vivid Lyrics (Romanized)

Cover art for『Yuyoyuppe×Utsu-P - vivid』from the release『vivid』
Artist:

Yuyoyuppe×Utsu-P ゆよゆっぺ×鬱P

Release: 2020.12.11
Lyricist: Utsu-P
Composer: YuyoyuppeUtsu-P
Related Artists: Yuyoyuppe Utsu-P
Video:

View Video

English Translation: vivid English Translation

zutto machi no hazure de kimi wa hitori kiri de
Tendou setsu no chikyuu no sora wo egaiteita


henteko de arienai keshiki wa donna genjitsu yori mo sunao de
“konna sekai dattara ii no ni ne” to sabishii kao de waratte kureta


dare ni mo wakaranai sono e no soba de
Sabishiku yasuraka ni yorisotta toki
Futari ni mieteita hoshi tachi dake ga
Futari wo chuushin ni azayaka ni mawatteita


sasai na urei de kokoro wo suriherasu kimi wa
Kono chikyuu de e wo egaku ni wa yasashi sugita


paretto ni iro ga fueru tabi ni nou no iro mo azayaka ni nari
Kyanbasu no saizu ga hirogaru tabi ni jibun no te ga mijikaku kanjiteita


dou ni mo naranakatta munashisa to
E no sora dake ga ano toki no mama


dare ni mo wakaranai e wo hitori idaite
Ki ga fureru made namida shita toki
Futari ni mieteita hoshi tachi dake ga
Futari wo chuushin ni azayaka ni mawatteita


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: vivid English Translation
Video:

View Video

Artist: Yuyoyuppe×Utsu-P ゆよゆっぺ×鬱P
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Yuyoyuppe×Utsu-P - vivid Lyrics (Romanized)

ずっと街の外れで君はひとりきりで
天動説の地球の空を描いていた


ヘンテコでありえない景色は どんな現実よりも素直で
「こんな世界だったら良いのにね」と 寂しい顔で笑ってくれた


誰にも理解らないその絵のそばで
寂しく安らかに寄り添った時
ふたりに見えていた星たちだけが
ふたりを中心に鮮やかに回っていた


些細な憂いで心を擦り減らす君は
この地球で絵を描くには優しすぎた


パレットに色が増えるたびに 膿の色も鮮やかになり
キャンバスのサイズが広がるたびに 自分の手が短く感じていた


どうにもならなかった虚しさと
絵の空だけがあの時のまま


誰にも理解らない絵をひとり抱いて
気が触れるまで涙した時
ふたりに見えていた星たちだけが
ふたりを中心に鮮やかに回っていた


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: vivid English Translation
Video:

View Video

Artist: Yuyoyuppe×Utsu-P ゆよゆっぺ×鬱P

You were always alone on the outskirts of the town
Drawing the sky of the geocentric theory


The bizarre and unbelievable scenery was more honest
Than any reality, and you smiled with a lonely face
Saying “It would be nice if the world were like this”


Next to the painting that no one understood
When we leaned together, lonely and peacefully
The stars that only we could see
Vividly revolved around us


You, wearing down your heart with trivial anxieties
Were too gentle to paint on this Earth


As the colors increased on the palette, the color of pus became vivid
And as the canvas size expanded, my own hands felt short


The emptiness that couldn’t be helped
And the sky of the painting remained as it was then


Holding the painting that no one understood
When we cried until our minds went mad
The stars that only we could see
Vividly revolved around us


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: vivid English Translation
Video:

View Video

Artist: Yuyoyuppe×Utsu-P ゆよゆっぺ×鬱P
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Yuyoyuppe×Utsu-P『vivid』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Yuyoyuppe×Utsu-P - vivid Lyrics (Romanized)