Ribbon English Translation

Original Title: リボン
Artist:

BUMP OF CHICKEN

Tie-in: Love Me, Love Me Not Omoi, Omoware, Furi, Furare 思い、思われ、ふり、ふられ
Release: 2017.05.01
Lyricist: Motoo Fujiwara
Composer: Motoo Fujiwara
Video:

View Video

Original Lyrics: Ribbon Lyrics (Romanized)

We made it all the way here in this storm…
We made it all the way here in this storm,
Chasing the light that was born from our first encounter.


I’ve got one glass bead’s worth of courage in my pocket.
We’ve all got one glass bead’s worth that we carry around.
Even if we lined them up, we’d still have just one. Ever since that day. Ever since the beginning.


A patched-up umbrella. A dirty candle.
A handmade map. We used them all together, carefully.


Where are we now? Where will we go from here?
Nobody knows the answer to those questions, but we choose to stay side by side.
I’m here by your side now—we’re not lost.


All the times we laughed,
And the much fewer times we spent crying or angry—every single one
Becomes a music note; they arrange together to bind us.


I’ve got about a universe’s worth of fear in my pocket.
We’ve all got about a universe’s worth.
By trembling together, at the same times, we become stronger… we become weaker…


A UFO we pointed to. A stray cat we passed.
Our yawns in unison. What else was there? Tell me.


We can resist our stubbornness and embarrassment,
Facing it head on with the strength of our hearts.
It’s not that we can’t undo the ribbon binding us…
‘Cause we’ve been tying it tighter all this time.


Your courage is like a star to me. I hope it stays that way, even if placed beside many others.
Ahh, where are we now?
Where will we go from here? We’re not lost.


We made it all the way here in this storm…
We made it all the way here in this storm…
I’ll start counting, so on the count of three: start reading each others’ breaths,
Paying close attention each time we cry, get angry, or laugh.


We made it all the way here in this storm,
Chasing the light that was born from our first encounter.
We’ll go on endlessly through this storm!
Aligning as red stars, we’ll go on endlessly!


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Ribbon Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: BUMP OF CHICKEN
Tie-in: Love Me, Love Me Not Omoi, Omoware, Furi, Furare 思い、思われ、ふり、ふられ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • BUMP OF CHICKEN - Ribbon English Translation

  • BUMP OF CHICKEN - リボン English Translation

  • Love Me, Love Me Not Theme Song English Translation

  • Omoi, Omoware, Furi, Furare Theme Song English Translation

嵐の中を ここまで来たんだ
嵐の中を ここまで来たんだ
出会って生まれた光 追いかけて


ポケットに勇気が ガラス玉ひとつ分
それぞれ持っている ガラス玉ひとつ分
並べても同じ数 あの日から 始まりから


つぎはぎの傘 汚れたカンテラ
手作りの地図 大事に一緒に 使った


ここはどこなんだろうね どこに行くんだろうね
誰一人わかっていないけど 側にいる事を選んで
今側にいるから 迷子じゃないんだ


たくさん笑ったり それよりはるかに少ない
泣いたり怒ったりした事の全部が
音符になって繋がって 僕らを結んだ


ポケットに恐怖が 宇宙と同じくらい
それぞれ持っている 宇宙と同じくらい
同じ時に震えたら 強くなれた 弱くなれた


指差したUFO すれ違った野良猫
あくびのユニゾン あと何があった 教えて


意地や恥ずかしさに負けないで
心で正面から向き合えるよ
僕らを結ぶリボンは 解けないわけじゃない
結んできたんだ


君の勇気を僕がみれば星だ 並べても同じでありたい
あぁ ここはどこなんだろうね
どこに行くんだろうね 迷子じゃないんだ


嵐の中をここまで来たんだ
嵐の中をここまで来たんだ
カウントからせーので息を読みあって
泣いたり怒ったり笑ったりの全部で


嵐の中を ここまで来たんだ
出会って生まれた光 追いかけて
嵐の中を どこまでも行くんだ
赤い星並べて どこまでも行くんだ


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Ribbon Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: BUMP OF CHICKEN
Tie-in: Love Me, Love Me Not Omoi, Omoware, Furi, Furare 思い、思われ、ふり、ふられ

BUMP OF CHICKEN『Ribbon』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

BUMP OF CHICKEN - Ribbon (リボン) English Translation Lyrics