Lia My Soul,Your Beats! Lyrics + English Translation Anime「

Angel Beats!

」Opening

Cover for『Lia - My Soul,Your Beats!』from the release『My Soul, Your Beats! / Brave Song』
  • Release:
    2010.05.26
  • Lyricist:
    Jun Maeda
  • Composer:
    Jun Maeda
Share:

Status (Based on):

Official Full

Lia「My Soul,Your Beats!」Lyrics (Romanized)

mezamete wa kurikaesu nemui asa wa
Eri no tai wo kitsuku shime
Kyoushitsu no doa wo kuguru to hon no sukoshi mune wo hatte arukidaseru
Sonna nichijou ni fukinukeru kaze
Kikoeta ki ga shita
Kanjita ki ga shitan da
Furuedasu ima kono mune de
Mou kuru ki ga shita
Ikuoku no hoshi ga kiesatteku no wo
Miokutta
Te wo futta
Yokatta ne, to


rouka no sumi miorosu souji no tochuu
Okashi na mono da to omou
Atashi no naka no toki wa tomatteru no ni
Chigau hibi wo ikiteru you ni
Hokori wa yuki no you ni furitsumu
Matteru ki ga shita
Yonderu ki ga shitan da
Furuedasu ima kono toki ga
Mitsuketa ki ga shita
Ushinawareta kioku ga yobisamashita
Monogatari
Eien no
Sono owari


itsu no ma ni ka kakedashiteta
Anata ni te wo hitareteta
Kinou wa tooku ashita wa sugu
Sonna atarimae ni kokoro ga odotta


kikoeta ki ga shita
Kanjita ki ga shitan da
Furuedasu ima kono mune de
Mou kuru ki ga shita
Ikusen no asa wo koe atarashii hi ga
Matteru ki ga shita
Yonderu ki ga shitan da
Furueteru kono tamashii ga
Mitsuketa ki ga shita
Ikuoku no yume no you ni kiesareru hi wo
Miokutta
Te wo futta
Arigatou, to


Cover for『Lia - My Soul,Your Beats!』from the release『My Soul, Your Beats! / Brave Song』
Share Me!

Lia「My Soul,Your Beats!」Lyrics

  • Artist:
    Lia
  • Tie-in:
    アニメ 「 Angel Beats! 」 OP

目覚めては繰り返す 眠い朝は
襟のタイをきつく締め
教室のドアくぐるとほんの少し胸を張って歩き出せる
そんな日常に吹き抜ける風
聞こえた気がした
感じた気がしたんだ
震え出す今この胸で
もう来る気がした
幾億の星が消え去ってくのを
見送った
手を振った
よかったね、と


廊下の隅見下ろす 掃除の途中
おかしなものだと思う
あたしの中の時は止まってるのに
違う日々を生きてるように
埃は雪のように降り積む
待ってる気がした
呼んでる気がしたんだ
震え出す今この時が
見つけた気がした
失われた記憶が呼び覚ました
物語
永遠の
その終わり


いつの間にか駆けだしてた
あなたに手を引かれてた
昨日は遠く 明日はすぐ
そんな当たり前に心が躍った


聞こえた気がした
感じた気がしたんだ
震え出す今この胸で
もう来る気がした
幾千の朝を越え 新しい陽が
待ってる気がした
呼んでる気がしたんだ
震えてるこの魂が
見つけた気がした
幾億の夢のように消え去れる日を
見送った
手を振った
ありがとう、と


Lia「My Soul,Your Beats!」English Translation

This sleepy morning repeats every time I awake,
As I fasten my collar tightly;
When I cross through the door to my classroom, I can step forth with the slightest bit of pride.
In the midst of such an everyday life, a wind came whisking through.
I had a feeling I could hear it,
I had a feeling I could sense it,
Within this trembling chest.
I had a feeling it was on its way –
Many millions of stars beginning to disappear…
I sent them on their way,
Waving my hand,
In relief.


I look down at the corners of the halls below, notice everyone is busy cleaning,
And I find it quite strange…
Time within me has stopped,
But it’s as if I’m living in a different world;
The dust is piling up like packed snow.
I had a feeling it was waiting for me,
I had a feeling it was calling to me –
I had a feeling I’d finally found,
This trembling moment.
Lost memories were called awake;
A story,
Of eternity,
And its end.


Before I knew it, I was running –
You were pulling me along by the hand.
Yesterday was far away and tomorrow was right before us;
Our hearts danced to see it so clearly!


I had a feeling I could hear it,
I had a feeling I could sense it,
Within this trembling chest.
I had a feeling it was on its way –
A new sun, going beyond thousands of mornings!
I had a feeling it was waiting for me,
I had a feeling it was calling to me –
I had a feeling this trembling soul,
Had finally found it:
The day when everything will vanish, like many millions of dreams;
I sent them on their way,
Waving my hand,
In gratitude.


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    Lia「My Soul,Your Beats!」Traduzione

    • Titolo Tradotto:
      Mia Anima, Tuo Ritmo!

