Yamaidare darlin' Lyrics (Romanized) May'n

Anime「Aquarion Logos」Opening 1

Cover art for『May'n - Yamaidare darlin'』from the release『Yamaidare darlin'』
Release:
2015.07.22
Lyricist:
Gabriela Robin
Composer:
Yoko Kanno
AKA:
ヤマイダレdarlin’

May'n「Yamaidare darlin'」Lyrics (Romanized)

yamaidare darlin’, darlin’ shintaku no kanmuri


ai to iu kotoba ga urei ni yoku niteru tte
Boku ga kizuita toki yoru ga aketa
Ao ga arasou hodo no shizukesa ni michiteta
Boku no migigawa ni kimi wa suberikonde kita


zawazawa to namiutte
Akai ito karamatte
Sanjuu kudo dai no Passionate!


yamaidare darlin’ darlin’ shintaku no kanmuri
Hokori yori takaku itadaite
Yamaidare darlin’ darlin’ iyashite shitagokoro
Ima ya te ni oenai rinkaku


kami no eichi kanojo no H
Nemurenai mimi ga hoteru
Itai itoshii itoshii itai!


koori wo mizu ni kaeru mahou no piriodo de
Kimi wa ichibyou de boku wo tokasu
Donna kotoba mo sono kuchibiru wo hanare
Saiwai to wazawai kono mune ni kizasu no sa


juuryoku ni aragatte
Tamashii ga maiagatte
Magou koto naki koi no wazurai


yamaidare darlin’ darlin’ shifuku no kamikazari
Tsukiru koto no nai tokimeki
Yamaidare darlin’ darlin’ iyashite shitagokoro
Hiideta kotoba de sasotte


kami no eichi kanojo no H
Mabushisugiru douka shiteru
Sono shigusa gusagusa kuru no sa


boku no migi ga yume no kimi wo
Dakitomete futari hakanakunaru
Mou hanasanai


yamaidare darlin’ darlin’ konjiki no kanmuri
Umareru mae kara
Yamaidare darlin’ darlin’ kimi wo motometeita
Kisu no junbi wa mou dekiteru


yamaidare darlin’ darlin’ kimi koso ikiru imi
Ima wo eien ni suru hikari
Yamaidare darlin’ darlin’ shintaku no kanmuri
Hokori yori takaku itadaite


kami no eichi kanojo no H
Netsu ni urumu manazashi de
Yokonarabi asu no tsuki wo miyou
Sono shigusa gusagusa kuru no sa
Sono shigusa gusagusa kuru no sa


TV Size:

yamaidare darlin’, darlin’ shintaku no kanmuri


ai to iu kotoba ga urei ni yoku niteru tte
Boku ga kizuita toki yoru ga aketa
Ao ga arasou hodo no shizukesa ni michiteta
Boku no migigawa ni kimi wa suberikondekita


zawazawa to namiutte
Akai ito karamatte
Sanjuukudodai no Passionate!


yamaidare darlin’ darlin’ shintaku no kanmuri
Hokori yori takaku itadaite
Yamaidare darlin’ darlin’ iyashite shitagokoro
Ima ya te ni oenai rinkaku


kami no eichi kanojo no H
Netsu ni urumu manazashi de
Yokonarabi asu no tsuki wo miyou
Sono shigusa gusagusa kuru no sa


May'n「Yamaidare darlin'」English Translation

Illness radical darlin’, darlin’ – a divine crown…


The moment I realized the character for “love”,
Looks like the one for “sorrow”, my night turned to day!
I was steeped in enough silence to give the character for “blue” a run for its money,
When you came sliding in on my right side.


Waves roar up,
And I get tangled up in a red string of fate;
A passionate fever within 39°!


Illness radical darlin’, darlin’ – a divine crown;
Take your rightful place, higher than pride!
Illness radical darlin’, darlin’ – heal this conniving heart!
An outline still out of reach to these hands!


The wisdom of the gods… Her lustful identity…
Unable to sleep, my ears feel hot –
The pain… so precious… so precious… I want to stay here!


With the magic period that turns the character for “water” to “ice”,
You melted me in a single second!
No matter the words, once the leave your lips,
Symptoms of fortune and calamity appear in my heart.


Fighting against gravity,
My soul rises on up;
Undeniably, this is the agonies of love!


Illness radical darlin’, darlin’ – a hairpin of extreme bliss;
A never-ending excitement!
Illness radical darlin’, darlin’ – heal this conniving heart!
Invite me over supreme words!


The wisdom of the gods… her lustful identity…
It’s just too bright to bear – there’s something wrong with me;
The movements just come naturally!


At my right side, I’ll hold the you of my dreams in place,
And the two of us will become ephemeral…
I won’t ever let go again!


Illness radical darlin’, darlin’ – a golden crown;
From before I was born…
Illness radical darlin’, darlin’ – … I’ve been seeking you.
I’ve already prepared myself for our kiss!


