Light colors English Translation

Artist:

Lia

Tie-in: Tomoyo After ~It's a Wonderful Life~ 智代アフター ~It's a Wonderful Life~
Release: 2007.04.27
Lyricist: Jun Maeda
Composer: Jun Maeda
Original Lyrics: Light colors Lyrics (Romanized)

Even if the colors of the world that were sent through prisms fade
And everything is filled with this kind of grey-


Even if there’s something I simply can’t do, the courage to not close my eyes until
The very end and watch over it belongs with that distant someone, not me
Although the wind facing me has finally calmed down
Worrying about the increasing length of my fringe, my heart refuses to settle
I’m distancing myself so much from courage


I’ll show you that I can do much better tomorrow
So just believe in me once more


Even if the colors of the world that were sent through prisms fade
And everything is filled with this kind of grey
When it comes down to it, I can do it on my own
I’ll show you that I can repaint them again in future


Although I act out the role of a weak person quite well
I can’t let such small sins of mine slide when I release my irritations
I heard the call of the birds as they swooped down from the sky that spans high
And prayed that I wouldn’t have to be someone who is affected by pain and suffering


I’ll keep aiming for that place today
So believe in this hot blood of mine


Even if the world surrenders to tears
And even if I forget about beautiful scenery such as this
If we’re together, we can keep believing
Without having any regrets from that day


The evening calm is changing to red
We too will keep living as passionately as possible


Even if the colors of the world that were sent through prisms fade
And everything is filled with this kind of grey
When it comes down to it, I can do it on my own
I’ll show you that I can repaint the world once again


Copy Link

Romaji: Light colors Lyrics (Romanized)
Artist: Lia
Tie-in: Tomoyo After ~It's a Wonderful Life~ 智代アフター ~It's a Wonderful Life~
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Lia - Light colors English Translation

  • Tomoyo After ~It's a Wonderful Life~ Opening Theme English Translation

プリズムを通した世界の色も褪せ
こんな灰色にすべて埋ずもれても


どうにもできないことがあっても最後まで目を閉じず
見守ってゆく勇気 それは遠い誰かの持ち物で僕じゃない
ようやく向かい風は凪いだけど
長すぎる前髪が気になってどうにも心が落ち着かない
勇気とはほど遠くて


明日はもっとうまくやってみせる
だからもう一度だけ信じて


プリズムを通した世界の色も褪せ
こんな灰色にすべて埋ずもれても
僕ならばできる たとえひとりだって
未来にまた塗りかえてみせるよ


弱い人ほど特徴のなさをうまく演じてるのに
僕はこんな小さな罪も許せないでいらだちをぶつけてる
高く伸びる空 急降下する鳥たちの声を聞いた
痛みや苦しみを覚える人になどならないよう祈っていた


今日はあの場所を目指していく
だからこの熱い血を信じて


涙で世界が閉ざされてしまっても
こんな美しい景色を忘れても
ふたりならできる 信じ続けていく
あの日のふたりを後悔せずに


夕凪が赤く染まるよ
僕らも精一杯燃える生き方を


プリズムを通した世界の色も褪せ
こんな灰色にすべて埋ずもれても
僕ならば出来る たとえひとりだって
世界をまた塗りかえてみせるよ


Copy Link

Romaji Light colors Lyrics (Romanized)
Artist: Lia
Tie-in: Tomoyo After ~It's a Wonderful Life~ 智代アフター ~It's a Wonderful Life~

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Lia - Light colors English Translation Lyrics