oginaiau you ni kurasu futari11.
12.So day by day
13.And day by day
14.Itooshisa wa mata fukaku natte iku yo15.

16.Aiken kuru wa naka no ii fuufu ga
17.Kodomo ni megumarezu sore de yatte kita to iu
18.Demo sono okage de minna shiawase ni natta yo
19.Kirei datta ano hito ga inaku natte kara mo20.
21.Um wasurenu kanashimi
22.Um aishita hito no nioi
23.Ima mo sofa ni nokotteiru
24.Ano yawarakai hiza no ue no nukumori
25.Yume no naka omoidasu you ni fukaku nemutteiru26.
27.So day by day
28.And day by day
29.Ima mo nao kaeri wo matteiru no?
30.So day by day
31.And day by day
32.Itooshisa wa mata fukaku natte iku yo33.
34.And day by day

Copy Link

English: day by day (Aiken Kuru no Monogatari) English Translation
Artist: Mr.Children
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Mr.Children - day by day (Aiken Kuru no Monogatari) Lyrics (Romanized)

  • Mr.Children - day by day(愛犬クルの物語) Lyrics (Romanized)

1.愛犬クルは行儀良く主人を慕う
2.どんな時だって嬉しそうにその尻尾を振る
3.um 彼の顔なんて美味くないだろう?
4.扉開く度 駆け寄り舐めている5.
6.um 時には悲しみ
7.um 孤独に似た日々
8.固いベッドで分けあって
9.週末の度 助手席に乗り移動
10.何かを補いあうように暮らす二人11.
12.So day by day
13.And day by day
14.愛おしさはまた深くなっていくよ15.
16.愛犬クルは仲の良い夫婦が
17.こどもに恵まれず それでやって来たという
18.でも そのおかげでみんな幸せになったよ
19.綺麗だったあの女性(ひと)がいなくなってからも20.
21.um 忘れぬ哀しみ
22.um 愛した人の匂い
23.今もソファに残っている
24.あの柔らかい膝の上の温もり
25.夢の中思い出すように深く眠っている26.
27.So day by day
28.And day by day
29.今もなお帰りを待っているの?
30.So day by day
31.And day by day
32.愛おしさはまた深くなっていくよ33.
34.And day by day

Copy Link

English: day by day (Aiken Kuru no Monogatari) English Translation
Artist: Mr.Children
Translated Title:
day by day (The Story of My Beloved Dog Kuru)
View Page:
day by day (Aiken Kuru no Monogatari) English Translation
1.My beloved dog Kuru has good manners and follows his owner
2.He always happily wags his tail
3.Oh, isn’t his face great?
4.Whenever you open the door, he comes running up and licks you5.
6.Oh, sometimes when we’re sad
7.Oh, and when the days seem lonely
8.We split them between us on our firm mattress
9.On the weekends, he rides along in the passenger seat
10.We’re living together, each providing something the other’s missing11.
12.So day by day
13.And day by day
14.Our bond continues to grow deeper15.
16.My beloved dog Kuru knows a couple that’s close
17.They didn’t have any children, and that’s when he showed up, they say
18.And yet, thanks to that, everyone’s happy now
19.Even now that the beautiful wife is gone20.
21.Oh, unforgettable sadness
22.Oh, and the scent of the woman he loved
23.Yet remain on the sofa
24.The warmth atop her soft legs
25.He sleeps deeply so as to remember it in his dreams26.
27.So day by day
28.And day by day
29.Are you waiting for her to return even now?
30.So day by day
31.And day by day
32.Our bond continues to grow deeper33.
34.And day by day

Copy Link

English: day by day (Aiken Kuru no Monogatari) English Translation
Artist: Mr.Children
Translated by:
Toria
Senior Editor, English TranslatorLyrical Nonsense

Feels Addict | 感情ズ中毒者 — Lvl 84
Lyrics Database | 生き歌詞字引 — Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い — Lvl 63


Always open to new music–please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!


If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
dia a dia (La Història del Meu Estimat Gos Kuru)
View Page:
day by day (Aiken Kuru no Monogatari) English Translation
1.El meu estimat gos Kuru té bons costums i segueix el seu amo
2.Sempre remena la cua tot content
3.Oh, oi que fa bona cara?
4.Sempre que obres la porta, ve corrents i et llepa5.
6.Oh, de vegades, quan estem trists
7.Oh, i els dies que ens sentim solius
8.Ens els partim al nostre ferm matalàs
9.Els caps de setmana puja amb mi al seient d’acompanyant
10.Vivim plegats, cadascú ofereix quelcom que l’altre no té11.
12.Així dia a dia
13.I dia a dia
14.El nostre vincle continua enfortint-se15.
16.El meu estimat gos Kuru coneix una parella de la vora
17.No tenien cap fill i aleshores ell va aparèixer, diuen
18.I tanmateix, gràcies a això, ara tothom és feliç
19.Encara ara que la parençosa muller ens ha deixat20.
21.Oh, una tristesa inoblidable
22.Oh, i la sentor de la dona que ell s’estimava
23.Encara romanen al sofà
24.L’escalfor al damunt de ses suaus cames
25.Ell dorm com un soc, com per recordar-la en somnis26.
27.Així dia a dia
28.I dia a dia
29.Encara ara esperes que ella torni?
30.Així dia a dia
31.I dia a dia
32.El nostre vincle continua enfortint-se33.
34.I dia a dia

Copy Link

English: day by day (Aiken Kuru no Monogatari) English Translation
Artist: Mr.Children
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
día a día (La Historia de Mi Querido Perro Kuru)
View Page:
day by day (Aiken Kuru no Monogatari) English Translation
1.Mi querido perro Kuru tiene buenos modales y sigue a su amo
2.Él siempre menea la cola contento
3.Oh, ¿a que pone buena cara?
4.Siempre que abres la puerta, él viene corriendo y te lame5.
6.Oh, a veces cuando estamos tristes
7.Oh, y los días que nos sentimos solos
8.Nos los partimos entre nosotros sobre el firme colchón
9.Los fines de semana me acompaña en el asiento de acompañante
10.Vivimos juntos, cada uno ofrece algo que el otro no tiene11.
12.Así día a día
13.Y día a día
14.Nuestro vínculo sigue haciéndose más fuerte15.
16.Mi querido perro Kuru conoce una pareja cercana
17.No tenían hijos y entonces él se presentó, dicen
18.Y, aun así, gracias a eso, ahora todo el mundo es feliz
19.Todavía ahora que la hermosa esposa nos ha dejado20.
21.Oh, una inolvidable tristeza
22.Oh, y el aroma de la mujer que él amó
23.Todavía permanecen en el sofá
24.La calidez encima de sus suaves piernas
25.Él duerme profundamente como para recordarla en sueños26.
27.Así día a día
28.Y día a día
29.¿Aún ahora esperas que ella vuelva?
30.Así día a día
31.Y día a día
32.Nuestro vínculo sigue fortaleciéndose33.
34.Y día a día

Copy Link

English: day by day (Aiken Kuru no Monogatari) English Translation
Artist: Mr.Children
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Mr.Children『day by day (Aiken Kuru no Monogatari)』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Mr.Children - day by day (Aiken Kuru no Monogatari) (day by day(愛犬クルの物語)) Lyrics (Romanized)