Saika English Translation

Original Title: サイカ
Artist:

frederic フレデリック

Tie-in: The Night Beyond the Tricornered Window Sankaku Mado no Sotogawa wa Yoru さんかく窓の外側は夜
Release: 2021.10.06
Lyricist: Koji Mihara
Composer: Koji Mihara
Video:

View Video

Original Lyrics: Saika Lyrics (Romanized)

The view I see from you and the view I see from myself
Shines by conflicting, piercing through the door of darkness


Even if I see someone laughing from the view you see
There is no way to stop the feeling. I grabbed onto wishes and fate


All my emotions, fate, and even love light up the depths of the heart


So, when the night dawns brightly
Let’s love the vague feelings, pure feelings, and memories
So, when the night dawns brightly
Let’s laugh together one more time, until the end
We’ll dream together


The light I see from you and the light I see from myself
Illuminate the darkening days, causing vivid flowers to bloom


Even if we hurt each other easily and think simply
We will light up the night with a vivid heart


To the pure you, to the honest you
I’ll paint an unending dream


Conflict and truth, even for a momentary expression, surpass the continuation of this story


Connecting the days where we can laugh together until the end


So, when the night dawns brightly
Let’s love the vague feelings, pure feelings, and memories
So, when the night dawns brightly
Let’s laugh together one more time until the end
We’ll dream together


If we could understand these feelings, expressions, and talents
We can laugh together until the end, even in the future to come
If the night remains like this
We’ll dream together


Copy Link

Romaji: Saika Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: frederic フレデリック
Tie-in: The Night Beyond the Tricornered Window Sankaku Mado no Sotogawa wa Yoru さんかく窓の外側は夜
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • frederic - Saika English Translation

  • frederic - サイカ English Translation

  • The Night Beyond the Tricornered Window Opening Theme English Translation

  • Sankaku Mado no Sotogawa wa Yoru Opening Theme English Translation

あなたから見えるその景色と私から見えるこの景色が
混じり合うことで輝いてく暗闇の扉を貫いた


あなたから見えるその意識と誰かが笑う陰が見えても
想いを止める術はないよと願いや運命(さだめ)を掴んだのさ


感情も運命も一切の愛情さえも心の奥を灯せ


だから燦々と夜が明けたら
曖昧な感情も純情も愛し合ってよ思い出も
燦々と夜が明けたら
もう一回最後まで笑い合おうよ
ふたりで夢を見るんだ


あなたから見えるその光と私から見えるこの光が
翳りゆく日々を照らすことで鮮やかな華が芽吹き出した


簡単に傷つけあって単純に思われたって
鮮明な心で夜をふかしてく


純粋なあなたにとって繊細なあなたにとって
果てしない正夢を描いて


葛藤も真相も一瞬の表情さえもこの話の続きを超えて


最後まで笑い合える日々を繋ぎ止めて


だから燦々と夜が明けたら
曖昧な感情も純情も愛し合ってよ思い出も
燦々と夜が明けたら
もう一回最後まで笑い合おうよ
ふたりで夢を見るんだ


そんな感情も表情も才能も分かり合えたら
この先の未来も最後まで笑い合えるよ
このまま夜が明けたら
ふたりで夢を見るんだ


Copy Link

Romaji Saika Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: frederic フレデリック
Tie-in: The Night Beyond the Tricornered Window Sankaku Mado no Sotogawa wa Yoru さんかく窓の外側は夜

frederic『Saika』Official Audio

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

frederic - Saika (サイカ) English Translation Lyrics