Illness radical darlin’, darlin’ – you’re my reason for living;
A light that transforms this moment into an eternity.
Illness radical darlin’, darlin’ – a divine crown;
Take your rightful place, higher than pride!


The wisdom of the gods… her lustful identity…
With a gaze drenched in passion.
Let’s stand side by side, looking up at tomorrow’s moon!
The movements just come naturally!
The movements just come naturally!


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)
    ☕ Did we help?:
    Send us a tip!
    📫 Have A Request?:
    Commission us here!

    TV Size:

    Illness radical darlin’, darlin’ – a divine crown…


    The moment I realized the character for “love”,
    Looks like the one for “sorrow”, my night turned to day!
    I was steeped in enough silence to give the character for “blue” a run for its money,
    When you came sliding in on my right side.


    Waves roar up,
    And I get tangled up in a red string of fate;
    A passionate fever within 39°!


    Illness radical darlin’, darlin’ – a divine crown;
    Take your rightful place, higher than pride!
    Illness radical darlin’, darlin’ – heal this conniving heart!
    An outline still out of reach to these hands!


    The wisdom of the gods… her lustful identity…
    With a gaze drenched in passion.
    Let’s stand side by side, looking up at tomorrow’s moon!
    The movements just come naturally!


    May'n「Yamaidare darlin'」Traducció

    Títol Traduït:
    Radical de Malaltia Estimat

    Radical de malaltia estimat, estimat – una corona divina…


    El moment que vaig adonar-me que el caràcter per a “amor”,
    S’assembla al de “aflicció”, la nit se’m va tornar dia!
    Estava remullada en prou silenci per competir amb el caràcter “blau”,
    Quan vas venir lliscant a la meva dreta.


    Bramen les ones,
    I m’embullo amb un fil vermell del destí;
    Una febre apassionada de 39 °C!


    Radical de malaltia estimat, estimat – una corona divina;
    Pren el teu lloc legítim, més elevat que l’orgull!
    Radical de malaltia estimat, estimat – guareix aquest cor intrigant!
    Un contorn encara fora de l’abast d’aquestes dues mans!


    La saviesa dels déus… lasciva saviesa…
    Incapaç de dormir, noto calentes les orelles –
    El dolor… tan preuat… tan preuat… Vull quedar-me aquí!


    Amb el període màgic que converteix el caràcter per a “aigua” en “gel”,
    Vas fondre’m en un sol segon!
    Siguin les paraules que siguin, així que deixen els teus llavis,
    Símptomes de fortuna i calamitat apareixen al meu cor.


    Lluitant contra la gravetat,
    La meva ànima s’enlaira;
    Innegablement, són aquestes agonies de l’amor!


    Radical de malaltia estimat, estimat – una agulla de monyo de benaurança extrema;
    Una emoció sense fi!
    Radical de malaltia estimat, estimat – guareix aquest cor intrigant!
    Invita’m amb paraules supremes!


    La saviesa dels déus… la lasciva saviesa d’ella…
    És massa brillant per suportar-la – em passa alguna cosa estranya;
    Els moviments venen naturalment!


    Al meu costat dret, sostindré el tu dels meus somnis al seu lloc,
    Els dos esdevindrem efímers…
    Mai tornaré a deixar-te anar!


    Radical de malaltia estimat, estimat – una corona daurada;
    Des d’abans que nasqués…
    Radical de malaltia estimat, estimat – … T’he cercat.
    Ja m’he preparat per al nostre petó!


    Radical de malaltia estimat, estimat – ets la meva raó per viure;
    Una llum que transforma aquest moment en una eternitat.
    Radical de malaltia estimat, estimat – una corona divina;
    Pren el teu lloc legítim, més elevat que l’orgull!


    La saviesa dels déus… la lasciva saviesa d’ella…
    Amb un esguard amarat de passió.
    Fem-nos costat l’un a l’altre, observant la lluna del demà!
    Els moviments venen naturalment!
    Els moviments venen naturalment!


    Translated by:
    Latest posts by Klonos Heart (see all)
      ☕ Did we help?:
      Send us a tip!
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      TV Size:

      Radical de malaltia estimat, estimat – una corona divina…


      El moment que vaig adonar-me que el caràcter per a “amor”,
      S’assembla al de “aflicció”, la nit se’m va tornar dia!
      Estava remullada en prou silenci per competir amb el caràcter “blau”,
      Quan vas venir lliscant a la meva dreta.


      Bramen les ones,
      I m’embullo amb un fil vermell del destí;
      Una febre apassionada de 39 °C!


      Radical de malaltia estimat, estimat – una corona divina;
      Pren el teu lloc legítim, més elevat que l’orgull!
      Radical de malaltia estimat, estimat – guareix aquest cor intrigant!
      Un contorn encara fora de l’abast d’aquestes dues mans!


      La saviesa dels déus… la lasciva saviesa d’ella…
      Amb un esguard amarat de passió.
      Fem-nos costat l’un a l’altre, observant la lluna del demà!
      Els moviments venen naturalment!


