Colony English Translation

Original Title: コロニー
Artist:

BUMP OF CHICKEN

Tie-in: Parasyte: Part 2 Kiseijuu: Kanketsuhen 寄生獣 完結編
Release: 2015.04.22
Lyricist: Motoo Fujiwara
Composer: Motoo Fujiwara
Video:

View Video

Original Lyrics: Colony Lyrics (Romanized)

Where was it I just felt pain…?
Every time I try to put my hand there, I lose any sense of it…
A nameless tear falls,
And I lose sense of where my body’s walls lie.
The world is a mirage – threatening to disappear as it sways;
I feel like I might just be sucked in and swept away.
Clinging to the gentle warmth that had built up,
I remained there, trembling.


The sound of life I heard was a bit like that, but different,
Changing to rain that continually pounded my skin.
Beyond my closed eyes, midday stars shined, scattered about endlessly:
Merely individuals amongst the swarm.


Things I found… things I lost… – the things that happened in the city my heart built.
Despite being so alive in this moment, it feels like a lie… so affirm it with the palm of your hand.


There’s nothing here; though I’d held so close,
A shield of words to protect its form.
Nothing remains; though weak, I’d carried around,
A blade of will to cut open a path.
The world is a mirage – a papier-mâché castle:
A fading, yet ever-present living thing.
Thank you – you are the light;
That’s the only reason I keep on going.


The sound of myself I heard had a form I understood naturally,
Becoming a arrow pointing to the truth as it rang out, then returned.
While cowards averted their eyes before realizing what lies in the depths of their mirrors,
Each individual calling for help, taking aim at one another.


The fact I was born… the voice that notified me… I embraced all, endlessly onward;
Still unknowing… still having nothing… I embraced everything with everything.


I wonder if I can do it again like I did that time – those things that happened in the city my heart built;
When I touch how alive I am in this moment, respond in that same way!


Be by my side, don’t go… just smile, and nod.
Be by my side, don’t go… overlap and listen to the sounds.
Be by my side, don’t go… just smile, and nod.
Lead me to touch the nameless tears I’ve just come to know.


Where was it I just felt pain…?
Where are you? You are the light.


Copy Link

Romaji: Colony Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: BUMP OF CHICKEN
Tie-in: Parasyte: Part 2 Kiseijuu: Kanketsuhen 寄生獣 完結編
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • BUMP OF CHICKEN - Colony English Translation

  • BUMP OF CHICKEN - コロニー English Translation

  • Parasyte: Part 2 Theme Song English Translation

  • Kiseijuu: Kanketsuhen Theme Song English Translation

どこだろう 今痛んだのは
手を当ててから解らなくなる
名前のない 涙がこぼれて
体の壁が解らなくなる
世界は蜃気楼 揺らいで消えそう
呑み込まれて連れて行かれそう
重なった 優しい温もりに
しがみついたまま震えた


聴こえた命の音は よく似ているけど違っていて
雨に変わり何度も肌を叩いた
閉じた目に 真昼の恒星 キラキラ無数に散らばった
その中のひとつとひとつ それだけ


見つけた事 失くした事 心が作った街で起こった事
こんなに今生きているのに 嘘みたい 掌で教えて


何もない あんなに抱えていた
形を守る言葉の盾
残っていない 弱くても持っていた
道切り開く意思の剣
世界は蜃気楼 張りぼての城
消えそうで消えない生き物
ありがとう あなたは光
それだけが続ける理由


聴こえた自分の音は 正体を当然知っていて
響いたら正しい矢になって戻ってきた
卑怯者 鏡の奥に 気付く前に目を背けた
助けを呼ぶひとつとひとつ 狙い合う


生まれた事 知らせた声 どこまでも遠く全部を抱きしめた
解らないまま 何もないまま 全てを 全てで抱きしめた


あの時みたいに出来るかな 心が作った街で起こった事
こんなに今生きている事 触ったら 同じように応えて


側にいて 行かないで 微笑んで 頷いて
側にいて 行かないで 重なって 音を聴いて
側にいて 行かないで 微笑んで 頷いて
今会えた 名前のない 涙に触らせて


どこだろう 今痛んだのは
どこだろう あなたは光


Copy Link

Romaji Colony Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: BUMP OF CHICKEN
Tie-in: Parasyte: Part 2 Kiseijuu: Kanketsuhen 寄生獣 完結編

BUMP OF CHICKEN『Colony』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

BUMP OF CHICKEN - Colony (コロニー) English Translation Lyrics