Ashita, Mata Lyrics (Romanized)

Cover art for『[Alexandros] - Ashita, Mata』from the release『Ashita, Mata』
Original Title: 明日、また
Artist:

[Alexandros]

Release: 2017.11.29
Lyricist: Yoohei Kawakami
Composer: Yoohei Kawakami
Video:

View Video

English Translation: Ashita, Mata English Translation

akegata ni natte
Bokura wa sorezore no michi e
Susumou to sureba suru hodo
Tooku, tooku, toonoku


mugamuchuu ni natte
Mukuwareru to shinjita kedo
Kanaeyou to sureba suru hodo
Awaku, awaku, awa ni natte


Ah
Dareshimo jibun kara nigetaku natte
Fu
Atarashii ibasho wo sagashiteru


ashita, mata
Nakijakuru toki ga kita to shite
Hirumazu waraeba
Anata wa ima made ijou ni
Tsuyoku areru
Omoi mo yorazu, to shite


nakikata wo shitte
Bokura wa umarete kita kedo
Otona ni nareba naru hodo
Kawaku, kawaku, kawaite


ikari makase de itta
Dareka e no hibou chuushou mo
Kuyamou to sureba suru hodo
Nikui, nikui, minikuku natte


Ah
Dareshimo jibun jishin mamoritai kuse shite
Uh
Itsushika jibun de kizutsuketa


aishitai nara
Omouzonbun aiseba ii
Ima demo uzuku kizuato mo
Iki wo suihaku shintai mo
Ikiru to negau kara


I’d always wanted to be “someone” else
With all the lights that I could never have
I cried when realized that I could never be
So I gave up and chose to stick with me
To overcome that “someone”


We’re the light
We’re the light


ashita, mata
Nakijakuru toki ga kita to shite
Hirumazu waraeba
Anata wa ima made ijou ni
Tsuyoku areru
Yoroi wo motazu to shite


Copy Link

English: Ashita, Mata English Translation
Video:

View Video

Artist: [Alexandros]
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • [Alexandros] - Ashita, Mata Lyrics (Romanized)

  • [Alexandros] - 明日、また Lyrics (Romanized)

明け方になって
僕らはそれぞれの道へ
進もうとすればするほど
遠く、遠く、遠のく


無我夢中になって
報われると信じたけど
叶えようとすればするほど
淡く、淡く、泡になって


Ah
誰しも自分から逃げたくなって
Fu
新しい居場所を探してる


明日、また
泣きじゃくる時が来たとして
怯まず笑えば
あなたは今まで以上に
強く在れる
思いも寄らず、として


泣き方を知って
僕らは生まれてきたけど
大人になればなるほど
乾く、乾く、乾いて


怒りまかせで言った
誰かへの誹謗中傷も
悔もうとすればするほど
憎い、憎い、醜くなって


Ah
誰しも自分自身守りたいくせして
Uh
いつしか自分で傷つけた


愛したいなら
思う存分愛せばいい
今でも疼く傷跡も
息を吸い吐く身体も
生きると願うから


I’d always wanted to be “someone” else
With all the lights that I could never have
I cried when realized that I could never be
So I gave up and chose to stick with me
To overcome that “someone”


We’re the light
We’re the light


明日、また
泣きじゃくる時が来たとして
怯まず笑えば
あなたは今まで以上に
強く在れる
鎧を持たずとして


Copy Link

English: Ashita, Mata English Translation
Video:

View Video

Artist: [Alexandros]
Translated Title:
Again, Tomorrow

Dawn comes
And we each go our separate ways
The more we move forward
The more we become distant, distant, distanced


Lost in thought
We believe we’ll be rewarded
The more we try to make our dreams come true
The more they become faint, faint foam


Ah
Everyone wants to run from themselves
Ooh
Looking for a new place they can belong


If again, tomorrow
There comes a time you want to sob
If you laugh without faltering
You can be someone
So much stronger than ever before
Without even expecting it


We were born
Knowing how to cry
The more we grow up
The more our tears are dry, dry, dried


Slander we threw at others
Giving in to our rage
The more we try to regret those words
The more we resent, resent, are repulsed by ourselves


