ヤマイダレdarlin’ 歌詞 May'n

アニメ「アクエリオンロゴス」OP 1
Yamaidare darlin' Lyrics
ヤマイダレdarlin’ 歌詞
歌手:May'n
関連作:アニメ「アクエリオンロゴス」OP 1

ヤマイダレdarlin’ darlin’ 神託の冠

愛という言葉が 憂いによく似てるって 僕が気づいたとき夜があけた 青が争うほどの 静けさに満ちてた 僕の右側に 君は滑り込んできた

ザワザワと波打って 赤い糸絡まって 39度台の Passionate

ヤマイダレdarlin’ darlin’ 神託の冠 誇りより高く頂いて ヤマイダレdarlin’ darlin’ 癒して下心 いまや手に負えない輪郭

神の叡智 彼女<Her>のH 眠れない耳が火照る 痛い愛しい愛しい居たい

氷を水に変える 魔法のピリオドで 君は一秒で僕を溶かす どんな言葉も その唇を離れ 幸いと災い この胸に兆すのさ

重力に抗って 魂が舞い上がって まごうことなき恋のわずらい

ヤマイダレdarlin’ darlin’ 至福の髪飾り 尽きることのない ときめき ヤマイダレdarlin’ darlin’ 癒して下心 秀でた言葉で 誘って

神の叡智 彼女のH まぶしすぎるどうかしてる その仕草グサグサくるのさ

僕の右が 夢の君を 抱きとめて ふたり儚くなる もう離さない

ヤマイダレdarlin’ darlin’ 金色の冠 生まれる前から ヤマイダレdarlin’ darlin’ 君を求めていた キスの準備はもうできてる

ヤマイダレdarlin’ darlin’ 君こそ生きる意味 今を 永遠にする光 ヤマイダレdarlin’ darlin’ 神託の冠 誇りより高く頂いて

神の叡智 彼女のH 熱にうるむまなざしで 横並び明日の月をみよう その仕草グサグサくるのさ その仕草グサグサくるのさ

発売日:2015.07.22
作詞:Gabriela Robin
作曲:菅野よう子
ステータス:公式フル
TV Size:

ヤマイダレdarlin’ darlin’ 神託の冠

愛という言葉が 憂いによく似てるって 僕が気づいたとき夜があけた 青が争うほどの 静けさに満ちてた 僕の右側に 君は滑り込んできた

ザワザワと波打って 赤い糸絡まって 39度台の Passionate

ヤマイダレdarlin’ darlin’ 神託の冠 誇りより高く頂いて ヤマイダレdarlin’ darlin’ 癒して下心 いまや手に負えない輪郭

神の叡智 彼女のH 熱にうるむまなざしで 横並び明日の月をみよう その仕草グサグサくるのさ

Yamaidare darlin' Lyrics
Artist:May'n
Tie-in:Aquarion Logos OP 1

yamaidare darlin’, darlin’ shintaku no kanmuri

ai to iu kotoba ga urei ni yoku niteru tte boku ga kidzuita toki yoru ga aketa

ao ga arasou hodo no shizukesa ni michiteta boku no migigawa ni kimi wa suberikondekita

zawazawa to namiutte akai ito karamatte sanjuukudodai no Passionate!

yamaidare darlin’ darlin’ shintaku no kanmuri hokori yori takaku itadaite yamaidare darlin’ darlin’ iyashite shitagokoro ima ya te ni oenai rinkaku

kami no eichi kanojo <Her> no H nemurenai mimi ga hoteru itai itoshii itoshii itai!

koori o mizu ni kaeru mahou no piriodo de kimi wa ichibyou de boku o tokasu donna kotoba mo sono kuchibiru o hanare saiwai to wazawai kono mune ni kizasu nosa

juuryoku ni aragatte tamashii ga maiagatte magou koto naki koi no wazurai

yamaidare darlin’ darlin’ shifuku no kamikazari tsukiru koto no nai tokimeki yamaidare darlin’ darlin’ iyashite shitagokoro hiideta kotoba de sasotte

kami no eichi kanojo no H mabushisugiru douka shiteru sono shigusa gusagusa kuru no sa

boku no migi ga yume no kimi o dakitomete futari hakanakunaru mou hanasanai

yamaidare darlin’ darlin’ konjiki no kanmuri umareru mae kara yamaidare darlin’ darlin’ kimi o motometeita kisu no junbi wa mou dekiteru

yamaidare darlin’ darlin’ kimi koso ikiru imi ima o eien ni suru hikari yamaidare darlin’ darlin’ shintaku no kanmuri hokori yori takaku itadaite

kami no eichi kanojo no H netsu ni urumu manazashi de yokonarabi asu no tsuki o miyou sono shigusa gusagusa kuru no sa sono shigusa gusagusa kuru no sa

Release:2015.07.22
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
TV Size:

yamaidare darlin’, darlin’ shintaku no kanmuri

ai to iu kotoba ga urei ni yoku niteru tte boku ga kidzuita toki yoru ga aketa

ao ga arasou hodo no shizukesa ni michiteta boku no migigawa ni kimi wa suberikondekita

zawazawa to namiutte akai ito karamatte sanjuukudodai no Passionate!

yamaidare darlin’ darlin’ shintaku no kanmuri hokori yori takaku itadaite yamaidare darlin’ darlin’ iyashite shitagokoro ima ya te ni oenai rinkaku

kami no eichi kanojo no H netsu ni urumu manazashi de yokonarabi asu no tsuki o miyou sono shigusa gusagusa kuru no sa

Illness radical darlin’, darlin’ – a divine crown…

The moment I realized the character for “love”, Looks like the one for “sorrow”, my night turned to day! I was steeped in enough silence to give the character “blue” a run for its money, When you came sliding in on my right side.

