Yochimu Lyrics (Romanized)

Cover art for『LOST IN TIME - Yochimu』from the release『DOORS』
Original Title: 予知夢
Artist:

LOST IN TIME

Release: 2015.06.03
Lyricist: Daisuke Kaihoku
Composer: LOST IN TIME
Video:

View Video

English Translation: Yochimu English Translation

tsukaimichi no nai kioku gozen yoji no beranda
Tobidashita noraneko hari no tonda rekoodo
Furuboketa uso to mizo no nai neji to
Shiranai shiranai ao


suna no haitta kaban no muimi na omosa to
Nusumareta baiku no kowareta bureeki
Nisemono no kokyuu mo nanimo kamo minna
Iranai iranai aa


yume sae wasureta otonatachi to
Yume sura shiranai kodomo tachi
Koko kara doko e mukau ka no mae ni
Bokura doko kara kita no ka omoidasenai


tsuyoku fuita kaze to maigo no ehagaki
Tobenakatta hato to tetsukazu no kureyon
Ienakatta kotoba to fumidasenakatta ippo
Kienai kienai kako


wakariaenai koto wakarinagara
Sorezore ga sorezore ayumeba ii
Sonna kireigoto sae mo teaka ni mamirete
Bokura itsu made tattemo kurikaesu dake


utau koto no nai uta saigo no tegakari
Yomanakatta atogaki netsu no nai imeeji
Kiekaketa tabako mo dare mo kare mo minna
Shiranai shiranai kao


radenzaiku no you ni hikaru sekai
Kowaseba nido to mou modosenai
Yogoreta kokoro no zutto zutto oku ni
Ima mo nemutta mama da to wasureteita egao


kyou to kinou to ashita no subete ga
Icchokusen jou ni narandeiru to wa
Kagiranai tte koto kurai bokura wa
Wakari kitteita hazu datta kedo
Kimi to boku to sono aida no kyori to
Honno sukoshi no yuruginai mono to ga
Kitto sou tookunai mirai ni kasanattara


sono toki ga aizu sa


Copy Link

English: Yochimu English Translation
Video:

View Video

Artist: LOST IN TIME
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • LOST IN TIME - Yochimu Lyrics (Romanized)

  • LOST IN TIME - 予知夢 Lyrics (Romanized)

使い道のない記憶 午前4時のベランダ
飛び出した野良猫 針の飛んだレコード
古ぼけた嘘と 溝の無い螺子と
知らない 知らない 青


砂の入った鞄の 無意味な重さと
盗まれたバイクの 壊れたブレーキ
ニセモノの呼吸も 何もかもみんな
いらない いらない あぁ


夢さえ忘れた大人たちと
夢すら知らない子供たち
ここからどこへ向かうかの前に
僕らどこから来たのか思い出せない


強く吹いた風と 迷子の絵葉書
飛べなかった鳩と 手付かずのクレヨン
言えなかった言葉と 踏み出せなかった一歩
消えない 消えない 過去


分かり合えない事分かりながら
それぞれがそれぞれ歩めばいい
そんな綺麗事さえも手垢にまみれて
僕らいつまで経っても繰り返すだけ


歌うことのない歌 最後の手掛かり
読まなかったあとがき 熱の無いイメージ
消えかけた煙草も 誰も彼もみんな
知らない 知らない 顔


螺鈿細工のように光る世界
壊せば二度ともう戻せない
汚れた心のずっとずっと奥に
今も眠ったままだと 忘れていた笑顔


今日と昨日と明日の全てが
一直線上に並んでいるとは
限らないってことくらい僕らは
わかりきっていたはずだったけど
君と僕とその間の距離と
ほんの少しの揺るぎないものとが
きっとそう遠くない未来に重なったら


その時が合図さ


Copy Link

English: Yochimu English Translation
Video:

View Video

Artist: LOST IN TIME
Translated Title:
A Precognitive Dream

Memories without a use, the balcony at four AM,
a stray cat leaping out, a needle jumping on a record,
worn-out lies, a screw worn smooth,
and a blue that I don’t… I don’t know


The meaningless weight of a backpack filled with sand,
the broken brakes on a stolen motorbike,
and faked breaths. Oh…
Nobody needs any of them… any of them at all


Adults, who have forgotten even their dreams
and children, who know nothing but their dreams
Before asking where to go from here
we can’t even recall where we’ve come from


The wind that blew fiercely, a postcard for a missing child,
a dove that couldn’t take flight, completely untouched crayons,
the words I couldn’t say, the one step forward I couldn’t take,
and a past that won’t… won’t disappear


While understanding what we couldn’t come to understand about each other
we should all just walk on, going our own separate ways
Even those words that cleanly gloss everything over are finger-smudged
we’ll just do this all over and over again, no matter how much time passes


A song unsung, the very last clue,
the afterword I skipped reading, a mental picture without passion or heat,
a cigarette that almost burned out, and faces
That absolutely nobody… absolutely nobody knows


This world that shines like inlaid mother-of-pearl
if cracked once, it can’t ever be put back
Even now, a smile that I’d forgotten
sleeps far, far in the depths of my dirtied heart


I thought that at the very least
we fully understood that everything
composing our today, yesterday, and tomorrow
wouldn’t necessarily happen in a perfectly straight line
When the distance between you and me
overlaps with the barest bit of something unwavering
in the not-too-distant future, then…


That’ll be the signal


Copy Link

English: Yochimu English Translation
Video:

View Video

Artist: LOST IN TIME
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

LOST IN TIME『Yochimu』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

LOST IN TIME - Yochimu (予知夢) Lyrics (Romanized)