      May'n「Yamaidare darlin'」Traducción

      Título Traducido:
      Radical de Enfermedad Querido

      Radical de enfermedad querido, querido – una corona divina…


      El momento que me di cuenta de que el carácter para “amor”,
      Se parece al de “aflicción”, ¡la noche se me volvió día!
      Estaba remojada en suficiente silencio para darle guerra al carácter “azul”,
      Cuando viniste deslizándote a mi derecha.


      Braman las olas,
      Y me enredo con un hilo rojo del destino;
      ¡Una fiebre apasionada de 39°C!


      Radical de enfermedad querido, querido – una corona divina;
      Toma tu lugar legítimo, ¡más elevado que el orgullo!
      Radical de enfermedad querido, querido – ¡cura este corazón intrigante!
      ¡Un contorno aún fuera del alcance de estas dos manos!


      La sabiduría de los dioses… lasciva sabiduría…
      Incapaz dormir, siento calientes mis orejas –
      El dolor… tan preciado… tan preciado… ¡Quiero quedarme aquí!


      Con el período mágico que convierte el carácter para “agua” en “hielo”,
      ¡Me fundiste en un solo segundo!
      Sean las palabras que sean, así que dejan tus labios,
      Síntomas de fortuna y calamidad aparecen en mi corazón.


      Luchando contra la gravedad,
      Mi alma se eleva;
      Innegablemente, ¡son estas agonías del amor!


      Radical de enfermedad querido, querido – una horquilla de dicha extrema;
      ¡Un entusiasmo sin fin!
      Radical de enfermedad querido, querido – ¡cura este intrigante corazón!
      ¡Invítame con palabras supremas!


      La sabiduría de los dioses… la lasciva sabiduría de ella…
      Brilla demasiado para soportarla – me pasa algo raro;
      ¡Los movimientos vienen naturalmente!


      A mi lado derecho, sostendré el tú de mis sueños en su lugar,
      Los dos nos volveremos efímeros…
      ¡Nunca volveré a soltarte!


      Radical de enfermedad querido, querido – una corona dorada;
      Desde antes de que naciera…
      Radical de enfermedad querido, querido – … He estado buscándote.
      ¡Ya me he preparado para nuestro beso!


      Radical de enfermedad querido, querido – eres mi razón para vivir;
      Una luz que transforma este momento en una eternidad.
      Radical de enfermedad querido, querido – una corona divina;
      Toma tu lugar legítimo, ¡más elevado que el orgullo!


      La sabiduría de los dioses… lasciva sabiduría de ella…
      Con una mirada empapada de pasión.
      Sigamos uno al lado del otro, ¡observando la luna del mañana!
      ¡Los movimientos vienen naturalmente!
      ¡Los movimientos vienen naturalmente!


      Translated by:
      Latest posts by Klonos Heart (see all)
        ☕ Did we help?:
        Send us a tip!
        📫 Have A Request?:
        Commission us here!

        TV Size:

        Radical de enfermedad querido, querido – una corona divina…


        El momento que me di cuenta de que el carácter para “amor”,
        Se parece al de “aflicción”, ¡la noche se me volvió día!
        Estaba remojada en suficiente silencio para darle guerra al carácter “azul”,
        Cuando viniste deslizándote a mi derecha.


        Braman las olas,
        Y me enredo con un hilo rojo del destino;
        ¡Una fiebre apasionada de 39°C!


        Radical de enfermedad querido, querido – una corona divina;
        Toma tu lugar legítimo, ¡más elevado que el orgullo!
        Radical de enfermedad querido, querido – ¡cura este corazón intrigante!
        ¡Un contorno aún fuera del alcance de estas dos manos!


        La sabiduría de los dioses… lasciva sabiduría de ella…
        Con una mirada empapada de pasión.
        Sigamos uno al lado del otro, ¡observando la luna del mañana!
        ¡Los movimientos vienen naturalmente!


        Submit A Translation

        Do you have a translation you'd like to see here on LN?

        You can submit it using the form below!

        📫 Have A Request?:
        Commission us here!

        May'n『Yamaidare darlin'』Details

        Cover art for『May'n - Yamaidare darlin'』from the release『Yamaidare darlin'』
        Share This Song!
        Release:
        2015.07.22
        Song Title:
        Yamaidare darlin'
        Original Title:
        ヤマイダレdarlin’
        Artist:
        May'n
        Tie-in:
        Aquarion Logos
        Lyricist:
        Gabriela Robin
        Composer:
        Yoko Kanno
        Status
        (Based on):
        Official Full

        If you noticed a mistake, please let us know:

        ☕ Did we help?:
        Send us a tip!
        📫 Have A Request?:
        Commission us here!

        May'n『Yamaidare darlin'』Music Video・PV

        Your Thoughts:

        Come chat with us!
        Font Size
        Align
        Theme

        Copyright © 2011-2022 Lyrical Nonsense

        Global / Japan

        May'n - Yamaidare darlin' (Romanized) Lyrics (Aquarion Logos Opening 1)