    Questa mattina sonnolenta si ripete ogni volta che mi sveglio,
    Mentre abbottono il mio colletto più stretto;
    Quando attraverso la porta della mia classe, posso fare un passo avanti con un minimo di orgoglio.
    Nel mezzo di una vita di tutti i giorni, arrivò un forte vento.
    Avevo la sensazione di poterlo sentire,
    Avevo la sensazione di poterlo percepire,
    In questo petto tremante.
    Avevo la sensazione che fosse sulla buona strada –
    Molti milioni di stelle iniziano a sparire…
    Le ho mandate per la loro strada,
    Salutando con la mia mano,
    Con sollievo.


    Guardo verso il basso gli angoli della sala, notando che tutti sono impegnati a pulire,
    E lo trovo piuttosto strano…
    Il tempo in me si è fermato,
    Ma è come se stessi vivendo in un mondo diverso:
    La polvere si sta accumulando come neve raccolta.
    Avevo la sensazione che stesse aspettando me,
    Avevo la sensazione che mi stesse chiamando –
    Avevo la sensazione di aver finalmente trovato,
    Questo momento tremante.
    Memorie perdute furono risvegliate;
    Una storia,
    Dell’eternità,
    e della sua fine.


    Prima di rendermene conto, stavo correndo –
    Mi stavi tirando con te per la mano.
    Il passato era così lontano e il domani era proprio davanti a noi;
    I nostri cuori danzarono per vederlo così chiaramente!


    Avevo la sensazione di poterlo sentire,
    Avevo la sensazione di poterlo percepire,
    In questo petto tremante.
    Avevo la sensazione che fosse sulla buona strada –
    Un nuovo sole, che va oltre migliaia di mattine!
    Avevo la sensazione che stesse aspettando me,
    Avevo la sensazione che mi stesse chiamando –
    Avevo la sensazione che quest’anima tremante,
    L’avesse finalmente trovato:
    Il giorno in cui tutto svanirà, come milioni di sogni;
    Li ho mandati per la loro strada,
    Salutandoli con la mano,
    Con gratitudine.


    Translated by:
    Latest posts by LN Community (see all)
      • 📓 Submissions:

        Want to suggest a change? Please let us know here:

      • ☕ Did we help?:
        Send us a tip!
      • 📫 Have A Request?:
        Commission us here!

      Lia「My Soul,Your Beats!」Vertaling

      • Vertaalde Titel:
        Mijn Ziel, Jouw Kloppen!

      Deze slaperige morgen herhaalt zich elke keer dat ik wakker word,
      Terwijl ik mijn kraag strak opmaak;
      Wanneer ik door de deur van mijn klaslokaal ga, kan ik stappen zetten met een klein beetje trots.
      In zo’n leven van elke dag, waaide er een wind
      Ik had het gevoel dat ik het kon horen,
      Ik had het gevoel dat ik het kon waarnemen,
      In deze bevende boezem.
      Ik had het gevoel dat het onderweg was –
      Vele miljoenen sterren beginnen te verdwijnen…
      Ik stuurde hen op pad,
      En zwaaide met mijn hand
      Opgelucht.


      Ik kijk neer op de hoeken van de gangen onder me, zie dat iedereen druk is met schoonmaken,
      En ik vind het best wel raar…
      De tijd in mij is gestopt,
      Maar het is alsof ik leef in een andere wereld;
      De stof hoopt zich op, als verpakte sneeuw.
      Ik had het gevoel dat het aan het wachten was op mij,
      Ik had het gevoel dat het aan het roepen was naar mij –
      Ik had het gevoel dat ik het eindelijk vond,
      Dit bevende moment.
      Verloren herinneringen werden gewekt;
      Een verhaal,
      Van eeuwigheid,
      En haar einde.


      Voordat ik het wist, was ik aan het rennen –
      Je nam me aan de hand mee
      Gisteren was ver weg en morgen lag recht voor ons;
      Onze harten dansten om het zo duidelijk te zien!


      Ik had het gevoel dat ik het kon horen,
      Ik had het gevoel dat ik het kon voelen,
      In deze kloppende boezem.
      Ik had het gevoel dat het onderweg was –
      Een nieuwe zon, die voorbij duizenden morgens gaat!
      Ik had het gevoel dat het aan het wachten was op mij,
      Ik had het gevoel dat het aan het roepen was naar mij –
      Ik had het gevoel dat deze bevende ziel,
      Het eindelijk had gevonden:
      De dag waarop alles zal verdwijnen, zoals vele miljoenen dromen;
      Ik stuurde hen op pad,
      En zwaaide met mijn hand
      Met dankbaarheid.


      Translated by:
      Latest posts by Maruku (see all)

        Submit A Translation

        Do you have a translation you'd like to see here on LN?

        You can submit it using the form below!

        Your Thoughts:

        Come chat with us!

        【 RELATED LYRICS 】

        Font Size
        Align
        Theme
        LYRICAL NONSENSE