1.“What does it taste like?”
2.You said you didn’t know
3.Your words sounded sad
4.And the tasteless scarlet candy
5.Melted in the summer6.
7.Ha… ah…8.
9.“What does it taste like?”
10.The pale cider you drank
11.I tried drinking it like an imitation
12.“Is it an error?”
13.It’s like wearing a human mask14.
15.“Hey, why do you…”
16.If I touch you, you’re warm and staring
17.I don’t understand
18.Why is my heart so cold?
19.I want to understand more
20.I want to get closer
21.It’s overflowing
22.“Tell me”23.
24.Just tick-tock tick-tock, it ticks
25.The needle of emotions
26.Midnight summer memories
27.So I won’t forget
28.It’s not a mechanical love
29.It’s the first feeling I can’t process
30.A certain July 20, data:1
31.“What should I name it?”32.
33.Ha… ah…34.
35.“What should I say?”
36.You’re staring at me, looking curious
37.I hastily poured the cider
38.“It’s leaking out”
39.It’s just like me, so quiet40.
41.“Ah… I want to convey it”
42.If I say it, will you respond?
43.I don’t understand
44.The more my heart races
45.I want to understand more
46.I want to get closer
47.It’s overflowing
48.“Realize it”49.
50.Just tick-tock tick-tock, it ticks
51.The needle of emotions
52.Midnight summer memories
53.So I won’t forget
54.Like gears starting to mesh
55.Our fate has begun to turn
56.A certain August 5, data:2
57.“Let’s start now”58.
59.Ha… ah…60.
61.Just tick-tock tick-tock, we advance
62.The clock’s hands
63.Even if I forget the last summer’s memories
64.It’s not a mechanical lie
65.Because it will remain stronger than data
66.A certain September 1, data:0
67.“A summer error”
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!