Yume de Yozora wo Terashitai English Translation

Original Title: 夢で夜空を照らしたい
Artist:

Aqours

Tie-in: Love Live! Sunshine!! ラブライブ!サンシャイン!!
Release: 2016.09.14
Lyricist: Aki Hata
Composer: Hajime Mitsumasu
Original Lyrics: Yume de Yozora wo Terashitai Lyrics (Romanized)
Translated Title:
We Want Our Dreams to Illuminate the Night Sky

“I have strong feelings… but that’s all I’ve got…”
That’s not true – come over here! You’ll notice if you take a look with your heart’s eye!
Everyone has a dream within their heart,
So let’s try to feel them here, in this precious place!


The glitter of starlight reflected in the waves was the color of our distant longings.
If we believe they will someday come true,
We’re sure to see the our path to tomorrow!


It will be a stairway, or perhaps a door; there are many forms dreams can take!
Then we’ll join together, everyone join together – let’s go illuminate the night sky!


It will never, ever fade away,
Because we’ve nurtured this view within our hearts.
So that we’ll never, ever forget it,
Let’s start here, and plan our leap forward!


Will there be a stairway? Or a door?
I couldn’t help but whisper, “I’m so glad we found a dream we want to see through to the end”!


What’s wrong with starting from someone else’s example?
When our hearts start to flutter, guided by our aspirations,
We’ll find a strength that lies in all of our hearts:
The strength to flap our wings along with our loved ones!


Entrusting our feelings to a tiny light heading up the sky,
We’ll trust that our dreams will someday come true –
The road to tomorrow just opened!


It’s a promise, or perhaps a prayer; our dreams will likely get bigger from here!
Then we’ll join together, everyone join together – so we can illuminate the night sky!


Don’t fade, don’t fade away –
We’ve finally come to know this passion!
We can never, ever forget it,
So let’s start here, and plan our leap forward!


I want to make a promise: that we’ll wish for it, and do our best!
I’ll always treasure this happiness of finding a wish I want granted!


It will never, ever fade away,
Because we’ve nurtured this view within our hearts.
So that we’ll never, ever forget it,
Let’s start here, and plan our leap forward!


Will there be a stairway? Or a door?
I couldn’t help but whisper, “I’m so glad we found a dream we want to see through to the end”!


Copy Link

Romaji: Yume de Yozora wo Terashitai Lyrics (Romanized)
Artist: Aqours
Tie-in: Love Live! Sunshine!! ラブライブ!サンシャイン!!
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Aqours - Yume de Yozora wo Terashitai English Translation

  • Aqours - 夢で夜空を照らしたい English Translation

  • Love Live! Sunshine!! Insert Song English Translation

気持ちだけ…ほかになにもない?
ちがうんだよこっち来て こころの目で見たら
誰の胸にも願いがある
大切なこの場所で感じてみよう


波が映した星の輝き 遠いあこがれの色
いつか叶うことを信じれば
明日への道がたぶん わかるんだ


それは階段 それとも扉 夢のかたちは色々あるんだろう
そして繋がれ みんな繋がれ 夜空を照らしにいこう


消えない 消えない 消えないのは
今まで自分を育てた景色
消さない 消さない 消さないように 
ここから始まろう つぎは飛びだそう


それは階段なのか それとも扉か
確かめたい夢に出会えてよかったねって呟いたよ


形から入ってもいいんじゃない?
あこがれに導かれ こころときめいたら
誰の胸にも宿るちから
大切な人たちと羽ばたくちから


空を目指して小さな光 昇る想いをのせて
いつか叶うことを信じるよ
明日への道がいま ひらけたよ


これは約束 それとも祈り 夢はこれから大きくなるんだろう
そして繋がる みんな繋がる 夜空を照らすためには


消えない 消えない 消えないでよ
やっと気がついた情熱なんだ
消さない 消さない 消さないから
ここから始まろう つぎは飛びだそう


約束したい 祈って頑張って
叶えたい夢に出会えた喜びずっと大事にするよ


消えない 消えない 消えないのは
いままで自分を育てた景色
消さない 消さない 消さないように
ここから始まろう つぎは飛びだそう


それは階段なのか それとも扉か
確かめたい夢に出会えてよかったねって呟いたよ


Copy Link

Romaji Yume de Yozora wo Terashitai Lyrics (Romanized)
Artist: Aqours
Tie-in: Love Live! Sunshine!! ラブライブ!サンシャイン!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Aqours - Yume de Yozora wo Terashitai (夢で夜空を照らしたい) English Translation Lyrics