Waves roar up, And I get tangled up in a red string of fate; A passionate fever within 39°!

Illness radical darlin’, darlin’ – a divine crown; Take your rightful place, higher than pride! Illness radical darlin’, darlin’ – heal this conniving heart! An outline still out of reach to these hands!

The wisdom of the gods… lustful wisdom… Unable to sleep, my ears feel hot – The pain… so precious… so precious… I want to stay here!

With the magic period that turns the character for “water” to “ice”, You melted me in a single second! No matter the words, once the leave your lips, Symptoms of fortune and calamity appear in my heart.

Fighting against gravity, My soul rises on up; Undeniably, this is the agonies of love!

Illness radical darlin’, darlin’ – a hairpin of extreme bliss; A never-ending excitement! Illness radical darlin’, darlin’ – heal this conniving heart! Invite me over supreme words!

The wisdom of the gods… her lustful wisdom… It’s just too bright to bear – there’s something wrong with me; The movements just come naturally!

At my right side, I’ll hold the you of my dreams in place, And the two of us will become ephemeral… I won’t ever let go again!

Illness radical darlin’, darlin’ – a golden crown; From before I was born… Illness radical darlin’, darlin’ – … I’ve been seeking you. I’ve already prepare myself for our kiss!

Illness radical darlin’, darlin’ – you’re my reason for living; A light that transforms this moment into an eternity. Illness radical darlin’, darlin’ – a divine crown; Take your rightful place, higher than pride!

The wisdom of the gods… her lustful wisdom… With a gaze drenched in passion. Let’s stand side by side, looking up at tomorrow’s moon! The movements just come naturally! The movements just come naturally!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    TV Size:

    Illness radical darlin’, darlin’ – a divine crown…

    The moment I realized the character for “love”, Looks like the one for “sorrow”, my night turned to day! I was steeped in enough silence to give the character “blue” a run for its money, When you came sliding in on my right side.

    Waves roar up, And I get tangled up in a red string of fate; A passionate fever within 39°!

    Illness radical darlin’, darlin’ – a divine crown; Take your rightful place, higher than pride! Illness radical darlin’, darlin’ – heal this conniving heart! An outline still out of reach to these hands!

    The wisdom of the gods… her lustful wisdom… With a gaze drenched in passion. Let’s stand side by side, looking up at tomorrow’s moon! The movements just come naturally!

    Radical de Malaltia Estimat

    Radical de malaltia estimat, estimat – una corona divina…

    El moment que vaig adonar-me que el caràcter per a “amor”, S’assembla al de “aflicció”, la nit se’m va tornar dia! Estava remullada en prou silenci per competir amb el caràcter “blau”, Quan vas venir lliscant a la meva dreta.

    Bramen les ones, I m’embullo amb un fil vermell del destí; Una febre apassionada de 39 °C!

    Radical de malaltia estimat, estimat – una corona divina; Pren el teu lloc legítim, més elevat que l’orgull! Radical de malaltia estimat, estimat – guareix aquest cor intrigant! Un contorn encara fora de l’abast d’aquestes dues mans!

    La saviesa dels déus… lasciva saviesa… Incapaç de dormir, noto calentes les orelles – El dolor… tan preuat… tan preuat… Vull quedar-me aquí!

    Amb el període màgic que converteix el caràcter per a “aigua” en “gel”, Vas fondre’m en un sol segon! Siguin les paraules que siguin, així que deixen els teus llavis, Símptomes de fortuna i calamitat apareixen al meu cor.

    Lluitant contra la gravetat, La meva ànima s’enlaira; Innegablement, són aquestes agonies de l’amor!

    Radical de malaltia estimat, estimat – una agulla de monyo de benaurança extrema; Una emoció sense fi! Radical de malaltia estimat, estimat – guareix aquest cor intrigant! Invita’m amb paraules supremes!

    La saviesa dels déus… la lasciva saviesa d’ella… És massa brillant per suportar-la – em passa alguna cosa estranya; Els moviments venen naturalment!

    Al meu costat dret, sostindré el tu dels meus somnis al seu lloc, Els dos esdevindrem efímers… Mai tornaré a deixar-te anar!

    Radical de malaltia estimat, estimat – una corona daurada; Des d’abans que nasqués… Radical de malaltia estimat, estimat – … T’he cercat. Ja m’he preparat per al nostre petó!

