Yume de Yozora wo Terashitai Lyrics (Romanized)

Cover art for『Aqours - Yume de Yozora wo Terashitai』from the release『Yume de Yozora wo Terashitai / Mijuku DREAMER』
Original Title: 夢で夜空を照らしたい
Artist:

Aqours

Tie-in:
(Anime)
Love Live! Sunshine!! Insert Song ラブライブ!サンシャイン!!
Release: 2016.09.14
Lyricist: Aki Hata
Composer: Hajime Mitsumasu
English Translation: Yume de Yozora wo Terashitai English Translation
1.Kimochi dake… hoka ni nanimo nai?
2.Chigaun da yo kocchi kite kokoro no me de mitara
3.Dare no mune nimo negai ga aru
4.Taisetsu na kono basho de kanjite miyou5.
6.Nami ga utsushita hoshi no kagayaki tooi akogare no iro
7.Itsuka kanau koto wo shinjireba
8.Ashita eno michi ga tabun wakarun da9.
10.Sore wa kaidan sore tomo tobira yume no katachi wa iroiro arun darou
11.Soshite tsunagare minna tsunagare yozora wo terashi ni ikou12.

13.Kienai kienai kienai nowa
14.Ima made jibun wo sodateta keshiki
15.Kesanai kesanai kesanai you ni
16.Koko kara hajimarou tsugi wa tobidasou17.
18.Sore wa kaidan nanoka sore tomo tobira ka
19.Tashikametai yume ni deaete yokatta ne tte tsubuyaita yo20.
21.Katachi kara haittemo iin janai?
22.Akogare ni michibikare kokoro tokimeitara
23.Dare no mune nimo yadoru chikara
24.Taisetsu na hitotachi to habataku chikara25.
26.Sora wo mezashite chiisana hikari noboru omoi wo nosete
27.Itsuka kanau koto wo shinjiru yo
28.Ashita eno michi ga ima hiraketa yo29.
30.Kore wa yakusoku sore tomo inori yume wa kore kara ookiku narun darou
31.Soshite tsunagaru minna tsunagaru yozora wo terasu tame ni wa32.
33.Kienai kienai kienaide yo
34.Yatto ki ga tsuita jounetsu nan da
35.Kesanai kesanai kesanai kara
36.Koko kara hajimarou tsugi wa tobidasou37.
38.Yakusoku shitai inotte ganbatte
39.Kanaetai yume ni deaeta yorokobi zutto daiji ni suru yo40.
41.Kienai kienai kienai nowa
42.Ima made jibun wo sodateta keshiki
43.Kesanai kesanai kesanai you ni
44.Koko kara hajimarou tsugi wa tobidasou45.
46.Sore wa kaidan nanoka sore tomo tobira ka
47.Tashikametai yume ni deaete yokatta ne tte tsubuyaita yo

Copy Link

English: Yume de Yozora wo Terashitai English Translation
Artist: Aqours
Tie-in: Love Live! Sunshine!! ラブライブ!サンシャイン!!
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Aqours - Yume de Yozora wo Terashitai Lyrics (Romanized)

  • Aqours - 夢で夜空を照らしたい Lyrics (Romanized)

  • Love Live! Sunshine!! Insert Song Lyrics (Romanized)

1.気持ちだけ…ほかになにもない?
2.ちがうんだよこっち来て こころの目で見たら
3.誰の胸にも願いがある
4.大切なこの場所で感じてみよう5.
6.波が映した星の輝き 遠いあこがれの色
7.いつか叶うことを信じれば
8.明日への道がたぶん わかるんだ9.
10.それは階段 それとも扉 夢のかたちは色々あるんだろう
11.そして繋がれ みんな繋がれ 夜空を照らしにいこう12.
13.消えない 消えない 消えないのは
14.今まで自分を育てた景色
15.消さない 消さない 消さないように 
16.ここから始まろう つぎは飛びだそう17.
18.それは階段なのか それとも扉か
19.確かめたい夢に出会えてよかったねって呟いたよ20.
21.形から入ってもいいんじゃない?
22.あこがれに導かれ こころときめいたら
23.誰の胸にも宿るちから
24.大切な人たちと羽ばたくちから25.
26.空を目指して小さな光 昇る想いをのせて
27.いつか叶うことを信じるよ
28.明日への道がいま ひらけたよ29.
30.これは約束 それとも祈り 夢はこれから大きくなるんだろう
31.そして繋がる みんな繋がる 夜空を照らすためには32.
33.消えない 消えない 消えないでよ
34.やっと気がついた情熱なんだ
35.消さない 消さない 消さないから
36.ここから始まろう つぎは飛びだそう37.
38.約束したい 祈って頑張って
39.叶えたい夢に出会えた喜びずっと大事にするよ40.
41.消えない 消えない 消えないのは
42.いままで自分を育てた景色
43.消さない 消さない 消さないように
44.ここから始まろう つぎは飛びだそう45.
46.それは階段なのか それとも扉か
47.確かめたい夢に出会えてよかったねって呟いたよ

