RE-ILLUSION Lyrics (Romanized)

Cover art for『Yuka Iguchi - RE-ILLUSION』from the release『RE-ILLUSION』
Artist:

Yuka Iguchi 井口裕香

Tie-in:
(Anime)
Sword Oratoria: Is it Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? On the Side Opening Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka Gaiden: Sword Oratoria ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか外伝 ソード・オラトリア
Release: 2017.05.24
Lyricist: Sho Watanabe
Composer: Sho Watanabe
Arranger: Hiroshi Sasaki
Video:

View Video

English Translation: RE-ILLUSION English Translation

tarinai mono sagashi utsumuitara
Konna suteki na basho ni deaenai
Aimai na monosashi wa mou shimaou
Yuuki ga ichimen hirogaru kara


hitomi ni wa uso no nai ima ga utsutte
Iranai tsuyogari wo sutete
Issho ni naki egao ni narou


hajiite sorezore no supiido de suki na you ni kazatta
Kimi ga ireba kiseki mo okiru RE-ILLUSION
Terashiai kagayaite sono saki de yume to yume mazariatte
Soujou kouka wo unde souteigai no mirai ni natta


sumi kara sumi made tsutawaranai
Donna ni fukai omoi da to shitemo
Wakaranai tokoro wa kimi ga ume
Itsu no hi ni ka oshiete hoshii


hikari oi mayoikomi mitsuketa watashi
Hitori fuansou ni tomatta
Makkura demo koe no hou e


tsunaide azayaka na paretto de kimi no iro moratta
Shiranai kimochi uketori kyou mo RE-ILLUSION
Mamoriai habataite taisetsu na yume to yume soba ni oite
Shoushin shoumei no katai kizuna de sekai watatta


hiite sorezore no supiido de suki na you ni kazatta
Kimi ga ireba kiseki mo okiru RE-ILLUSION
Terashiai kagayaite sono saki de yume to yume mazariatte
Seiippai te wo nobasou
Azayaka na paretto de kimi no iro moratta
Shiranai kimochi uketori asu mo RE-ILLUSION
Mamoriai habataite taisetsu na yume to yume soba ni oite
Soujou kouka wo unde shoushin shoumei no katai kizuna de sekai watatta


Copy Link

English: RE-ILLUSION English Translation
Video:

View Video

Artist: Yuka Iguchi 井口裕香
Tie-in: Sword Oratoria: Is it Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? On the Side Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka Gaiden: Sword Oratoria ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか外伝 ソード・オラトリア
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Yuka Iguchi - RE-ILLUSION Lyrics (Romanized)

  • Sword Oratoria: Is it Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? On the Side Opening Theme Lyrics (Romanized)

  • Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka Gaiden: Sword Oratoria Opening Theme Lyrics (Romanized)

足りないもの探しうつむいたら
こんな素敵な場所に出会えない
曖昧な物差しはもうしまおう
勇気が一面広がるから


瞳には嘘のない今が映って
いらない強がりを捨てて
一緒に泣き笑顔になろう


弾いて それぞれのスピードで好きなように飾った
君がいれば奇跡も起きる RE-ILLUSION
照らし合い輝いて その先で夢と夢混ざり合って
相乗効果を生んで 想定外の未来になった


隅から隅まで伝わらない
どんなに深い想いだとしても
分からない所は君が埋め
いつの日にか教えてほしい


光追い迷い込み見つけた私
一人不安そうに止まった
真っ暗でも声の方へ


繋いで 鮮やかなパレットで君の色貰った
知らない気持ち受け取り今日も RE-ILLUSION
守り合い羽ばたいて大切な夢と夢そばにおいて
正真正銘の堅い絆で世界渡った


弾いて それぞれのスピードで好きなように飾った
君がいれば奇跡も起きる RE-ILLUSION
照らし合い輝いて その先で夢と夢混ざり合って
精一杯 手を伸ばそう
鮮やかなパレットで君の色貰った
知らない気持ち受け取り明日も RE-ILLUSION
守り合い羽ばたいて大切な夢と夢そばにおいて
相乗効果を生んで正真正銘の堅い絆で世界渡った


Copy Link

English: RE-ILLUSION English Translation
Video:

View Video

Artist: Yuka Iguchi 井口裕香
Tie-in: Sword Oratoria: Is it Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? On the Side Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka Gaiden: Sword Oratoria ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか外伝 ソード・オラトリア

If you’re always looking downward, searching for what’s missing,
You’ll miss this wonderful place before your eyes!
Let’s put away these vague glances already
And we’ll find courage everywhere we look!


An all-too-real moment is reflected in your eyes,
So quit bothering to act so tough.
Let’s have a good cry, then laugh it off together!


Rise up! At our respective paces, we decorated it as we pleased.
If you’re here with me, even miracles can occur: a RE-ILLUSION!
We’ll illuminate one another, shining bright, then our dreams will blend together—
Giving birth to a synergistic effect, they’ve become a future beyond our imagination!


You can never reach every corner of someone’s heart,
No matter how deep the feelings are…
But you fill all the spaces I’m unsure about.
I hope you’ll explain it all to me someday!


Chasing the light, I got lost, and found myself.
Alone and uneasy, I paused.
But even if it’s pitch black, I’ll follow the sound of your voice!


Connect it! Upon a vivid palette, I was given your color.
Taking on these completely new feelings, today is another RE-ILLUSION!
Protecting one another as we flap our wings, we’ve kept of our most precious dreams close by—
Forming a genuinely solid bond, we journeyed the world over!


Rise up! At our respective paces, we decorated it as we pleased.
If you’re here with me, even miracles can occur: a RE-ILLUSION!
We’ll illuminate one another, shining bright, then our dreams will blend together—
So reach out with all your might!
Upon a vivid palette, I was given your color.
Taking on these completely new feelings, tomorrow is another RE-ILLUSION!
Protecting one another as we flap our wings, we’ve kept of our most precious dreams close by—
Giving birth to a synergistic effect—forming a genuinely solid bond, we journeyed the world over!


Copy Link

English: RE-ILLUSION English Translation
Video:

View Video

Artist: Yuka Iguchi 井口裕香
Tie-in: Sword Oratoria: Is it Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? On the Side Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka Gaiden: Sword Oratoria ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか外伝 ソード・オラトリア
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Yuka Iguchi『RE-ILLUSION』Official Music Video (Short ver.)

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Yuka Iguchi - RE-ILLUSION Lyrics (Romanized)