    Radical de malaltia estimat, estimat – ets la meva raó per viure; Una llum que transforma aquest moment en una eternitat. Radical de malaltia estimat, estimat – una corona divina; Pren el teu lloc legítim, més elevat que l’orgull!

    La saviesa dels déus… la lasciva saviesa d’ella… Amb un esguard amarat de passió. Fem-nos costat l’un a l’altre, observant la lluna del demà! Els moviments venen naturalment! Els moviments venen naturalment!

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

    Latest posts by Klonos Heart (see all)

      TV Size:

      Radical de malaltia estimat, estimat – una corona divina…

      El moment que vaig adonar-me que el caràcter per a “amor”, S’assembla al de “aflicció”, la nit se’m va tornar dia! Estava remullada en prou silenci per competir amb el caràcter “blau”, Quan vas venir lliscant a la meva dreta.

      Bramen les ones, I m’embullo amb un fil vermell del destí; Una febre apassionada de 39 °C!

      Radical de malaltia estimat, estimat – una corona divina; Pren el teu lloc legítim, més elevat que l’orgull! Radical de malaltia estimat, estimat – guareix aquest cor intrigant! Un contorn encara fora de l’abast d’aquestes dues mans!

      La saviesa dels déus… la lasciva saviesa d’ella… Amb un esguard amarat de passió. Fem-nos costat l’un a l’altre, observant la lluna del demà! Els moviments venen naturalment!

      Radical de Enfermedad Querido

      Radical de enfermedad querido, querido – una corona divina…

      El momento que me di cuenta de que el carácter para “amor”, Se parece al de “aflicción”, ¡la noche se me volvió día! Estaba remojada en suficiente silencio para darle guerra al carácter “azul”, Cuando viniste deslizándote a mi derecha.

      Braman las olas, Y me enredo con un hilo rojo del destino; ¡Una fiebre apasionada de 39°C!

      Radical de enfermedad querido, querido – una corona divina; Toma tu lugar legítimo, ¡más elevado que el orgullo! Radical de enfermedad querido, querido – ¡cura este corazón intrigante! ¡Un contorno aún fuera del alcance de estas dos manos!

      La sabiduría de los dioses… lasciva sabiduría… Incapaz dormir, siento calientes mis orejas – El dolor… tan preciado… tan preciado… ¡Quiero quedarme aquí!

      Con el período mágico que convierte el carácter para “agua” en “hielo”, ¡Me fundiste en un solo segundo! Sean las palabras que sean, así que dejan tus labios, Síntomas de fortuna y calamidad aparecen en mi corazón.

      Luchando contra la gravedad, Mi alma se eleva; Innegablemente, ¡son estas agonías del amor!

      Radical de enfermedad querido, querido – una horquilla de dicha extrema; ¡Un entusiasmo sin fin! Radical de enfermedad querido, querido – ¡cura este intrigante corazón! ¡Invítame con palabras supremas!

      La sabiduría de los dioses… la lasciva sabiduría de ella… Brilla demasiado para soportarla – me pasa algo raro; ¡Los movimientos vienen naturalmente!

      A mi lado derecho, sostendré el tú de mis sueños en su lugar, Los dos nos volveremos efímeros… ¡Nunca volveré a soltarte!

      Radical de enfermedad querido, querido – una corona dorada; Desde antes de que naciera… Radical de enfermedad querido, querido – … He estado buscándote. ¡Ya me he preparado para nuestro beso!

      Radical de enfermedad querido, querido – eres mi razón para vivir; Una luz que transforma este momento en una eternidad. Radical de enfermedad querido, querido – una corona divina; Toma tu lugar legítimo, ¡más elevado que el orgullo!

      La sabiduría de los dioses… lasciva sabiduría de ella… Con una mirada empapada de pasión. Sigamos uno al lado del otro, ¡observando la luna del mañana! ¡Los movimientos vienen naturalmente! ¡Los movimientos vienen naturalmente!

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

      Latest posts by Klonos Heart (see all)

        TV Size:

        Radical de enfermedad querido, querido – una corona divina…

        El momento que me di cuenta de que el carácter para “amor”, Se parece al de “aflicción”, ¡la noche se me volvió día! Estaba remojada en suficiente silencio para darle guerra al carácter “azul”, Cuando viniste deslizándote a mi derecha.

        Braman las olas, Y me enredo con un hilo rojo del destino; ¡Una fiebre apasionada de 39°C!

        Radical de enfermedad querido, querido – una corona divina; Toma tu lugar legítimo, ¡más elevado que el orgullo! Radical de enfermedad querido, querido – ¡cura este corazón intrigante! ¡Un contorno aún fuera del alcance de estas dos manos!

        La sabiduría de los dioses… lasciva sabiduría de ella… Con una mirada empapada de pasión. Sigamos uno al lado del otro, ¡observando la luna del mañana! ¡Los movimientos vienen naturalmente!

        LNをフォローしよう!
        Follow us!

        関連歌詞 Related Lyrics

        Lyrical Nonsense