Ah
Everyone always wants to just protect themselves
Ooh
And ends up hurting themselves in the process


If you want to love
Then love to your heart’s content
‘Cause even now, even your throbbing scars
Even your body as it breathes in and out
They all want to live


I’d always wanted to be “someone” else
With all the lights that I could never have
I cried when realized that I could never be
So I gave up and chose to stick with me
To overcome that “someone”


We’re the light
We’re the light


If again, tomorrow
There comes a time you want to sob
If you laugh without faltering
You can be someone
So much stronger than ever before
Without putting your guard up


Copy Link

English: Ashita, Mata English Translation
Video:

View Video

Artist: [Alexandros]
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Di Nuovo, Domani

L’alba arriva
E ognuno va per la sua strada
Più ci muoviamo avanti
Più mettiamo distanza fra di noi, distanza, distanziati


Persi nei pensieri
Credevamo che saremmo stati ricompensati
Più cerchiamo di realizzare i nostri sogni
Più questi si affievoliscono, affievoliscono come schiuma


Ah
Tutti vogliono correre via da loro stessi
Ooh
Cercando un nuovo posto a cui poter appartenere


Se di nuovo, domani
Arrivasse un momento non quale vorresti piangere
Se ridi senza esitazione
Puoi essere qualcuno
Molto più forte che mai
Senza neanche aspettartelo


Siamo nati
Sapendo come piangere
Più cresciamo
Più le nostre lacrime sono asciutte, aciutte, asciugate


Diffamazione che ci lanciamo l’un l’altro
Affidandola alla nostra rabbia
Più cerchiamo di pentirci di quelle parole
Più siamo infastiditi, infastiditi, siamo respinti da noi stessi


Ah
Tutti vogliono solo proteggersi
Ooh
E finiscono per ferirsi da soli nel farlo


Se vuoi amore
Allora ama il contenuto del tuo cuore
Perché ora, anche le tue cicatrici pulsanti
Anche il tuo corpo mentre respira ed espira
Vogliono vivere


Ho sempre voluto essere “qualcuno” di diverso
Con tutte le luci che non potrò mai avere
Ho pianto quando ho capito che non sarei mai potuto essere
Quindi mi sono arreso e ho deciso di stare con me
Per sovrastare quel “qualcuno”


Noi siamo la luce
Noi siamo la luce


Se di nuovo, domani
Arrivasse un momento non quale vorresti piangere
Se ridi senza esitazione
Puoi essere qualcuno
Molto più forte che mai
Senza neanche dover alzare le tue difese


Copy Link

English: Ashita, Mata English Translation
Video:

View Video

Artist: [Alexandros]
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

明け方になって
僕らはそれぞれの道へ
進もうとすればするほど
遠く、遠く、遠のく


無我夢中になって
報われると信じたけど
叶えようとすればするほど
淡く、淡く、泡になって


Ah
誰しも自分から逃げたくなって
Fu
新しい居場所を探してる


明日、また
泣きじゃくる時が来たとして
怯まず笑えば
あなたは今まで以上に
強く在れる
思いも寄らず、として


泣き方を知って
僕らは生まれてきたけど
大人になればなるほど
乾く、乾く、乾いて


怒りまかせで言った
誰かへの誹謗中傷も
悔もうとすればするほど
憎い、憎い、醜くなって


Ah
誰しも自分自身守りたいくせして
Uh
いつしか自分で傷つけた


愛したいなら
思う存分愛せばいい
今でも疼く傷跡も
息を吸い吐く身体も
生きると願うから


私はいつの日も「誰か」になりたがっていた
持てやしない光の持ち主
なれないと気づいた時、私は泣いた
だから諦めて自分自身に人生に留まりながら
その「誰か」を越えることにする


私達は光
私達は光輝く


明日、また
泣きじゃくる時が来たとして
怯まず笑えば
あなたは今まで以上に
強く在れる
鎧を持たずとして


Copy Link

English: Ashita, Mata English Translation
Video:

View Video

Artist: [Alexandros]

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

[Alexandros]『Ashita, Mata』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

[Alexandros] - Ashita, Mata (明日、また) Lyrics (Romanized)