Boku ga Shinou to Omotta no wa English Translation

Original Title: 僕が死のうと思ったのは
Artist:

amazarashi

Release: 2016.10.12
Lyricist: Hiromu Akita
Composer: Hiromu Akita
Video:

View Video

Original Lyrics: Boku ga Shinou to Omotta no wa Lyrics (Romanized)

I thought of dying because a black-tailed gull was cawing on the pier
Peck at my past that floats and disappears on the waves, then fly away
I thought of dying because apricot blossoms bloomed on my birthday
If I dozed under the light that filtered through the leaves, would I return to earth together with insect remains?


Peppermint candy, the lighthouse at the fishing port, a rusty arch bridge, the bicycle I threw away
A heart that can’t set out on a journey remains in front of the stove of a wooden train station
Today is just like yesterday Got to change today to change tomorrow
I know, I know, but


I thought of dying because my heart became empty
I guess I cry over being unfulfilled because I want to be fulfilled


I thought of dying because my shoelaces became untied
I’m not good at tying them, just like I’m not good at building ties with people
I thought of dying because a boy stared at me
I’m on the bed kneeling down, apologizing to myself from that day


The faint light from the computer, household noises from the room upstairs
The doorbell intercom buzzes, the boy in the birdcage covers his ears
Struggling against an invisible enemy, a Don Quixote in a 6 tatami-mat room
What awaits at the finish line will be horrible anyway


I thought of dying because I was told I’m cold-hearted
I cry over wanting to be loved because I’ve discovered the warmth of human touch


I thought of dying because you laugh so beautifully
I guess I think about dying all the time because I take living too seriously


I thought of dying because I hadn’t met you yet
I like the world a little better for bringing someone like you into this world


I’m going to place a bit of hope in this world because someone like you is in it


Copy Link

Apple Musicで聴く
Boku ga Shinou to Omotta no wa
Video:

View Video

Artist: amazarashi
  • amazarashi - Boku ga Shinou to Omotta no wa English Translation

  • amazarashi - 僕が死のうと思ったのは English Translation

僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから
波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ
僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから
その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな


薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車
木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心
今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ
分かってる 分かってる けれど


僕が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから
満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから


僕が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから
結びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り
僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたから
ベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと


パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音
インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鳥かごの少年
見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ
ゴールはどうせ醜いものさ


僕が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから
愛されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから


僕が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから
死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから


僕が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったから
あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ


あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ


Copy Link

Apple Musicで聴く
Boku ga Shinou to Omotta no wa
Video:

View Video

Artist: amazarashi

amazarashi『Boku ga Shinou to Omotta no wa』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

amazarashi - Boku ga Shinou to Omotta no wa (僕が死のうと思ったのは) English Translation Lyrics