The Spell English Translation

Alternate Title: Aikotoba
Original Title: アイコトバ
Artist:

AiNA THE END アイナ・ジ・エンド

Tie-in: The Apothecary Diaries Kusuriya no Hitorigoto 薬屋のひとりごと
Release: 2023.10.27
Lyricist: Huwie Ishizaki
Composer: Huwie Ishizaki
Arranger: Tomi Yo
Video:

View Video

Original Lyrics: The Spell Lyrics (Romanized)

Oh, warmth so overwhelming it has no use
Today, once again, I line up selfish ideals
Unable to put it into words, I swallow it down


Memories are still like fragrant olive
In the city scented with the color of twilight
We were laughing, weren’t we?


My chest aches, tears overflow
Finding light by your side on that day
I was depending on you
The wind was noisy, I blocked my ears
I need to graduate from that self
Even if I’m stumbling over words of love


Crafty since long ago,
I’d become a teddy bear in the corner of the bed
In order to get someone to sleep with me
I’d pretend to be pitiful, always looking out the window


Hoping to encounter
Just one of the tin stars
In this game of hide and seek


When ripe fruits grasp the night
Can someone like me reach it?
The place of love everyone envies


Climbing a few steps and then descending a few
A voice saying, “Hang in there, just a little more.”
Becoming poison or medicine
Turning into light or shadow, moving me
I have to go, waving my hand, even if you become so small


In my heart, there’s love; in my hands, there’s kindness
I search for light for your sake
Because I want to see you smile
The wind was noisy, I blocked my ears
I need to graduate from that self
Can you hear the words of love?


Copy Link

Romaji: The Spell Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: AiNA THE END アイナ・ジ・エンド
Tie-in: The Apothecary Diaries Kusuriya no Hitorigoto 薬屋のひとりごと
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • AiNA THE END - The Spell English Translation

  • AiNA THE END - Aikotoba English Translation

  • AiNA THE END - アイコトバ English Translation

  • The Apothecary Diaries Ending Theme 1 English Translation

  • Kusuriya no Hitorigoto Ending Theme 1 English Translation

飾りみたいな優しさじゃなくて
使い道がないほどのぬくもりを ああ
そんな身勝手な理想並べ 今日も
言葉にできずに飲み込んでしまうのでした


思い出はまだキンモクセイ
黄昏れ色も香る街で
笑っていたんだよな


胸が切なくて 涙が溢れて
あの日のそばにあかりを見つけて
甘えていたんだな
風がうるさくて 耳をふさいでた
そんなわたしから 卒業しなくちゃ
愛の言葉につまずいてでも


昔からずるがしこくって
ベッドの隅っこでテディベアになって
誰かに抱きしめてもらうため
いつも可哀想なフリして窓から空見てたの


ブリキの星と隠れんぼ
たった一つに出会うことを
願っていたんだから


熟した果実が 夜をつかむとき
こんなわたしでも たどり着けるかな?
誰もがうらやむ愛の所


何段か上がってそして何段か下がった所で
頑張ってもう少しだよって声
毒にでも薬にでもなって
光にでも影にでもなってわたしを動かすの
行かなきゃいけないの 手をふるあなたがどんなに小さくなっても


胸に愛しさを 手には優しさを
あなたのためにあかりを探すの
笑ってほしいから
風がうるさくて 耳をふさいでた
そんなわたしから卒業しなくちゃ
愛の言葉が聞こえ、聞こえますか?


Copy Link

Romaji The Spell Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: AiNA THE END アイナ・ジ・エンド
Tie-in: The Apothecary Diaries Kusuriya no Hitorigoto 薬屋のひとりごと

AiNA THE END『The Spell』Official Music Video

×

AiNA THE END『The Spell』Ending Video

×

AiNA THE END『The Spell』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

AiNA THE END - The Spell (アイコトバ) [Aikotoba] English Translation Lyrics