day by day(愛犬クルの物語) 歌詞 Mr.Children


day by day (Aiken Kuru no Monogatari) Lyrics
day by day(愛犬クルの物語) 歌詞
歌手:Mr.Children

愛犬クルは行儀良く主人を慕う どんな時だって嬉しそうにその尻尾を振る um 彼の顔なんて美味くないだろう? 扉開く度 駆け寄り舐めている

um 時には悲しみ um 孤独に似た日々 固いベッドで分けあって 週末の度 助手席に乗り移動 何かを補いあうように暮らす二人

So day by day And day by day 愛おしさはまた深くなっていくよ

愛犬クルは仲の良い夫婦が こどもに恵まれず それでやって来たという でも そのおかげでみんな幸せになったよ 綺麗だったあの女性(ひと)がいなくなってからも

um 忘れぬ哀しみ um 愛した人の匂い 今もソファに残っている あの柔らかい膝の上の温もり 夢の中思い出すように深く眠っている

So day by day And day by day 今もなお帰りを待っているの? So day by day And day by day 愛おしさはまた深くなっていくよ

And day by day

発売日:2018.10.03
作詞:桜井和寿
作曲:桜井和寿
ステータス:公式フル
day by day (Aiken Kuru no Monogatari) Lyrics
Artist:Mr.Children

aiken kuru wa gyougi yoku shujin wo shitau donna toki datte ureshisou ni sono shippo wo furu um kare no kao nante umakunai darou? tobira hiraku tabi kakeyori nameteiru

um toki ni wa kanashimi um kodoku ni nita hibi katai beddo de wakeatte shuumatsu no tabi joshu seki ni nori idou nanika wo oginaiau you ni kurasu futari

So day by day And day by day itooshisa wa mata fukaku natte iku yo

aiken kuru wa naka no ii fuufu ga kodomo ni megumarezu sore de yatte kita to iu demo sono okage de minna shiawase ni natta yo kirei datta ano hito ga inaku natte kara mo

um wasurenu kanashimi um aishita hito no nioi ima mo sofa ni nokotteiru ano yawarakai hiza no ue no nukumori yume no naka omoidasu you ni fukaku nemutteiru

So day by day And day by day ima mo nao kaeri wo matteiru no? So day by day And day by day itooshisa wa mata fukaku natte iku yo

Release:2018.10.03
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
day by day (The Story of My Beloved Dog Kuru)

My beloved dog Kuru has good manners and follows his owner He always happily wags his tail Oh, isn’t his face great? Whenever you open the door, he comes running up and licks you

Oh, sometimes when we’re sad Oh, and when the days seem lonely We split them between us on our firm mattress On the weekends, he rides along in the passenger seat We’re living together, each providing something the other’s missing

So day by day And day by day Our bond continues to grow deeper

My beloved dog Kuru knows a couple that’s close They didn’t have any children, and that’s when he showed up, they say And yet, thanks to that, everyone’s happy now Even now that the beautiful wife is gone

Oh, unforgettable sadness Oh, and the scent of the woman he loved Yet remain on the sofa The warmth atop her soft legs He sleeps deeply so as to remember it in his dreams

So day by day And day by day Are you waiting for her to return even now? So day by day And day by day Our bond continues to grow deeper

And day by day

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
友達になろう!

Toria

Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

Always open to new music--please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
友達になろう!

Latest posts by Toria (see all)

    dia a dia (La Història del Meu Estimat Gos Kuru)

    El meu estimat gos Kuru té bons costums i segueix el seu amo Sempre remena la cua tot content Oh, oi que fa bona cara? Sempre que obres la porta, ve corrents i et llepa

    Oh, de vegades, quan estem trists Oh, i els dies que ens sentim solius Ens els partim al nostre ferm matalàs Els caps de setmana puja amb mi al seient d’acompanyant Vivim plegats, cadascú ofereix quelcom que l’altre no té

    Així dia a dia I dia a dia El nostre vincle continua enfortint-se

    El meu estimat gos Kuru coneix una parella de la vora No tenien cap fill i aleshores ell va aparèixer, diuen I tanmateix, gràcies a això, ara tothom és feliç Encara ara que la parençosa muller ens ha deixat

    Oh, una tristesa inoblidable Oh, i la sentor de la dona que ell s’estimava Encara romanen al sofà L’escalfor al damunt de ses suaus cames Ell dorm com un soc, com per recordar-la en somnis

    Així dia a dia I dia a dia Encara ara esperes que ella torni? Així dia a dia I dia a dia El nostre vincle continua enfortint-se

    I dia a dia

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

    Latest posts by Klonos Heart (see all)

      día a día (La Historia de Mi Querido Perro Kuru)

      Mi querido perro Kuru tiene buenos modales y sigue a su amo Él siempre menea la cola contento Oh, ¿a que pone buena cara? Siempre que abres la puerta, él viene corriendo y te lame

      Oh, a veces cuando estamos tristes Oh, y los días que nos sentimos solos Nos los partimos entre nosotros sobre el firme colchón Los fines de semana me acompaña en el asiento de acompañante Vivimos juntos, cada uno ofrece algo que el otro no tiene

      Así día a día Y día a día Nuestro vínculo sigue haciéndose más fuerte

      Mi querido perro Kuru conoce una pareja cercana No tenían hijos y entonces él se presentó, dicen Y, aun así, gracias a eso, ahora todo el mundo es feliz Todavía ahora que la hermosa esposa nos ha dejado

      Oh, una inolvidable tristeza Oh, y el aroma de la mujer que él amó Todavía permanecen en el sofá La calidez encima de sus suaves piernas Él duerme profundamente como para recordarla en sueños

      Así día a día Y día a día ¿Aún ahora esperas que ella vuelva? Así día a día Y día a día Nuestro vínculo sigue fortaleciéndose

      Y día a día

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

      Latest posts by Klonos Heart (see all)

        LNをフォローしよう!
        Follow us!

        関連歌詞 Related Lyrics

        Lyrical Nonsense