Dancing Lights Lyrics (Romanized)

Cover art for『Cody・Lee - Dancing Lights』from the release『Dancing Lights』
Alternate Title: Odoru Hikari
Original Title: おどる ひかり
Artist:

Cody・Lee Cody・Lee(李)

Tie-in:
(Anime)
Otaku Elf Ending Edomae Elf 江戸前エルフ
Release: 2023.04.07
Lyricist: hibiki takahashi
Composer: hibiki takahashi
Arranger: Cody・Lee
Video:

View Video

English Translation: Dancing Lights English Translation

shoutengai no aakeido sora wo yokogiru densen no kage de tsunawatari shita
Nante koto nai seikatsu no hashibashi de umareta nukumori wo wasuretaku wa nai


tama ni wa ai ni kite tama ni wa hanashi wo kikasete
Tama ni wa ai ni kite tama ni wa dakishimetai


kimi wa saigo ni warattete wo nigitte kureta
Sekai wa mada tsuzuiteku na no ni kimi ni mou aenai
Ame ga futta ato no nioi basutei ni fuku kaze
Kisetsu wa mata meguru kedo
Boku wa sa kawaranaide koko ni iru yo


tama ni suru sono kao tooku ni itte shimaisou de sa
Suki janakatta
Demo kono te no hibiware wa kimi no tame ni dekita mono dakara
Aitaku natta


kimi wa saigo ni warattete wo nigitte kureta
Areta te ni kizuita na no ni kimi ni mou aenai
Sumida gawa ni furu yuuhi biru no aida no gogatsu
Sekai wa mada tsuzuiteku
Dakara sa kawaranaide matteiru yo


Copy Link

English: Dancing Lights English Translation
Video:

View Video

Artist: Cody・Lee Cody・Lee(李)
Tie-in: Otaku Elf Edomae Elf 江戸前エルフ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Cody・Lee - Dancing Lights Lyrics (Romanized)

  • Cody・Lee - Odoru Hikari Lyrics (Romanized)

  • Cody・Lee - おどる ひかり Lyrics (Romanized)

  • Otaku Elf Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Edomae Elf Ending Theme Lyrics (Romanized)

商店街のアーケード 空を横切る電線の影で綱渡りした
なんてことない生活の端々で生まれた温もりを忘れたくはない


たまには会いに来て たまには話を聞かせて
たまには会いに来て たまには抱きしめたい


君は最後に笑って 手を握ってくれた
世界はまだ続いてく なのに君にもう会えない
雨が降った後の匂い バス停に吹く風
季節はまた巡るけど
僕はさ 変わらないでここにいるよ


たまにするその顔 遠くに行ってしまいそうでさ
好きじゃなかった
でもこの手のひびわれは君の為にできたものだから
会いたくなった


君は最後に笑って 手を握ってくれた
荒れた手に気付いた なのに君にもう会えない
隅田川に降る夕陽 ビルの間の5月
世界はまだ続いてく
だからさ 変わらないで待っているよ


Copy Link

English: Dancing Lights English Translation
Video:

View Video

Artist: Cody・Lee Cody・Lee(李)
Tie-in: Otaku Elf Edomae Elf 江戸前エルフ

In a shopping arcade I walked the tightrope on the shadows of the electric wire stretching across the sky
Don’t want to forget the warmth found in every aspect of everyday life


Come and see me at times, come and talk to me at times
Come and see me at times, let me hug you at times


In the end, you laughed as you clasped my hand
The world goes on, but I won’t be seeing you anymore


The earthy scent after the rain, the wind that blows past the bus stop
Seasons come and go, but
I’ll remain here, the same as usual


That occasional look on your face used to make me feel like you were going far away, and I didn’t like it
But these cracks in my hands were made for you, so they made me want to see you


In the end, you laughed as you clasped my hand
Despite noticing those chapped hands of yours, we can no longer meet


The sunset over the Sumida River, the month of May between buildings
The world will continue on
That’s why I’ll be waiting here, the same as usual


Copy Link

English: Dancing Lights English Translation
Video:

View Video

Artist: Cody・Lee Cody・Lee(李)
Tie-in: Otaku Elf Edomae Elf 江戸前エルフ
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

走過商店街 那劃開天空的電線光影
在平凡日子裡衍生出的這些溫暖 我不想忘記


偶爾來看看我吧 偶爾跟我說說話吧
偶爾來看看我吧 偶爾讓我抱抱你吧


最後你笑著握住我的手
世界仍持續轉動 而我卻再也無法與你相見


下過雨後的氣味 向公車站吹過的風
儘管季節更迭
我啊 會不變地守在這裡唷


你不禁露出的 那預告著將遠行似的表情 我不喜歡啊
看著這些手上的裂痕 即是為你付出的痕跡


讓我想見你了 最後你笑著握住我的手
儘管注意到你那粗糙的雙手 而我卻再也無法與你相見


在隅田川降下的夕陽 在建築物之間的五月
世界仍持續轉動
所以呢 我會如往常一樣 在這裡等著


Copy Link

English: Dancing Lights English Translation
Video:

View Video

Artist: Cody・Lee Cody・Lee(李)
Tie-in: Otaku Elf Edomae Elf 江戸前エルフ

Una galería comercial, caminó por la cuerda floja sobre las sombras del cable eléctrico que se extiende por el cielo
No quiero olvidar la calidez que se encuentra en todos los aspectos de la vida cotidiana


Ven a verme a veces, ven a hablar conmigo a veces
Ven a verme a veces, déjame abrazarte a veces


Al final, te reíste mientras me dabas la mano
El mundo sigue, pero ya no te veré más


El aroma terroso después de la lluvia, el viento que pasa por la parada del autobús
Las temporadas van y vienen, pero
Me quedaré aquí, como siempre.


Esa mirada ocasional en tu cara solía hacerme sentir que te ibas lejos, y no me gustó.
Pero estas grietas en mis manos fueron hechas para ti, así que me dieron ganas de verte


Al final, te reíste mientras me dabas la mano
A pesar de notar esas manos agrietadas tuyas, ya no podemos encontrarnos


La puesta de sol sobre el río Sumida, el mes de mayo entre edificios
El mundo seguirá adelante
Por eso esperaré aquí, como siempre.


Copy Link

English: Dancing Lights English Translation
Video:

View Video

Artist: Cody・Lee Cody・Lee(李)
Tie-in: Otaku Elf Edomae Elf 江戸前エルフ
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Cody・Lee『Dancing Lights』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Cody・Lee - Dancing Lights (おどる ひかり) [Odoru Hikari] Lyrics (Romanized)