Copy Link

English: Yume de Yozora wo Terashitai English Translation
Artist: Aqours
Tie-in: Love Live! Sunshine!! ラブライブ!サンシャイン!!
Translated Title:
We Want Our Dreams to Illuminate the Night Sky
View Page:
Yume de Yozora wo Terashitai English Translation
1.“I have strong feelings… but that’s all I’ve got…”
2.That’s not true – come over here! You’ll notice if you take a look with your heart’s eye!
3.Everyone has a dream within their heart,
4.So let’s try to feel them here, in this precious place!5.
6.The glitter of starlight reflected in the waves was the color of our distant longings.
7.If we believe they will someday come true,
8.We’re sure to see the our path to tomorrow!9.
10.It will be a stairway, or perhaps a door; there are many forms dreams can take!
11.Then we’ll join together, everyone join together – let’s go illuminate the night sky!12.
13.It will never, ever fade away,
14.Because we’ve nurtured this view within our hearts.
15.So that we’ll never, ever forget it,
16.Let’s start here, and plan our leap forward!17.
18.Will there be a stairway? Or a door?
19.I couldn’t help but whisper, “I’m so glad we found a dream we want to see through to the end”!20.
21.What’s wrong with starting from someone else’s example?
22.When our hearts start to flutter, guided by our aspirations,
23.We’ll find a strength that lies in all of our hearts:
24.The strength to flap our wings along with our loved ones!25.
26.Entrusting our feelings to a tiny light heading up the sky,
27.We’ll trust that our dreams will someday come true –
28.The road to tomorrow just opened!29.
30.It’s a promise, or perhaps a prayer; our dreams will likely get bigger from here!
31.Then we’ll join together, everyone join together – so we can illuminate the night sky!32.
33.Don’t fade, don’t fade away –
34.We’ve finally come to know this passion!
35.We can never, ever forget it,
36.So let’s start here, and plan our leap forward!37.
38.I want to make a promise: that we’ll wish for it, and do our best!
39.I’ll always treasure this happiness of finding a wish I want granted!40.
41.It will never, ever fade away,
42.Because we’ve nurtured this view within our hearts.
43.So that we’ll never, ever forget it,
44.Let’s start here, and plan our leap forward!45.
46.Will there be a stairway? Or a door?
47.I couldn’t help but whisper, “I’m so glad we found a dream we want to see through to the end”!

Copy Link

English: Yume de Yozora wo Terashitai English Translation
Artist: Aqours
Tie-in: Love Live! Sunshine!! ラブライブ!サンシャイン!!
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Nós Queremos Que Nossos Sonhos Iluminem o Céu
View Page:
Yume de Yozora wo Terashitai English Translation
1.“Eu tenho sentimentos fortes… mas isso é tudo o que tenho…”
2.Isso não é verdade – venha cá! Você notará se olhar com o olho do seu coração!
3.Todo mundo tem um sonho em seu coração,
4.Então vamos tentar libertá-los aqui, nesse lugar precioso!5.
6.O glitter das luzes das estrelas refletidas nas ondas era a cor dos nossos distantes desejos.
7.Se nós acreditarmos que um dia eles se tornarão realidade,
8.Com certeza veremos nosso caminho para o amanhã!9.
10.Será uma escadaria, ou talvez uma porta; há muitas formas que os sonhos podem tomar!
11.Então nós vamos nos juntar, todo mundo se junta – vamos lá, iluminar o céu noturno! 12.
13.Isso nunca, nunca vai desaparecer,
14.Porque nós nutrimos essa visão dentro de nossos corações.
15.Para que assim nós nunca, nunca vamos esquecer,
16.Vamos começar aqui, e planejar nosso pulo adiante!17.
18.Será que vai ser uma escadaria? Ou uma porta?
19.Não pude evitar de sussurrar, “Eu estou tão feliz que nós achamos um sonho que queremos ver até o fim”!20.
21.O que tem de errado em começar pelo exemplo de alguém?
22.Quando nossos corações começarem a flutuar, guiados por nossas aspirações,
23.Nós vamos encontrar uma força que está em todos os nossos corações:
24.A força para batermos nossas asas juntamente com pessoas que amamos!25.
26.Confiando nossos sentimentos para uma pequena luz indo para o céu,
27.Nós confiaremos que nossos sonhos vão algum dia se tornar realidade –
28.O caminho para o amanhã acabou de se abrir!29.
30.É uma promessa, ou talvez uma reza; nossos sonhos provavelmente vão aumentar daqui para frente!
31.Então nós vamos nos juntar, todo mundo se junta – vamos lá, iluminar o céu noturno! 32.
33.Não suma, não desapareça –
34.Nós finalmente chegamos a conhecer essa paixão!
35.Nós nunca, nunca poderemos esquecer,
36.Então vamos começar aqui, e planejar nosso pulo adiante!37.
38.Eu quero fazer uma promessa: vamos pedir por isso, e fazer nosso melhor!
39.Eu sempre vou estimar essa felicidade de encontrar um desejo que eu quero muito!40.
41.Isso nunca, nunca vai desaparecer,
42.Porque nós nutrimos essa visão dentro de nossos corações.
43.Para que assim nós nunca, nunca vamos esquecer,
44.Vamos começar aqui, e planejar nosso pulo adiante!45.
46.Será que vai ser uma escadaria? Ou uma porta?
47.Não pude evitar de sussurrar, “Eu estou tão feliz que nós achamos um sonho que queremos ver até o fim”!

Copy Link

English: Yume de Yozora wo Terashitai English Translation
Artist: Aqours
Tie-in: Love Live! Sunshine!! ラブライブ!サンシャイン!!
Translated by:
Sekizai
Senior Editor, Portuguese TranslatorLyrical Nonsense

Hello, I’m Sekizai! I’m an LN Admin and Portuguese translator 🇧🇷
I manage a bunch of information, and do some romaji transliterations on the side (╭ರᴥ•́)


You can find me lurking into LN’s Discord Server while chilling to electronic Vocaloid music ♪└|∵|┐♪└|∵|┘♪┌|∵|┘♪


If you like my work, consider sending me a coffee! (/・ω・)/ ☕


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Aqours『Yume de Yozora wo Terashitai』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Aqours - Yume de Yozora wo Terashitai (夢で夜空を照らしたい) Lyrics (Romanized)