Hi-Fi ROMAN Lyrics (Romanized)

Cover art for『Akihito Okano - Hi-Fi ROMAN』from the release『Walkin' with a song』
Alternate Title: HiFi Romance
Original Title: ハイファイ浪漫
Artist:

Akihito Okano 岡野昭仁

Release: 2023.08.23
Lyricist: Eve
Composer: Eve
Arranger: Numa
Video:

View Video

English Translation: Hi-Fi ROMAN English Translation

gitai shite wa kakushite itan na sonzai de
Yakeru you na itami ga sansan shite
Dorokusai kurai ga choudo
Terashite wa naite sukashite koukai shite


shouhi sareru mainichi ii ko shite
Mureru sono shikai ni seisei shite
Kuchi ga aku to nan ka fuan ni
Fugai nai omoi ga tsunotte yuku


amasu koe wa gomibako ni poi tte
Nan ka hakichigaeta kuuzen no zetsugo
Yume no manimani tte mada hajimari
Tatetemo nai no ni


dakara doitsu mo koitsu mo mattan na mie shou
Ukarete bakka miken no matsuro
Mattenaide sandan no juu
Fuwatto kiechau moyou


daitan futeki de iyou
Kimi no saigo de iru made wa
Jigen wo koe yami no naka
Migatte na kitai wa buttobashite


haifai teki de iyou
Oto no naru hou e boku wa mada yume no naka
Nanimo kamo itai kurai ni hai ni natte utau dake


kusuburu mune ni tansan baramaite
Jirettai no daitan na sonzai de
Kuchi ni awazu maikai zange shite
Doryoku suru shinai no mae ni zetsubou


yureru kono shikai wo rokku on shite
Kibou no mienai tonneru datte
Kienai itami ni sainamareta
Kitai shitai mirai wo negatteiru


daitan futeki de iyou
Kimi no saigo de iru made wa
Jigen wo koe yami no naka
Migatte na kitai wa buttobashite


haifai teki de iyou
Oto no naru hou e boku wa mada yume no naka
Nanimo kamo itai kurai ni hai ni natte utau dake


kudatte kudatte mada owarenai monogatari ga
Udatte udatte koko ga jigoku ja aru mai shi
Sonna kao sun na yo


daitan futeki de iyou
Kimi no saigo de iru made wa
Jigen wo koe yami no naka
Migatte na kitai wa buttobashite


haifai teki de iyou
Oto no naru hou e boku wa mada yume no naka
Nanimo kamo itai kurai ni hai ni natte utau dake


Copy Link

English: Hi-Fi ROMAN English Translation
Video:

View Video

Artist: Akihito Okano 岡野昭仁
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Akihito Okano - Hi-Fi ROMAN Lyrics (Romanized)

  • Akihito Okano - HiFi Romance Lyrics (Romanized)

  • Akihito Okano - ハイファイ浪漫 Lyrics (Romanized)

擬態しては隠して 異端な存在で
焼けるような痛みが 燦々して
泥臭いくらいがちょうど
粧しては泣いて すかして後悔して


消費される毎日 いい子して
群れるその視界に清々して
口が空くとなんか不安に
不甲斐ない想いが募っていく


余す声はゴミ箱にぽいって
なんか履き違えた空前の絶後
夢のまにまにってまだ始まり
立ててもないのに


だからどいつもこいつも 末端な見栄賞
浮かれてばっか 眉間の末路
待ってないで 散弾の銃
ふわっと消えちゃう模様


大胆不敵でいよう
君の最後でいるまでは
次元を超え闇の中
身勝手な期待はぶっ飛ばして


ハイファイ的でいよう
音の鳴る方へ 僕はまだ夢の中
何もかも痛いくらいにハイになって歌うだけ


燻る胸に炭酸ばら撒いて
じれったいの大胆な存在で
口に合わず毎回懺悔して
努力するしないの前に絶望


揺れるこの視界をロックオンして
希望の見えないトンネルだって
消えない痛みに苛まれた
期待したい未来を願っている


大胆不敵でいよう
君の最後でいるまでは
次元を超え闇の中
身勝手な期待はぶっ飛ばして


ハイファイ的でいよう
音の鳴る方へ 僕はまだ夢の中
何もかも痛いくらいにハイになって歌うだけ


下って 下って まだ終われない物語が
茹だって 茹だって ここが地獄じゃあるまいし
そんな顔すんなよ


大胆不敵でいよう
君の最後でいるまでは
次元を超え闇の中
身勝手な期待はぶっ飛ばして


ハイファイ的でいよう
音の鳴る方へ 僕はまだ夢の中
何もかも痛いくらいにハイになって歌うだけ


Copy Link

English: Hi-Fi ROMAN English Translation
Video:

View Video

Artist: Akihito Okano 岡野昭仁

Camouflaging and concealing, a heretical existence
The scorching pain shines brilliantly
Just about as muddy as it needs to be
Adorning, crying, revealing regret


Every day consumed, behaving well
In the flocking field of view, feeling refreshed
When mouths open, a sense of unease arises
Feeble emotions accumulate


Unused words are tossed into the trash
Somehow mixed up, an unprecedented finale
Within the realm of dreams, it’s still just the beginning
Even though nothing has been achieved


So, everyone, every single one, seeks superficial recognition
Only reveling, the endpoint etched on foreheads
Rather than waiting, a shotgun blast
A pattern that disappears gently


Let’s be audacious and fearless
Until your very end
Transcending dimensions into darkness
Dismiss the selfish expectations


Let’s be Hi-Fi
Towards the direction of sound, I’m still in a dream
Becoming ecstatic to the point where everything hurts, just singing


Scattering carbonation into smoldering hearts
An impatient and bold existence
Not suiting the palate, confessing every time
Before even considering effort, there’s despair


Locking onto this swaying field of view
Even in a tunnel without any visible hope
Tormented by an enduring pain
Wishing for a hopeful future


Let’s be audacious and fearless
Until your very end
Transcending dimensions into darkness
Dismiss the selfish expectations


Let’s be Hi-Fi
Towards the direction of sound, I’m still in a dream
Becoming ecstatic to the point where everything hurts, just singing


Descending, descending, a story that still can’t end
Simmering, simmering, this isn’t hell quite yet
So don’t make such a face


Let’s be audacious and fearless
Until your very end
Transcending dimensions into darkness
Dismiss the selfish expectations


Let’s be Hi-Fi
Towards the direction of sound, I’m still in a dream
Becoming ecstatic to the point where everything hurts, just singing


Copy Link

English: Hi-Fi ROMAN English Translation
Video:

View Video

Artist: Akihito Okano 岡野昭仁
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Akihito Okano『Hi-Fi ROMAN』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Akihito Okano - Hi-Fi ROMAN (ハイファイ浪漫) Lyrics (Romanized)