Hi-Fi ROMAN English Translation

Alternate Title: HiFi Romance
Original Title: ハイファイ浪漫
Artist:

Akihito Okano 岡野昭仁

Release: 2023.08.23
Lyricist: Eve
Composer: Eve
Arranger: Numa
Video:

View Video

Original Lyrics: Hi-Fi ROMAN Lyrics (Romanized)

Camouflaging and concealing, a heretical existence
The scorching pain shines brilliantly
Just about as muddy as it needs to be
Adorning, crying, revealing regret


Every day consumed, behaving well
In the flocking field of view, feeling refreshed
When mouths open, a sense of unease arises
Feeble emotions accumulate


Unused words are tossed into the trash
Somehow mixed up, an unprecedented finale
Within the realm of dreams, it’s still just the beginning
Even though nothing has been achieved


So, everyone, every single one, seeks superficial recognition
Only reveling, the endpoint etched on foreheads
Rather than waiting, a shotgun blast
A pattern that disappears gently


Let’s be audacious and fearless
Until your very end
Transcending dimensions into darkness
Dismiss the selfish expectations


Let’s be Hi-Fi
Towards the direction of sound, I’m still in a dream
Becoming ecstatic to the point where everything hurts, just singing


Scattering carbonation into smoldering hearts
An impatient and bold existence
Not suiting the palate, confessing every time
Before even considering effort, there’s despair


Locking onto this swaying field of view
Even in a tunnel without any visible hope
Tormented by an enduring pain
Wishing for a hopeful future


Let’s be audacious and fearless
Until your very end
Transcending dimensions into darkness
Dismiss the selfish expectations


Let’s be Hi-Fi
Towards the direction of sound, I’m still in a dream
Becoming ecstatic to the point where everything hurts, just singing


Descending, descending, a story that still can’t end
Simmering, simmering, this isn’t hell quite yet
So don’t make such a face


Let’s be audacious and fearless
Until your very end
Transcending dimensions into darkness
Dismiss the selfish expectations


Let’s be Hi-Fi
Towards the direction of sound, I’m still in a dream
Becoming ecstatic to the point where everything hurts, just singing


Copy Link

Romaji: Hi-Fi ROMAN Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Akihito Okano 岡野昭仁
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Akihito Okano - Hi-Fi ROMAN English Translation

  • Akihito Okano - HiFi Romance English Translation

  • Akihito Okano - ハイファイ浪漫 English Translation

擬態しては隠して 異端な存在で
焼けるような痛みが 燦々して
泥臭いくらいがちょうど
粧しては泣いて すかして後悔して


消費される毎日 いい子して
群れるその視界に清々して
口が空くとなんか不安に
不甲斐ない想いが募っていく


余す声はゴミ箱にぽいって
なんか履き違えた空前の絶後
夢のまにまにってまだ始まり
立ててもないのに


だからどいつもこいつも 末端な見栄賞
浮かれてばっか 眉間の末路
待ってないで 散弾の銃
ふわっと消えちゃう模様


大胆不敵でいよう
君の最後でいるまでは
次元を超え闇の中
身勝手な期待はぶっ飛ばして


ハイファイ的でいよう
音の鳴る方へ 僕はまだ夢の中
何もかも痛いくらいにハイになって歌うだけ


燻る胸に炭酸ばら撒いて
じれったいの大胆な存在で
口に合わず毎回懺悔して
努力するしないの前に絶望


揺れるこの視界をロックオンして
希望の見えないトンネルだって
消えない痛みに苛まれた
期待したい未来を願っている


大胆不敵でいよう
君の最後でいるまでは
次元を超え闇の中
身勝手な期待はぶっ飛ばして


ハイファイ的でいよう
音の鳴る方へ 僕はまだ夢の中
何もかも痛いくらいにハイになって歌うだけ


下って 下って まだ終われない物語が
茹だって 茹だって ここが地獄じゃあるまいし
そんな顔すんなよ


大胆不敵でいよう
君の最後でいるまでは
次元を超え闇の中
身勝手な期待はぶっ飛ばして


ハイファイ的でいよう
音の鳴る方へ 僕はまだ夢の中
何もかも痛いくらいにハイになって歌うだけ


Copy Link

Romaji Hi-Fi ROMAN Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Akihito Okano 岡野昭仁

Akihito Okano『Hi-Fi ROMAN』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Akihito Okano - Hi-Fi ROMAN (ハイファイ浪漫) English Translation Lyrics