Matching memories Lyrics (Romanized)

Cover art for『Kohana Lam - Matching memories』from the release『Omoide wa Osoroi』
Alternate Title: Omoide wa Osoroi
Original Title: 想い出はお揃い
Artist:

Kohana Lam こはならむ

Release: 2022.05.25
Lyricist: Kohana Lam・taichi morioka
Composer: taichi morioka
Video:

View Video

English Translation: Matching memories English Translation

moshimo anata ga tonari ni iru nara
Donna itami mo kizukazu ni sumu no ni na


pokkari aita ana wo fusagikonde wa
Atatakai hibi wo sagashite miru no
Yoku eiga wo miteta semai hazu no sofa
Hitori doushite? kaeri wo matteru


dakiattetemo kizutsukeattemo
Kitto subete shiawase datta no ka na
Naki sora demo itsuka wa hareru kara
Kanashimi mo hareru hazu da yo


moshimo anata no tonari ni iru nara
Donna hanashi wo suru ka to kangaete shimau


yukkuri to sugite yuku tokei no hari wa
Urusai hodo mimi ni nokori tsuzukeru
Yatto te wo nobaseta itsumo shiteta geemu ni
Mata omoide ga nokotta mama datta


itsuka wa kokoro kara waraeru ka na
Itami wa kaze to tomo ni kieru ka na
Dakedo nokotta attakai omoide tachi ga
Zutto osoroi tte iu kara


nakiattetemo kizutsukeattemo
Kitto subete imi ga attan da yo
Naki sora demo itsuka wa hareru kara
Kanashimi mo hareru hazu da yo


moshimo anata ga inai sekai dattara
Konna itami mo kizukazu ni sumu no ni na


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Matching memories English Translation
Video:

View Video

Artist: Kohana Lam こはならむ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Kohana Lam - Matching memories Lyrics (Romanized)

  • Kohana Lam - Omoide wa Osoroi Lyrics (Romanized)

  • Kohana Lam - 想い出はお揃い Lyrics (Romanized)

もしもあなたが隣にいるなら
どんな痛みも気づかずに済むのにな


ぽっかり空いた穴を塞ぎ込んでは
暖かい日々を探してみるの
よく映画を観てた狭いはずのソファ
1人どうして?帰りを待ってる


抱き合ってても傷つけあっても
きっと全て幸せだったのかな
泣き空でもいつかは晴れるから
悲しみも晴れるはずだよ


もしもあなたの隣にいるなら
どんな話をするかと考えてしまう


ゆっくりと過ぎていく時計の針は
五月蝿いほど耳に残り続ける
やっと手を伸ばせたいつもしてたゲームに
また思い出が残ったままだった


いつかは心から笑えるかな
痛みは春風とともに消えるかな
だけど残ったあったかい思い出たちが
ずっとお揃いって言うから


泣きあってても傷つけあっても
きっと全て意味があったんだよ
泣き空でもいつかは晴れるから
悲しみも晴れるはずだよ


もしもあなたがいない世界だったら
こんな痛みも気付かずに済むのにな


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Matching memories English Translation
Video:

View Video

Artist: Kohana Lam こはならむ

If you were next to me
I wouldn’t even notice any pain


I plug up a gaping hole
I try to find the warm days
I used to watch movies on the couch that was supposed to be small
Why am I alone? I’m waiting for you to come back


Even though we hugged and hurt each other
I wonder if it was all a blessing
I’m sure that all the tears in the sky will clear up someday
And the sadness will clear up too


If I were standing next to you
I wonder what kind of story I would tell you


The hands of the clock slowly ticking away
That noise lingers in my ears
I could finally reach for the video game I’ve always played
But our memory has remained in that yet


I wonder if I’ll be able to laugh from the bottom of my heart someday
I wonder if the pain will disappear with the spring breeze
But the remaining warm memories
says that we’ll always be together


Even though we cried and hurt each other
I’m sure it all had a meaning
I’m sure that all the tears in the sky will clear up someday
And the sadness will clear up too


If it were a world without you
I wouldn’t even notice this pain


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Matching memories English Translation
Video:

View Video

Artist: Kohana Lam こはならむ
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Kohana Lam『Matching memories』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Kohana Lam - Matching memories (想い出はお揃い) [Omoide wa Osoroi] Lyrics (Romanized)